Ozzie Nelson - Dream A Little Dream Of Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ozzie Nelson - Dream A Little Dream Of Me




"...you keep pouring into one glass and you're never changing the straw."
"...ты продолжаешь наливать в один стакан и никогда не меняешь соломинку".
"And now to sing this lovely ballad, here is... Mama Cass."
теперь, чтобы спеть эту прекрасную балладу, вот ... мама Кэсс".
Stars shining bright above you;
Звезды ярко сияют над тобой;
Night breezes seem to whisper 'I love you'.
Ночной бриз словно шепчет: люблю тебя".
Birds singing in the sycamore tree.
Птицы поют на сикоморе.
Dream a little dream of me.
Помечтай немного обо мне.
Say nighty-night and kiss me;
Скажи "Спокойной ночи" и Поцелуй меня.
Just hold me tight and tell me you'll miss me.
Просто обними меня крепче и скажи, что будешь скучать по мне.
While I'm alone, blue as can be,
Пока я один, грустный, как только может быть.
Dream a little dream of me.
Помечтай немного обо мне.
Stars fading but I linger on, dear -
Звезды гаснут, но я задерживаюсь, дорогая ...
Still craving your kiss.
Все еще жажду твоего поцелуя.
I'm longing to linger till dawn, dear,
Я жажду задержаться до рассвета, дорогая,
Just saying this...
Просто говорю это...
Sweet dreams till sunbeams find you -
Сладких снов, пока солнечные лучи не найдут тебя. -
Sweet dreams that leave all worries behind you.
Сладкие сны, которые оставляют все тревоги позади.
But in your dreams, whatever they be,
Но в твоих снах, какими бы они ни были,
Dream a little dream of me.
Помечтай немного обо мне.
Stars fading but I linger on, dear -
Звезды гаснут, но я задерживаюсь, дорогая ...
Still craving your kiss.
Все еще жажду твоего поцелуя.
I'm longing to linger till dawn, dear,
Я жажду задержаться до рассвета, дорогая,
Just saying this...
Просто говорю это...
Sweet dreams till sunbeams find you -
Сладких снов, пока солнечные лучи не найдут тебя. -
Sweet dreams that leave all worries far behind you.
Сладкие сны, которые оставляют все тревоги далеко позади.
But in your dreams, whatever they be,
Но в твоих снах, какими бы они ни были,
Dream a little dream of me.
Помечтай немного обо мне.





Авторы: Gus Kahn, Wilbur Schwandt, Fabian Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.