Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homesick
for
the
days
we
lost
Тоскую
по
дням,
которые
мы
потеряли
Can't
see
all
the
damage
I
caused
Не
вижу
весь
ущерб,
что
причинил
New
pain
for
the
line
he
crossed
Новая
боль
за
черту,
которую
он
перешёл
Never
cared
about
price,
never
cared
bout
cost
Никогда
не
заботился
о
цене,
никогда
не
заботился
о
стоимости
Homesick
for
the
days
we
lost
(yea)
Тоскую
по
дням,
которые
мы
потеряли
(да)
Don't
look
at
all
the
damage
I
caused
(woah)
Не
смотри
на
весь
ущерб,
что
я
причинил
(о)
New
pain
for
the
line
he
crossed
Новая
боль
за
черту,
которую
он
перешёл
Never
cared
about
price,
never
cared
bout
cost
Никогда
не
заботился
о
цене,
никогда
не
заботился
о
стоимости
She
said
don't
fuck
up
my
high
Ты
сказала,
не
порти
мне
кайф
I
see
through
your
smile
Я
вижу
сквозь
твою
улыбку
What
you
never
told
me
То,
что
ты
мне
никогда
не
говорила
Yea,
went
on
for
awhile
Да,
продолжалось
некоторое
время
I'll
pay
for
my
crime
Я
заплачу
за
своё
преступление
I
ran
out
of
time
У
меня
кончилось
время
I'll
pay
for
my
crime
Я
заплачу
за
своё
преступление
I
ran
out
of
time
У
меня
кончилось
время
She
said
don't
fuck
up
my
high
Ты
сказала,
не
порти
мне
кайф
I
see
through
your
smile
Я
вижу
сквозь
твою
улыбку
What
you
never
told
me
То,
что
ты
мне
никогда
не
говорила
Yea,
went
on
for
awhile
Да,
продолжалось
некоторое
время
I'll
pay
for
my
crime
Я
заплачу
за
своё
преступление
I
ran
out
of
time
У
меня
кончилось
время
I'll
pay
for
my
crime
Я
заплачу
за
своё
преступление
I
ran
out
of
time
У
меня
кончилось
время
Have
fun
tryna
go
and
do
better
Развлекайся,
пытаясь
стать
лучше
Touché,
but
I
don't
feel
no
pressure
Туше,
но
я
не
чувствую
никакого
давления
Stressing
over
somebody
else
Стресс
из-за
кого-то
другого
Girl
you
should
know
that's
a
never
Девушка,
ты
должна
знать,
что
это
никогда
Know
I
don't
care,
its
whatever
Знаю,
мне
всё
равно,
как
бы
то
ни
было
I
can't
explain
why
were
tethered
Я
не
могу
объяснить,
почему
мы
связаны
But
after
all
that
we've
seen
Но
после
всего,
что
мы
видели
I
think
its
better
I
tell
ya
Я
думаю,
лучше
я
скажу
тебе
(I
think
its
better
I
tell
ya)
(Я
думаю,
лучше
я
скажу
тебе)
Uhhuhh,
she
need
that
Ага,
ей
это
нужно
Finna
break
her
heart,
she'll
feel
that
Сейчас
разобью
ей
сердце,
она
это
почувствует
She
knows
me
well,
can't
see
past
Она
хорошо
меня
знает,
не
может
видеть
дальше
Yea
all
the
shit
form
my
past
Да,
всё
дерьмо
из
моего
прошлого
So
I
keep
on
running
I'm
too
fast
Поэтому
я
продолжаю
бежать,
я
слишком
быстр
Too
bad,
coming
in
first,
no
last
Очень
жаль,
прихожу
первым,
не
последним
Yuh,
already
gassed,
one
more
lap
Да,
уже
на
пределе,
ещё
один
круг
Yea
one
more
lap
and
I
think
Imma
pass
out
Да,
ещё
один
круг,
и
я
думаю,
что
отключусь
But
I
wake
back
up
Но
я
просыпаюсь
Keep
on
running
so
you
can't
catch
up
Продолжаю
бежать,
чтобы
ты
не
могла
догнать
911,
where
the
dispatcher?
911,
где
диспетчер?
