Ozuna - Enemigos Ocultos (feat. Musicologo, T.y.S, Wilmer Roberts, Rochy RD & Shelow Shaq) [Dominican Remix] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ozuna - Enemigos Ocultos (feat. Musicologo, T.y.S, Wilmer Roberts, Rochy RD & Shelow Shaq) [Dominican Remix]




Enemigos Ocultos (feat. Musicologo, T.y.S, Wilmer Roberts, Rochy RD & Shelow Shaq) [Dominican Remix]
Enemigos Ocultos (feat. Musicologo, T.y.S, Wilmer Roberts, Rochy RD & Shelow Shaq) [Dominican Remix]
Hmm, jaja
Hmm, haha
Uoh-woh-oh
Uoh-woh-oh
Uno
One
Dímelo, Químico
Tell me, Chemist.
(Woh-oh-oh) Los Legendarios (ah)
(Woh-oh-oh) The Legendary Ones (ah)
(Eh, eh, eh, eh)
(Hey, hey, hey, hey)
Yo no tengo enemigo′, to' son oculto′ (to' son oculto')
I have no enemy', to 'are hidden' (to'are hidden')
Ahora que ′toy brillando no lo′ culpo (eh, no lo' culpo)
Now that 'toy shining I don't blame him (eh, I don't blame him)
La mantengo real, cero bulto (uh-oh-oh-oh)
I keep it real, zero bulge (uh-oh-oh-oh)
Con elegancia, pero siempre calle, ey (El Negrito De Ojos Claros)
With elegance, but always be quiet, hey (The Light-eyed Little Black Guy)
Entre y yo no hay semejanza (oye papi prende eso) (semejanza)
There's no likeness between you and me (hey daddy turn that on) (likeness)
Así que, bo, mantén distancia (así que, bo, mantén distancia)
So, bo, keep your distance (so, bo, keep your distance)
Que pone′ mi nombre en balanza (eh, eh)
That does put 'my name on the scale (eh, eh)
no tiene' break, es que tu movie e′ fake
You don't have a 'break, it's just that your movie e' fake
Dónde te pillamo' te apretamo′ el spray (ey, ey)
Where do we catch you 'squeeze you' the spray (hey, hey)
Tanto que roncan
So much that they snore
Hablan de calle, pero ninguno se monta (ninguno se monta; ah, ah)
They talk about the street, but no one rides (no one rides; ah, ah)
Estamo' frío', siempre chillin′ (ey)
We're 'cold', always chillin' (ey)
Y no hay preocupación,
And there is no worry,
Sobran lo′ Benji', lo′ culo' y los Richard Mille
There's more than 'Benji', 'ass' and the Richard Mille
Ustedes son tri-li (eh-eh)
You guys are tri-li (eh-eh)
Por eso no entiendo tanto que roncan
That's why I don't understand so much that they snore
Hablan de calle, pero ninguno se monta (woh-oh-oh-oh; ajá)
They talk about the street, but no one rides (woh-oh-oh-oh; aha)
Estamo′ frío', siempre chillin′ (jaja)
I'm 'cold', always chillin' (haha)
Y no hay preocupación (no)
And there's no worry (no)
Sobran lo' Benji',
The "Benji",
Lo′ culo′ y los Richard Mille (let's go; dímelo Austin)
The 'Ass' and the Richard Mille (let's go; tell me Austin)
Ustedes son tri-li (Austin, "La Marizón")
You are Tri-li (Austin, "La Marizón")
De nuevo Arcángel, padre de una generación (yeh)
Again Archangel, father of a generation (yeh)
Tanto así que a mis enemigos le sirvo de inspiración (tú sabe′)
So much so that I serve as an inspiration to my enemies (you know')
El mejor artista en esto canción por canción (auw)
The best artist in this song by song (auw)
Pero es obvio no están listo para esta conversación (auw)
But they are obviously not ready for this conversation (auw)
Dame un break, ¿quiere' ver cómo te lo detallo? (bang)
Give me a break, would you like to see how I detail it for you? (bang)
Rapeo, canto, introduzco, escribo y te lo subrayo (oh shit)
I rap, I sing, I introduce, I write and I underline it to you (oh shit)
Mejor me callo, soy la solución, y soy el fallo (soy yo)
I better shut up, I'm the solution, and I'm the fault (it's me)
Y lo que escucha tu mujer por la mañana y no es el gallo (yo′)
And what your wife listens to in the morning and it's not the rooster (yo')
Cada vez que llego formó el alboroto (ah)
Every time I arrive formed the fuss (ah)
Pasajero siéntate que llegó el piloto (piloto)
Passenger sit down the pilot has arrived (pilot)
Se pasan hablando de ustede' mismo
They spend time talking about you'self
Al otro día se maman el bicho y vienen y suben foto (say cheese)
The next day they suck the bug and come and upload a photo (say cheese)
No creo en valentía (no)
I don't believe in courage (no)
