Ozzie Nelson - Dream A Little Dream Of Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ozzie Nelson - Dream A Little Dream Of Me




Dream A Little Dream Of Me
Мечтай обо мне немножко
"...you keep pouring into one glass and you're never changing the straw."
"...ты продолжаешь наливать в один стакан и никогда не меняешь соломинку."
"And now to sing this lovely ballad, here is... Mama Cass."
теперь, чтобы спеть эту прекрасную балладу, вот... Мама Касс."
Stars shining bright above you;
Звезды ярко сияют над тобой;
Night breezes seem to whisper 'I love you'.
Ночной бриз словно шепчет: люблю тебя".
Birds singing in the sycamore tree.
Птицы поют на платане.
Dream a little dream of me.
Мечтай обо мне немножко.
Say nighty-night and kiss me;
Скажи "спокойной ночи" и поцелуй меня;
Just hold me tight and tell me you'll miss me.
Просто обними меня крепко и скажи, что будешь скучать.
While I'm alone, blue as can be,
Пока я один, печален, как только можно быть,
Dream a little dream of me.
Мечтай обо мне немножко.
Stars fading but I linger on, dear -
Звезды гаснут, но я медлю, дорогая,
Still craving your kiss.
Все еще жажду твоего поцелуя.
I'm longing to linger till dawn, dear,
Я хочу задержаться до рассвета, дорогая,
Just saying this...
Просто говорю это...
Sweet dreams till sunbeams find you -
Сладких снов, пока солнечные лучи не найдут тебя,
Sweet dreams that leave all worries behind you.
Сладких снов, которые оставят все заботы позади.
But in your dreams, whatever they be,
Но в твоих снах, какими бы они ни были,
Dream a little dream of me.
Мечтай обо мне немножко.
Stars fading but I linger on, dear -
Звезды гаснут, но я медлю, дорогая,
Still craving your kiss.
Все еще жажду твоего поцелуя.
I'm longing to linger till dawn, dear,
Я хочу задержаться до рассвета, дорогая,
Just saying this...
Просто говорю это...
Sweet dreams till sunbeams find you -
Сладких снов, пока солнечные лучи не найдут тебя,
Sweet dreams that leave all worries far behind you.
Сладких снов, которые оставят все заботы далеко позади.
But in your dreams, whatever they be,
Но в твоих снах, какими бы они ни были,
Dream a little dream of me.
Мечтай обо мне немножко.





Авторы: Gus Kahn, Wilbur Schwandt, Fabian Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.