Yea,
bro
not
him,
make
a
disaster,
dancer,
prancer
Да,
бро,
не
он,
устроит
катастрофу,
танцор,
скакун
Lay
down
on
the
ground,
no
answer
Ложись
на
землю,
нет
ответа
Kill
him
in
silence,
cancer
Убей
его
молчанием,
рак
P's
and
Q's,
how
I
teach
you
manners
Вежливость,
вот
как
я
учу
тебя
манерам
(She
said
don't
fuck
up
my
high)
(Ты
сказала,
не
порти
мне
кайф)
(I
see
through
your
smile)
(Я
вижу
сквозь
твою
улыбку)
(What
you
never
told
me)
(То,
что
ты
мне
никогда
не
говорила)
(Yea,
went
on
for
awhile)
(Да,
продолжалось
некоторое
время)
(I'll
pay
for
my
crime)
(Я
заплачу
за
своё
преступление)
(I
ran
out
of
time)
(У
меня
кончилось
время)
(I'll
pay
for
my
crime)
(Я
заплачу
за
своё
преступление)
(I
ran
out
of
time)
(У
меня
кончилось
время)
She
said
don't
fuck
up
my
high
Ты
сказала,
не
порти
мне
кайф
I
see
through
your
smile
Я
вижу
сквозь
твою
улыбку
What
you
never
told
me
То,
что
ты
мне
никогда
не
говорила
Yea,
went
on
for
awhile
Да,
продолжалось
некоторое
время
I'll
pay
for
my
crime
Я
заплачу
за
своё
преступление
I
ran
out
of
time
У
меня
кончилось
время
I'll
pay
for
my
crime
Я
заплачу
за
своё
преступление
I
ran
out
of
time
У
меня
кончилось
время
She
said
don't
fuck
up
my
high
Ты
сказала,
не
порти
мне
кайф
I
see
through
your
smile
Я
вижу
сквозь
твою
улыбку
What
you
never
told
me
То,
что
ты
мне
никогда
не
говорила
Yea,
it
went
on
for
awhile!
Да,
это
продолжалось
некоторое
время!
I'll
pay
for
my
crime
Я
заплачу
за
своё
преступление
I
ran
out
of
time
У
меня
кончилось
время
I'll
pay
for
my
crime
Я
заплачу
за
своё
преступление
I
ran
out
of
time
У
меня
кончилось
время
Yuh,
top
five,
locked
in
Да,
в
топ-5,
заперт
All
night,
clocked
in
Всю
ночь,
на
часах
She
said
I
need
you
Ты
сказала,
что
я
тебе
нужен
No
shit,
girl
me
too
Без
сомнения,
детка,
мне
тоже
So
girl
just
stay
tuned
Так
что,
детка,
просто
оставайся
на
связи
Lets
go
get
fucked
on
date
two
Давай
потрахаемся
на
втором
свидании
Cause
fuck
the
world
and
fuck
you
Потому
что
к
чёрту
мир
и
к
чёрту
тебя
Yea
fuck
yo
world,
I
hate
you
Да,
к
чёрту
твой
мир,
я
ненавижу
тебя
Sorry
I
never
made
time
to
go
visit
Извини,
что
я
никогда
не
находил
времени,
чтобы
навестить
тебя
Yea
sorry
I'm
living
my
life
to
my
vision
Да,
извини,
что
живу
своей
жизнью
по
своему
видению
It's
too
many
people
that
wan't
my
attention
Слишком
много
людей
хотят
моего
внимания
The
tension
is
rising,
I
feel
it,
possession
Напряжение
нарастает,
я
чувствую
это,
одержимость
I'm
feeling
obsessed,
and
these
feelings
suppressed
Я
чувствую
одержимость,
и
эти
чувства
подавлены
And
before
you
suggest,
I
don't
care
to
address
И
прежде
чем
ты
предложишь,
мне
всё
равно,
что
обсуждать
how
I'm
killing
myself
to
end
top
as
the
muhfuckin
best,
yuh
как
я
убиваю
себя,
чтобы
закончить
в
топе
как
грёбаный
лучший,
да
Yuh,
fully
prepared
for
this
shit
Да,
полностью
готов
к
этому
дерьму
Yuh,
yea
I'm
never
gon
quit
Да,
я
никогда
не
брошу
Fully
prepared
for
this
shit
Полностью
готов
к
этому
дерьму
Never
gon
quit,
never
gon
quit
Никогда
не
брошу,
никогда
не
брошу
Fully
prepared,
Never
gon,
never
gon
Полностью
готов,
никогда
не,
никогда
не
Never
gon
quit,
never
gon
quit
Никогда
не
брошу,
никогда
не
брошу
Fully
prepared,
Never
gon,
never
gon
Полностью
готов,
никогда
не,
никогда
не
Never
gon
quit,
never
gon
quit
Никогда
не
брошу,
никогда
не
брошу
Fully
prepared,
fully
prepared,
Never
gon
quit
Полностью
готов,
полностью
готов,
никогда
не
брошу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Oesterling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.