Si sale de una nota, a eso yo le llamo cobardía (cobarde)
If it comes out of a note, that's what I call cowardice (coward)
Me dicen que en tu compañía (sí) hay par de por debajo ′el agua
They tell me that in your company (yes) there are pair of below 'the water
Cooperando con la policía
Cooperating with the police
(Jaja, dímelo Tito Gargola) (Dracula boy)
(Haha, tell me about it Tito Gargola) (Dracula boy)
Trick, trick or treat lo de ustede' es halloween
Trick, trick or treat it's Halloween
Lo mío es la hollow-point, boy it's a gangsta′ team
My thing is the hollow-point, boy it's a gangsta' team
Me rich and me cool, no school, no rule
Me rich and me cool, no school, no rule
Maybach y con cien trabajo′ en el baúl
Maybach and with a hundred jobs' in the trunk
Saliendo del rehab, diez año' son diez sortija′ (yeah)
Coming out of rehab, ten years'is ten ring' (yeah)
Inbrincable cabrones son diez temporadas fija' (sí)
Inbrincable bastards are ten seasons fixed' (yes)
Blanca Nieve′ pregunta en Alaska por mi zip code
Snow White' ask in Alaska for my zip code
La NASA estudió el flow, y dicen:
NASA studied the flow, and they say:
"Coscu that's the real goat" (stop this)
"Coscu that's the real goat" (stop this)
Homeboy esto es mafia a lo goodfella
Homeboy this is mafia a la goodfella
"You′re fuckin' with the best", si hablan de Cosculluela
"You're fuckin' with the best," if they talk about Cosculluela
Protegí'o por dios (amén), ustede′ no hablen de Glock (jaja)
I protected' or by God (amen), you ' don't talk about Glock (haha)
Graban con 69 despué′ que choteó a to' lo′ Bloods
They record with 69 after 'he shot to' lo' Bloods
Jodedore' a donde es que está toda esa jode′era (yih-yih-yeah)
Fuck me ' to where is all that fuck' era (yih-yih-yeah)
El código es igual en P.R o allá afuera
The code is the same in p.R or out there
Saramambiche,
Saramambiche,
Si ustedes están viendo desde los bleachers (van embarra'o)
If you are watching from the bleachers (van embarra'o)
sabe′ que la isla está a switche, woh
You know 'that the island is a switche, woh
Tanto que roncan
So much that they snore
Hablan de calle, pero ninguno se monta (ninguno se monta; ah, ah)
They talk about the street, but no one rides (no one rides; ah, ah)
Estamo' frío', siempre chillin′ (ey)
We're 'cold', always chillin' (ey)
Y no hay preocupación,
And there is no worry,
Sobran lo′ Benji', lo′ culo' y los Richard Mille
There's more than 'Benji', 'ass' and the Richard Mille
Ustedes son tri-li (eh-eh)
You guys are tri-li (eh-eh)
Por eso no entiendo tanto que roncan
That's why I don't understand so much that they snore
Hablan de calle, pero ninguno se monta (woh-oh-woh-oh)
They talk about the street, but no one rides (woh-oh-woh-oh)
Estamo′ frío', siempre chillin′ (ja)
I'm 'cold', always chillin' (ha)
Y no hay preocupación,
And there is no worry,
Sobran lo' Benji', lo′ culo′ y los Richard Mille (papá W)
There's more than 'Benji', 'ass' and the Richard Mille (Dad W)
Ustedes son tri-li (mira, mocoso)
You guys are tri-li (look, brat)
'tá′ buscando un show down
You 'tá' looking for a show down
Los he tira'o en todos lo′ round (hey, hey, hey)
I've thrown 'em all round (hey, hey, hey)
Corriente do' veinte ′tás sintiendo el ground (hey, hey, hey)
Current do 'twenty you'tas feeling the ground (hey, hey, hey)
Aparenta ser calle y siempre piden caca'o (hey, hey, hey, hey, hey)
It seems to be street and they always ask for cocoa'o (hey, hey, hey, hey, hey)
no eres ningún maleante na', lo que ere′ un boy scout (prende)
You ain't no badass na', you what you're a boy scout (turn on)
Se pilló en la Range Rover (brrah)
He got caught in the Range Rover (brrah)
Te setiamos con los drone′ (brrah)
We setiamos you with the drone' (brrah)
Ya sabemos lo tuyo, ninguno tiene cojone'
We already know about you, no one has cojone'
Estoy muy duro rapeando bobolones
I'm really hard rapping bobolones
No busquen que se activen los
Do not look for them to be activated
Demente′ y que estrellemo' lo′ avione' (oye)
Crazy 'and let me crash' I 'flew' it (hey)
Roncándome de plata y de que tienen poder
