Текст и перевод песни Oğuzhan Koç - Sükut-u Hayal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sükut-u Hayal
Молчание мечты
Ne
varsa
içinde
ya
söyle
yada
git
Что
есть
в
твоей
душе,
скажи
или
уходи.
Ne
kaldıysa
bak
elde
bil
ki
ben
tek
sebebi
Что
осталось,
то
осталось,
знай,
я
— единственная
причина.
Ne
sevdin
nede
sövdün
hiç
bir
şey
kalmadı
ki
Ни
любила,
ни
ругала,
ничего
не
осталось.
Ne
yandın
nede
söndün
ateş
hiç
olmadı
ki
Ни
горела,
ни
гасла,
огня
и
не
было.
Yana
yakıla
sevdiğim
ne
varsa
hep
sükut-u
hayal
Всё,
что
я
пылко
любил,
— лишь
молчание
мечты.
Bana
bakan
o
gözlerinde
var
ya
yapayalnız
kal
В
твоих
глазах,
что
смотрят
на
меня,
ты
останешься
совсем
одна.
Yana
yakıla
sevdiğim
ne
varsa
hep
sükut-u
hayal
Всё,
что
я
пылко
любил,
— лишь
молчание
мечты.
Bana
bakan
o
gözlerinde
var
ya
yapayalnız
kal
В
твоих
глазах,
что
смотрят
на
меня,
ты
останешься
совсем
одна.
Ah
bir
bakana
bir
gülene
bir
sorana
bir
sevene
aldandım
Ах,
я
был
одурачен
тем,
кто
смотрел,
улыбался,
спрашивал,
любил.
Vah
çekene
vah
bir
kuru
güle
vaatlere
saatlerce
inandım
Увы,
я
часами
верил
вздохам,
увядшему
цветку,
обещаниям.
Bak
gülene
bak
bir
haine
o
zalime
gitti
gönül
pişmanım
Смотри
на
улыбающуюся,
смотри
на
коварную,
на
ту
злодейку,
к
которой
ушло
моё
сердце,
я
раскаиваюсь.
Dokunsanız
ağlarım
dostlar.
Прикоснитесь,
и
я
заплачу,
друзья.
Ah
bir
bakana
bir
gülene
bir
sorana
bir
sevene
aldandım
Ах,
я
был
одурачен
тем,
кто
смотрел,
улыбался,
спрашивал,
любил.
Vah
çekene
vah
bir
kuru
güle
vaatlere
saatlerce
inandım
Увы,
я
часами
верил
вздохам,
увядшему
цветку,
обещаниям.
Bak
gülene
bak
bir
haine
o
zalime
gitti
gönül
pişmanım
Смотри
на
улыбающуюся,
смотри
на
коварную,
на
ту
злодейку,
к
которой
ушло
моё
сердце,
я
раскаиваюсь.
Dokunsanız
ağlarım
dostlar.
Прикоснитесь,
и
я
заплачу,
друзья.
Ne
varsa
içinde
ya
söyle
yada
git
Что
есть
в
твоей
душе,
скажи
или
уходи.
Ne
kaldıysa
bak
elde
bil
ki
ben
tek
sebebi
Что
осталось,
то
осталось,
знай,
я
— единственная
причина.
Yana
yakıla
sevdiğim
ne
varsa
hep
sükut-u
hayal
Всё,
что
я
пылко
любил,
— лишь
молчание
мечты.
Bana
bakan
o
gözlerinde
var
ya
yapayalnız
kal
В
твоих
глазах,
что
смотрят
на
меня,
ты
останешься
совсем
одна.
Ah
bir
bakana
bir
gülene
bir
sorana
bir
sevene
aldandım
Ах,
я
был
одурачен
тем,
кто
смотрел,
улыбался,
спрашивал,
любил.
Vah
çekene
vah
bir
kuru
güle
vaatlere
saatlerce
inandım
Увы,
я
часами
верил
вздохам,
увядшему
цветку,
обещаниям.
Bak
gülene
bak
bir
haine
o
zalime
gitti
gönül
pişmanım
Смотри
на
улыбающуюся,
смотри
на
коварную,
на
ту
злодейку,
к
которой
ушло
моё
сердце,
я
раскаиваюсь.
Dokunsanız
ağlarım
dostlar.
Прикоснитесь,
и
я
заплачу,
друзья.
Ah
bir
bakana
bir
gülene
bir
sorana
bir
sevene
aldandım
Ах,
я
был
одурачен
тем,
кто
смотрел,
улыбался,
спрашивал,
любил.
Vah
çekene
vah
bir
kuru
güle
vaatlere
saatlerce
inandım
Увы,
я
часами
верил
вздохам,
увядшему
цветку,
обещаниям.
Bak
gülene
bak
bir
haine
o
zalime
gitti
gönül
pişmanım
Смотри
на
улыбающуюся,
смотри
на
коварную,
на
ту
злодейку,
к
которой
ушло
моё
сердце,
я
раскаиваюсь.
Dokunsanız
ağlarım
dostlar.
Прикоснитесь,
и
я
заплачу,
друзья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: oğuzhan koç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.