Oğuz Kalfa feat. Fery & Selim Muran - İçindeyim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oğuz Kalfa feat. Fery & Selim Muran - İçindeyim




İçindeyim
I'm in
Çekip çekip git kadın, kesip biçip dik kadın
Go away, cut and sew, woman
Bizden olmaz s*k (s*k)
We can't do it, f*ck (f*ck)
Etraf onca it kaynıyorken su gibi
Dogs are swarming like water
Su gibi alıp bunu dik kafaya kuru dil, beni sil
Take it and hit your dry tongue on the head, erase me
Ruh halin belli değil (değil)
Your mood is not clear (not)
Şimdi sayıkla rüyanda şeytan sevgisi hadi
Now, in your dream, tell me about the love of the devil
Soğuk yap soğuk daha baştan, gidişin hilesi tabi
Make it cold, cold from the beginning, your going away is a trick
Yerinde duramaz k*ltak yaşam hiç geçmez sillesiz (sillesiz)
You can't stand still, you b*tch, life never passes without a slap (slap)
Boşver kızım be takma kafaya bi' tek sen mi midesiz?
Never mind, girl, don't worry about it, are you the only one with no stomach?
Aşk adamına kaşar düşer, y*vşak adama hepsi
A love man gets a slut, a weakling gets them all
F*ck body meyilli kızla ciddi düşünüp, olunur pestil (pestil)
You think you can be serious with a f*ck body-minded girl, you'll be a pest (pest)
Kafanı boşalt Instagram post'unda estir
Empty your head, air it out on Instagram posts
Dönemimiz lanetli şimdi beynini gezdir
Our time is cursed, now turn your brain
Yatıp yatıp git kızım
Go away, girl
Sarıl sarıl s*k kızım
Hug, hug, f*ck, girl
Takıp takıp bit kanka
Follow, follow, finish, buddy
Kafam kafam tilt kanka
My head, my head is tilting, buddy
Düzen düzen narsist
Order, order, narcissist
Güzel mi artist?
Beautiful, artist?
Tavuğu pilava tit (tit)
Chicken to rice, shake (shake)
Lavuğu çukura it (it), seat down!
The loser to the grave (it), seat down!
Anlamıyorum güvensiz ve hafifin tekisin of
I don't understand, you're insecure and frivolous
Hayat komada komada lâkin içinde veririm poz (poz)
Life is in a coma, in a coma, but I pose inside (pose)
Bencil olamadım sen de yerinde duramadın hiç
I couldn't be selfish, and you couldn't stay still
Havada daim kof toz, yaşarım yüksek doz (doz)
The air is always full of dust, I live on a high dose (dose)
İçindeyim yine yine de
I'm in it again and again
Bana hissedemiyorum deme
Don't tell me I can't feel it
İçindeyim yine bu gece
I'm in it again tonight
Hem de harika bi' biçimde
And in a wonderful way
Uuuu kulağım kapalı
Uuuu my ears are closed
Kötü şeyler duymak ruh sağlığım için feci yaralı
Hearing bad things is terrible for my mental health
Millet sanıyo, paso parayla origami yapıyoruz
People think we're always making origami with money
Kötü şansım halâ devam ediyor sürünüyoruz.
My bad luck is still going on, we're crawling
Uugh! Feryboi, içimden çekme
Uugh! Feryboi, don't pull me out
Şakını böyle söyle diyo kimonosu belinde (biş-bitch)
She says, "Sing it like that," her kimono is around her waist (bi-bitch)
Derinde, suyun dibinde keşfedilmek için
Deep, at the bottom of the water, waiting to be discovered
Bekliyoz ama kan emiciler heryerde
But bloodsuckers are everywhere
Dex! Sonunda aklımı yitirdim oğlum
Dex! I'm finally losing my mind
Güler yüzlü bi' katilim, yatak odanda kendimi buldum
I'm a smiling killer, I found myself in your bedroom
Öğle yemeğim oldun, Z*nax'ım oldun
You became my lunch, my Z*nax
Toplumu s*kiyim, bana ne yararı oldu? Ha?
F*ck society, what good has it done me?
Ayağımıza sıkıp duruyoruz (brrrh)
We keep shooting ourselves in the foot (brrrh)
Kafamız beton gibi yolu yürüyoruz
Our heads are like concrete, we walk the path
Sanırım son kurşunumu atıyorum
I think I'm firing my last bullet
Sana kötü haber, içindeyim oyunun (biş-bitch)
Bad news for you, I'm in the game (bi-bitch)
Kötü şans bırak peşimi
Bad luck, leave me alone
Sermeden iki seksen leşimi
Before I kill myself twice
Kovala nakiti, önemse yeşili
Chase the cash, care about the green
Dönerse talihim eşiği
If my luck turns around
Maalesef medeniyetin beşiğindeyim
Unfortunately, I'm in the cradle of civilization
Elim kolum bağlı, intiharın eşiğindeyim f*ck
My hands and feet are tied, I'm on the verge of suicide, f*ck
Klasik flowların peşindeyim f*ck
I'm after classic flows, f*ck
Karışık nöronların içindeyim
I'm in a mix of neurons
Yeter kuru pilav
Enough with the dry rice
Hapis derdi bela, ortam tenha
Prison troubles, the environment is lonely
Fatura derdi, kira artık yeter
Bill troubles, enough with the rent
Karides, havyar, midye, bira
Shrimp, caviar, mussels, beer
İster gönül, ister para
Whether it's love or money
Hani para?
Where's the money?
Geçti ömür gördü, fakir, zulüm
Life has passed, seen poverty, oppression
Psikolojim fenalara kayar
My psychology is slipping into bad things
Yolum kayıp, sonum belli, bulaşmışım belalara
My path is lost, my end is clear, I'm in trouble
Yılan girmiş koyunlara
The snake has entered the sheep
Milyon dolarlık bi' çocuk muhtaç liralara
A millionaire boy needs liras
Bi' Allah'ın kulu dahil değil mi planlara? F*ck!
Isn't there a single God involved in the plans? F*ck!
İçindeyim yine yine de
I'm in it again and again
Bana hissedemiyorum deme
Don't tell me I can't feel it
İçindeyim yine bu gece
I'm in it again tonight
Hem de harika bi' biçimde
And in a wonderful way





Oğuz Kalfa feat. Fery & Selim Muran - Gıda
Альбом
Gıda
дата релиза
09-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.