Snoring me out of silver and that they have power
Mira embustero, conmigo se tienen que joder
Look liar, they have to fuck with me
Te falta nivel para llegar donde estoy (te falta mucho)
You lack level to get where I am (you lack a lot)
Todito′ tiemblan cuando llegan lo' bad boy
They all tremble when they get the bad boy
Dale consigue otro saco (ah), pa' meterle bellaco (ah)
Dale gets another sack (ah), to put him in you rascal (ah)
Fronteándome de caco (ah), y ere′ tremendo sapo
Fronting me with a poo (ah), and ere' tremendous toad
Los míos se montan y van, y te cambiamo′ el plan (yeah)
Mine get on and go, and I'll change you' the plan (yeah)
Quitándole la careta a los maleante' de Instagram (Young Kingz, nigga)
Taking the mask off the bad Guys' of Instagram (Young Kingz, nigga)
A lo′ enemigo' ocultos siempre me les dejo ver
To the hidden 'enemy' I always let them see
Saben que nunca me vo′a dejar joder
They know that I'll never let fuck
Sigo adquiriendo más poder
I keep getting more power
Dicen: "ese es Myke Towers, siempre está en la de él"
They say, "That's Myke Towers, she's always in his"
El que quiera guallar que me deje saber
Anyone who wants to guallar let me know
Me sobran los Benjamin Franklin, subimos de rankin'
I've got plenty of Benjamin Franklin's, we went up from rankin'
Los burro′ cruzando por el océano Atlantic
The donkeys' crossing the Atlantic Ocean...
A distancia roncan, de frente le dan la panky
From a distance they snore, from the front they give the panky
Soy leyenda musical como Maelo y Frankie
I'm a musical legend like Maelo and Frankie
y yo no somo' iguale', manito no te compare′ (pare)
You and I are not 'equal', manito don't compare you' (stop)
Puede que todo tipo de público yo lo acapare
Maybe all kinds of audience I'll hog it
Tiene gente que se monta, también tengo pale′
He's got people riding, I've got pale too...'
Si voy yo lo más seguro que ni me enmascare
If I go I will most certainly not even mask myself
Y yo estoy claro, a to' lao′ que me meto
And I'm clear, to to 'lao' that I get
Bendecido sin collares ni amuleto'
Blessed without necklaces or amulet'
To′a la' babie′ quieren con el prieto
To'a the 'babie' they want with the prieto
Ustedes se caen si el botón rojo yo lo aprieto
You guys fall off if the red button I press it
Cuando me hable, hágalo con respeto
When you talk to me, do it with respect
Tanto que roncan
So much that they snore
Hablan de calle, pero ninguno se monta (ninguno se monta; ah, ah)
They talk about the street, but no one rides (no one rides; ah, ah)
Estamo' frío', siempre chillin′ (ey)
We're 'cold', always chillin' (ey)
Y no hay preocupación
And there is no worry
Sobran lo′ Benji', lo′ culo' y los Richard Mille
There's more than 'Benji', 'ass' and the Richard Mille
Ustedes son tri-li
You are tri-li
Por eso no entiendo tanto que roncan
That's why I don't understand so much that they snore
Hablan de calle, pero ninguno se monta (woh-oh-woh-oh)
They talk about the street, but no one rides (woh-oh-woh-oh)
Estamo′ frío', siempre chillin′ (ja)
I'm 'cold', always chillin' (ha)
Y no hay preocupación (no),
And there's no worry (no),
Sobran lo' Benji', lo′ culo′ y los Richard Mille
There's more than 'Benji', 'ass' and the Richard Mille
Ustedes son tri-li (Juanka; díselo Juanka)
You are tri-li (Juanka; tell him Juanka)
Yo soy la máquina de guerra, el rifle con más bala' en los cepillo′
I am the war machine, the rifle with the most bullets 'in the brush'
Como el viejo Jordan con los sei' anillo′
Like the old Jordan with the sei'ring'
No le bajo un centímetro, guarden distancia, no pase el perímetro
Don't let me get under an inch, keep your distance, don't go past the perimeter
Te está midiendo la nueve milímetro, amen (ah-ah)
He's measuring you the nine millimeter, amen (ah-ah)
Estoy aquí de pie y con vida como Tempo en su peak
I'm standing here and alive as Tempo at his peak
Un maleanteo sin es como Nueva York sin los Knicks
A hoodlum without me is like New York without the Knicks
Jeje, yo nunca salgo plain
Hehe, I never go out on a plain...
