Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Blame Me
Не вини меня
Everybody
knows
all
the
highs
and
all
the
lows
Все
знают
про
взлеты
и
падения,
And
in
that
nothing
ever
goes
right
И
что
в
этом
мире
никогда
не
бывает
всё
гладко.
It's
not
up
to
me
if
you
look
but
you
don't
see
Твоё
дело,
смотришь
ты
или
нет,
но
ты
не
видишь
What
could
obviously
be
alright
Того,
что
могло
бы
быть
хорошо.
Like
goin'
nowhere,
like
goin'
nowhere
baby,
nowhere
baby
Как
идти
в
никуда,
как
идти
в
никуда,
детка,
в
никуда,
детка,
Like
goin'
nowhere,
like
goin'
nowhere
Как
идти
в
никуда,
как
идти
в
никуда.
It's
a
vision,
not
religion
Это
видение,
а
не
религия,
And
the
truth
is
plain
to
see
И
истина
очевидна.
It's
a
feeling,
it's
revealing
Это
чувство,
оно
разоблачает,
Nowhere
you
can
hide
so
don't
blame
me
Тебе
негде
спрятаться,
так
что
не
вини
меня.
There's
no
guarantee
what
you
get
is
what
you
see
Нет
никакой
гарантии,
что
ты
получаешь
то,
что
видишь.
Don't
try
to
find
it,
just
don't
try
Не
пытайся
найти
это,
просто
не
пытайся.
Don't
try
living
in
the
past,
if
you
want
your
dreams
to
last
Не
пытайся
жить
прошлым,
если
хочешь,
чтобы
твои
мечты
сбылись.
Don't
hide
behind
the
mask
of
lies
Не
прячься
за
маской
лжи.
Like
goin'
nowhere,
like
goin'
nowhere
baby,
nowhere
baby
Как
идти
в
никуда,
как
идти
в
никуда,
детка,
в
никуда,
детка,
Like
goin'
nowhere,
like
goin'
nowhere
Как
идти
в
никуда,
как
идти
в
никуда.
It's
a
vision,
not
religion
Это
видение,
а
не
религия,
And
the
truth
is
plain
to
see
И
истина
очевидна.
It's
a
feeling,
it's
revealing
Это
чувство,
оно
разоблачает,
Nowhere
you
can
hide
so
don't
blame
me
Тебе
негде
спрятаться,
так
что
не
вини
меня.
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
Deep
inside
of
me,
lives
a
hunger
to
be
free
Глубоко
внутри
меня
живет
жажда
свободы,
I
know
I'll
have
to
pay
the
price
Я
знаю,
что
мне
придется
заплатить
цену.
I
may
never
know
when
it
comes
or
when
it
goes
Возможно,
я
никогда
не
узнаю,
когда
это
придет
и
когда
уйдет,
I
guess
it's
just
a
part
of
life
Думаю,
это
просто
часть
жизни.
Like
goin'
nowhere,
like
goin'
nowhere
baby,
nowhere
baby
Как
идти
в
никуда,
как
идти
в
никуда,
детка,
в
никуда,
детка,
Like
goin'
nowhere,
like
goin'
nowhere
Как
идти
в
никуда,
как
идти
в
никуда.
It's
a
vision,
not
religion
Это
видение,
а
не
религия,
And
the
truth
is
plain
to
see
И
истина
очевидна.
It's
a
feeling,
it's
revealing
Это
чувство,
оно
разоблачает,
Nowhere
you
can
hide
so
don't
blame
me
Тебе
негде
спрятаться,
так
что
не
вини
меня.
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ZAKK WYLDE, OZZY OSBOURNE, RANDY CASTILLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.