Ozuna - Made In Qatar - перевод текста песни на немецкий

Made In Qatar - Ozunaперевод на немецкий




Made In Qatar
Hergestellt in Katar
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Yeah, yeah-eh
Yeah, yeah-eh
Yeah
Yeah
Cuando se hable de música tienen que hablar de
Wenn man über Musik spricht, muss man über mich sprechen
Aquí to's pusieron la banca y cuando sintieron el ki
Hier haben alle auf die Bank gesetzt, und als sie das Ki spürten
Ya son dosciento' jonrone', ya yo pasé de dar hit
Sind es schon zweihundert Homeruns, ich habe schon mehr als nur Hits gelandet
Agente libre a los treinta, yo soy LeBron en su peak
Free Agent mit dreißig, ich bin LeBron in seiner Höchstform
Mere, soplapote, yo soy el del pope, yo tengo la calle encima
Hör zu, Trottel, ich bin der Boss, ich habe die Straße im Griff
Cantante karaoke, chequéate el Spoti, estoy como Messi en Argentina
Karaoke-Sänger, schau dir Spotify an, ich bin wie Messi in Argentinien
Yo soy príncipe en Qatar, no me he cansa'o de gastar
Ich bin ein Prinz in Katar, ich habe nicht genug vom Geldausgeben
eres 100x35, yo soy la FIFA mundial
Du bist 100x35, ich bin die FIFA-Weltmeisterschaft
¿A quién le va' a roncar? Si al juego le di restart
Wem willst du etwas vormachen? Ich habe dem Spiel einen Neustart verpasst
Si yo monto una disquera a to's los puedo firmar
Wenn ich ein Plattenlabel gründen würde, könnte ich sie alle unter Vertrag nehmen
¿Pa' que me ronca'?
Warum gibst du mit mir an?
Soy la defense, el que los deja sin jumpa
Ich bin die Verteidigung, derjenige, der sie ohne Jumper zurücklässt
Como El Father, les voy a dar con el Tonka
Wie El Father, werde ich sie mit dem Tonka treffen
Soy el BM, el McLaren
Ich bin der BMW, der McLaren
Yo estoy solea'o en mi esquina, si hay guerra, que la declaren
Ich bin allein in meiner Ecke, wenn es Krieg gibt, sollen sie ihn erklären
¿Pa' que me ronca'?
Warum gibst du mit mir an?
Soy la defense, el que los deja sin jumpa
Ich bin die Verteidigung, derjenige, der sie ohne Jumper zurücklässt
Como El Father, les voy a dar con el Tonka
Wie El Father, werde ich sie mit dem Tonka treffen
Soy el BM, el McLaren
Ich bin der BMW, der McLaren
Yo estoy solea'o en mi esquina, si hay guerra, que la declaren
Ich bin allein in meiner Ecke, wenn es Krieg gibt, sollen sie ihn erklären
¿Pa' que me?
Warum tust du...?
La movie en alta, llegarle aquí te falta
Der Film läuft super, du schaffst es nicht hierher
Tresciento' y no de Esparta, no busque' que te parta
Dreihundert und nicht von Sparta, such nicht danach, dass ich dich zerlege
Aunque te pongan collare', aunque te lean las carta'
Auch wenn sie dir Halsbänder anlegen, auch wenn sie dir die Karten lesen
Yo fui como Noé, yo los monté en mi arca
Ich war wie Noah, ich habe sie auf meine Arche gebracht
La glope va en el backpack, el palo no se tranca
Die Knarre ist im Rucksack, die Waffe klemmt nicht
Piensan que soy bichote, que estoy moviendo blanca
Sie denken, ich bin ein Gangster, dass ich Weißes bewege
ere' hater, 'tás mordío' porque tu baby se encharca
Du bist ein Hater, du bist sauer, weil dein Baby feucht wird
Ustedes son artista', pero es que yo soy la marca
Ihr seid Künstler, aber ich bin die Marke
¿Pa' que me ronca'?
Warum gibst du mit mir an?
Soy la defense, el que los deja sin jumpa
Ich bin die Verteidigung, derjenige, der sie ohne Jumper zurücklässt
Como El Father, les voy a dar con el Tonka
Wie El Father, werde ich sie mit dem Tonka treffen
Soy el BM, el McLare
Ich bin der BMW, der McLaren
Yo estoy solea'o en mi esquina, si hay guerra, que la declaren
Ich bin allein in meiner Ecke, wenn es Krieg gibt, sollen sie ihn erklären
¿Pa' que me roncan?
Warum gebt ihr mit mir an?
Soy la defense, el que los deja sin jumpa
Ich bin die Verteidigung, derjenige, der sie ohne Jumper zurücklässt
Como El Father, les voy a dar con el Tonka
Wie El Father, werde ich sie mit dem Tonka treffen
Soy el BM, el McLaren
Ich bin der BMW, der McLaren
Yo estoy solea'o en mi esquina, si hay guerra, que la declaren
Ich bin allein in meiner Ecke, wenn es Krieg gibt, sollen sie ihn erklären
¿Pa' que me?
Warum tust du...?
Ja
Ja





Авторы: Jan Carlos Ozuna Rosado, Jose Antonio Aponte, Sohaib Temssamani, Gonzalo Nuviala Pedruzo, Jesus Benitez, Louis Jacoberger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.