Ozuna - La Nena - перевод текста песни на русский

La Nena - Ozunaперевод на русский




La Nena
Малышка
¿Y esa pregunta?
И что это за вопрос?
Loco, ¿no? Loquísimo lo tengo
Сумасшедший, да? Я свожу его с ума
Qué rica está la nena (haz lo que yo diga, mi amor)
Как хороша эта малышка (делай, что я скажу, любовь моя)
Me dice que estoy bien rica
Она говорит мне, что она очень хороша
Yeah (¿Qué será, qué será, qué será?)
Да (Что же это, что же это, что же это?)
Ricota
Конфетка
Ella nació en el patio, ahora vive en Brickell
Она родилась на окраине, теперь живет в Брикелле
Shorty makin' money, tiene su ticket
Малышка делает деньги, у неё есть свой билет
Dondequiera la prende, no es dique que dique (oh-oh)
Где угодно зажигает, она не притворяется (о-о)
De nadie depende pa que nadie la critique (nah)
Ни от кого не зависит, чтобы никто её не критиковал (не-а)
Uh-uh, uh-uh (uh-uh)
У-у, у-у (у-у)
Qué rica está la nena (qué rica está la nеna)
Как хороша эта малышка (как хороша эта малышка)
Uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
У-у, у-у-у-у-у
Uh (uh-uh-uh, uh)
У (у-у-у, у)
Qué rica está la nena
Как хороша эта малышка
Oh, uh, oh, uh (¿Qué será, qué sеrá, qué será, qué será? Oh-oh)
О, у, о, у (Что же это, что же это, что же это, что же это? О-о)
Uh (uh)
У (у)
Qué rica está la nena (qué rica está la nena, Ozuna)
Как хороша эта малышка (как хороша эта малышка, Ozuna)
Bebé, pregunto qué tiene', qué será (qué será)
Малышка, я спрашиваю, что у тебя есть, что же это (что же это)
Solo te estoy hablando, yo te toco y te siento bien húmeda
Я просто говорю с тобой, я прикасаюсь к тебе и чувствую, что ты очень влажная
Musa de la misma bellaquera que me da
Муза того же сексуального желания, которое охватывает меня
Dime cuántas veces te has venido de verdá
Скажи мне, сколько раз ты кончала по-настоящему
No te miento
Я не вру тебе
Sabe' que nos dejamo, pero la puerta 'e comerno está abierta (está abierta)
Ты знаешь, что мы расстались, но дверь к тому, чтобы переспать, открыта (открыта)
Conmigo y la vida se comportaron incierta' (oh-oh)
Со мной ты и жизнь вели себя неопределенно (о-о)
Te va' y como el boomerang, regresa' a de vuelta (oh-oh)
Ты уходишь и, как бумеранг, возвращаешься ко мне снова (о-о)
Dime, eso lo hago, ¿qué? Dime
Скажи мне, я это делаю, что? Скажи мне
Ponte mi gorra Hellstar pa que salga' de cine
Надень мою кепку Hellstar, чтобы выглядеть как в кино
Y nos grabamo una película, una porno
И мы снимем фильм, порно
Picheo, pero es que con ella tengo un morbo (oh-oh)
Я пытаюсь игнорировать, но к ней у меня нездоровое влечение (о-о)
Shorty, ¿por qué ere así? (así)
Малышка, почему ты такая? (такая)
No te has ido y ya quiere' repetir
Ты еще не ушла, а уже хочешь повторить
Con él la vida se te va, yo solo te hago venir (no)
С ним твоя жизнь проходит зря, я только заставляю тебя кончать (нет)
Por ahí, si me preguntan por ti, solo me decir, baby (oh)
Если меня спросят о тебе, я просто скажу, детка (о)
Uh-uh, uh-uh (Baraba)
У-у, у-у (Бараба)
Qué rica está la nena (qué rica está la nena)
Как хороша эта малышка (как хороша эта малышка)
Uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh (¿Qué será, qué será, qué será, qué será? Oh-oh)
У-у, у-у-у-у-у (Что же это, что же это, что же это, что же это? О-о)
Uh (baby, baby)
У (детка, детка)
Qué rica está la nena (qué rica está la nena, oh-oh; ja)
Как хороша эта малышка (как хороша эта малышка, о-о; ха)
Qué rica
Как хороша
No necesita ropa cara, sencilla la aplica (ah)
Ей не нужна дорогая одежда, она проста и этим берет (ах)
Le doy con fuego pa que el cuero se derrita (oh-oh, oh-oh)
Я зажигаю с ней так, что она тает (о-о, о-о)
Vive sola, llega cuando quiera, nadie me la aplica
Живет одна, приходит когда хочет, никто ей не указ
Ella sabe que su amiga la envidia, que la critica (ja)
Она знает, что подруга ей завидует, что критикует её (ха)
$600 en jeans, nadie le puede roncar (roncar)
Джинсы за 600$, никто не может ей перечить (перечить)
Solo ZaZa de smoke, nunca fuma regular (regular)
Курит только ZaZa, никогда не курит обычную траву (обычную)
Hace lo que le la gana, comoquiera van a hablar (eh-eh)
Делает, что хочет, все равно будут говорить (э-э)
Ella camina por el bloque como que va a modelar
Она идет по кварталу, как будто по подиуму
Me da musa (me da musa)
Она моя муза (моя муза)
Yo me toa las posicione que ella usa (que ella usa)
Я знаю все позы, которые она использует (которые она использует)
Que toy con ella por ahí le están hablando (están hablando)
Ей там говорят, что я с ней (говорят)
Si me la encuentro, no saludo
Если я её встречаю, я не здороваюсь
Sabemo con las mirada' que se cruzan (oh-oh-oh-oh)
Мы понимаем друг друга по взглядам, которыми обмениваемся (о-о-о-о)
Uh-uh, uh-uh (uh-uh)
У-у, у-у (у-у)
Qué rica está la nena (qué rica está la nena)
Как хороша эта малышка (как хороша эта малышка)
Uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
У-у, у-у-у-у-у
Uh (uh-uh-uh, uh)
У (у-у-у, у)
Qué rica está la nena
Как хороша эта малышка
Oh, uh, oh, uh (¿Qué será, qué será, qué será, qué será? Oh-oh)
О, у, о, у (Что же это, что же это, что же это, что же это? О-о)
Uh (uh)
У (у)
Qué rica está la nena
Как хороша эта малышка





Авторы: Henry Calderon, Jan Carlos Ozuna Rosado, José Antonio Aponte, Juan Carlos Ozuna Rosado, Juan David Loaiza Sepulveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.