Текст и перевод песни Oğuzhan Koç - Yok Sanayım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yok Sanayım
Я делаю вид, что тебя нет
Gün
biter,
çilem
dolar,
yaram
bağlar
kabuk
День
кончается,
чаша
моя
полна,
рана
покрывается
коркой,
Gül
solar,
bülbül
susar,
odam
kuru
soğuk
Роза
вянет,
соловей
замолкает,
в
комнате
сухо
и
холодно.
Yetmedi
ne
aldığım
ne
verdiğim
sana
Недостаточно
того,
что
я
взял
и
что
отдал
тебе,
Bitmedi
bu
aşk
bence
yazık
olur
bana
Эта
любовь
не
кончилась,
и,
думаю,
мне
это
повредит.
Beni
artık
yorma
kurbanın
olayım
Не
мучай
меня
больше,
я
стану
твоей
жертвой.
Hamdım,
düştüm
dalımdan
Я
был
цел,
но
упал
с
ветки,
Sorma,
nefes
alamıyorum
aşkımdan
Не
спрашивай,
я
задыхаюсь
от
любви
к
тебе.
Vurma,
kurbanın
olayım
Не
бей,
я
стану
твоей
жертвой.
Düştüm,
kalkmam
sonunda
Я
упал
и,
в
конце
концов,
не
встану.
Sorma,
nefes
alamıyorum
aşkımdan
Не
спрашивай,
я
задыхаюсь
от
любви
к
тебе.
Kimi
sevdi
ki
kalbin
başka?
Кого
еще
полюбило
твое
сердце?
Cesaret
edipte
nasıl
sana
sorayım?
Как
мне
набраться
смелости
и
спросить
тебя?
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
кто-то
есть,
ты
не
говори,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
буду
делать
вид,
что
тебя
нет.
Kimi
öptü
dudakların?
Кого
целовали
твои
губы?
Ne
olur
bir
tek
ben
olayım
Прошу,
пусть
это
буду
только
я.
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
кто-то
есть,
ты
не
говори,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
буду
делать
вид,
что
тебя
нет.
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
кто-то
есть,
ты
не
говори,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
буду
делать
вид,
что
тебя
нет.
Beni
artık
yorma
kurbanın
olayım
Не
мучай
меня
больше,
я
стану
твоей
жертвой.
Hamdım,
düştüm
dalımdan
Я
был
цел,
но
упал
с
ветки,
Sorma,
nefes
alamıyorum
aşkımdan
Не
спрашивай,
я
задыхаюсь
от
любви
к
тебе.
Vurma,
kurbanın
olayım
Не
бей,
я
стану
твоей
жертвой.
Düştüm,
kalkmam
sonunda
Я
упал
и,
в
конце
концов,
не
встану.
Sorma,
nefes
alamıyorum
aşkımdan
Не
спрашивай,
я
задыхаюсь
от
любви
к
тебе.
Kimi
sevdi
ki
kalbin
başka?
Кого
еще
полюбило
твое
сердце?
Cesaret
edipte
nasıl
sana
sorayım?
Как
мне
набраться
смелости
и
спросить
тебя?
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
кто-то
есть,
ты
не
говори,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
буду
делать
вид,
что
тебя
нет.
Kimi
öptü
dudakların?
Кого
целовали
твои
губы?
Ne
olur
bir
tek
ben
olayım
Прошу,
пусть
это
буду
только
я.
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
кто-то
есть,
ты
не
говори,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
буду
делать
вид,
что
тебя
нет.
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
кто-то
есть,
ты
не
говори,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
буду
делать
вид,
что
тебя
нет.
Kimi
sevdi
ki
kalbin
başka?
Кого
еще
полюбило
твое
сердце?
Cesaret
edipte
nasıl
sana
sorayım?
Как
мне
набраться
смелости
и
спросить
тебя?
Biri
varsa
(bile)
sen
söyleme,
Даже
если
(кто-то
есть),
ты
не
говори,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
буду
делать
вид,
что
тебя
нет.
Kimi
öptü
dudakların?
Кого
целовали
твои
губы?
Ne
olur
bir
tek
ben
olayım
Прошу,
пусть
это
буду
только
я.
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
кто-то
есть,
ты
не
говори,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
буду
делать
вид,
что
тебя
нет.
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
кто-то
есть,
ты
не
говори,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
буду
делать
вид,
что
тебя
нет.
Biri
varsa
bile
sen
söyleme,
Даже
если
кто-то
есть,
ты
не
говори,
Ben
yine
yok
sanayım
Я
буду
делать
вид,
что
тебя
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oğuzhan Koç
Альбом
Ev
дата релиза
17-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.