Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B4 Sunrise Interlude.
Vor Sonnenaufgang Interlude.
(I
got
lost
on
the
way
home)
(Ich
habe
mich
auf
dem
Heimweg
verlaufen)
(I
got
lost
on
the
way
home)
(Ich
habe
mich
auf
dem
Heimweg
verlaufen)
(But
there
you
found
me)
(Aber
da
hast
du
mich
gefunden)
(Hopeless,
drowning)
(Hoffnungslos,
ertrinkend)
(Oh
you
saved
me)
(Oh,
du
hast
mich
gerettet)
(Oh
you
saved
me)
(Oh,
du
hast
mich
gerettet)
(Now
I
got
safety)
(Jetzt
bin
ich
in
Sicherheit)
We
fell
in
love
on
our
way
home
Wir
verliebten
uns
auf
unserem
Heimweg
But
got
lost
all
on
our
own
Aber
verloren
uns
ganz
allein
No
exchange,
can't
call
your
phone
Kein
Austausch,
kann
dein
Handy
nicht
anrufen
Looking
back
how
far
we've
grown
Rückblickend,
wie
weit
wir
gekommen
sind
(I
could
talk
to
you
for
hours,
I
could
talk
to
you
for
hours)
(Ich
könnte
stundenlang
mit
dir
reden,
ich
könnte
stundenlang
mit
dir
reden)
I
waited
for
you,
I
booked
a
flight
Ich
wartete
auf
dich,
ich
buchte
einen
Flug
Arrived
at
morning,
and
searched
all
night
Kam
am
Morgen
an
und
suchte
die
ganze
Nacht
I
waited
for
you,
to
my
surprise
Ich
wartete
auf
dich,
zu
meiner
Überraschung
Our
day
was
gone,
before
sunrise
Unser
Tag
war
vorbei,
vor
Sonnenaufgang
(before
sunri-i-ise)
(vor
Sonnenaufga-a-ang)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Oesterling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.