La' moñas son del color de lo′ dread 'e Lil Wayne
The 'buns are the color of the 'dread' and Lil Wayne
Yo soy una estrella, como el logo 'e Gold Star
I am a star, like the logo 'e Gold Star
Y me enviaron al espacio a jugar con los Monstars (joh)
And they sent me to space to play with the Monstars (joh)
Que pidan refuerzo que llegó el más duro verso por verso
Let them ask for reinforcement that came the hardest verse by verse
No me tuerzo y antes de salir con la muerte converso
I don't twist and before I go out with death I convert
To′ los palo′ son en fibra 'e carbono
To 'the sticks' are in fiber 'e carbon
Repartimo′ y tu cabeza tiene presión
I deal ' and your head has pressure
Como especial de Econo, al por mayor y al letal
As an Econo special, wholesale and lethal
Quieren vivirse "La Casa De Papel"
They want to live "The House Of Paper"
Y no aguantan la casa 'e cristal, cabrón
And they can't stand the house 'e glass, bastard
(Párame eso ahí, párame eso ahí
(Stop that right there, stop that right there
Dame un break, dame un break, El Negrito Ojo′ Claro')
Give me a break, give me a break, The Little Black 'Light' Eye)
El artista má′ transcendente (ja)
The most transcendent artist (ha)
¿Y quién me ronca? (¿quién me ronca?)
And who snores at me? (who snores at me?)
Se convierte en clásico dónde el oso se monta (brr, brr; ah)
It becomes classic where the bear rides (brr, brr; ah)
Aquí hay nivele', ya rompí lo' Record Guinness (Record Guinness)
Here's level', I've already broken the 'Guinness Record (Guinness Record)
Bo, ya yo he hecho to′ lo que te imagine′ (jaja)
Bo, I've already done to 'whatever you imagine' (haha)
Má' de cien millone′ de razone' pa′ roncar (pa' roncar)
More 'out of a hundred million' reason 'to snore (to snore)
Pa′ ciento cincuenta semanal, lo dice en los chart (ustede' saben ya)
For 'one hundred and fifty weekly, it says in the charts (you ' know already)
Empezamo' desde abajo, esto e′ normal (esto e′ anormal; jaja)
Let's start 'from the bottom, this is ' normal (this is 'abnormal; haha)
Yo me compré un avión porque quería volar (jaja)
I bought a plane because I wanted to fly (haha)
Estoy por encima 'e ustede′ y no fue adrede (por encima 'e ustede′)
I'm over 'e you' and it wasn't on purpose (over 'e you')
Esto e' cien por treinta y cinco, aquí cualquiera se muere (brr)
This is a hundred times thirty-five, anyone dies here (brr)
Que aquí lo′ palo' gritan, mejor evita'
That here the 'stick' they shout, better avoid'
Que ustede′ lo′ pillan y cantan Franco De Vita (woh-oh)
That you 'get' it and sing Franco De Vita (woh-oh)
Aquí lo' má′ duro soy yo, el má' cabrón soy yo
Here the 'hardest' is me, the 'hardest bastard' is me
Le′ que ustede' ′tán haciendo,
Le 'what are you' 'doing,
El que me lo inventé fui yo (ustede' saben ya)
The one who invented it was me (you already know)
Díselo hyde, como es que dice el refrán (ja)
Tell him hyde, as the saying goes (ha)
No e' lo mismo hablar de Osama, ver el taliban (brr, brr, ja)
It's not the same talking about Osama, you see the Taliban (brr, brr, ha)
Ustede′ tanto que roncan, yeh, yeh (jajaja)
You ' so much that you snore, yeh, yeh (lol)
El negrito ojos claro′ (ustede' saben ya)
The little black eyes clear' (you ' know already)
Ozuna (papá W; ustede′ saben ya)
Ozuna (Daddy W; you know already)
Dímelo Wisin (El Negrito De Ojos Claro')
Tell Me Wisin (the Light-eyed Little Black Guy')
Dímelo austin (Austin, "La Maraizón")
Dímelo austin (Austin, "La Maraizón")
El Prínci (wuh)
El Prínci (wuh)
Dímelo Cos (El Prínci)
Dímelo Cos (El Prínci)
Juanka, "El Problematik" (Juanka)
Juanka, "El Problematik" (Juanka)
Easy Money baby (jaja, dime negro)
Easy Money baby (jaja, dime negro)
Myke (Myke; ¿ah?)
Myke (Myke; ¿ah?)
Dímelo Gotay
Dímelo Gotay
Dímelo Hyde (dímelo Jazzo)
Dímelo Hyde (dímelo Jazzo)
Hyde, "El Químico"
Hyde, "El Químico"
Los Legendarios (La Base)
Los Legendarios (La Base)
Genio (El Mueca, ah)
Genius (The Grimace, ah)
Woh-oh-eh
Woh-oh-eh





Авторы: Austin Santos, Michael Torres Monge, Jan Carlos Ozuna Rosado, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo, Jose F Cosculluela, Juan Karlos Bauza Blasini, Juan Luis Morera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.