Oğuzhan Koç - Yok Sanayım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oğuzhan Koç - Yok Sanayım




Yok Sanayım
Я делаю вид, что тебя нет
Gün biter, çilem dolar, yaram bağlar kabuk
День кончается, чаша моя полна, рана покрывается коркой,
Gül solar, bülbül susar, odam kuru soğuk
Роза вянет, соловей замолкает, в комнате сухо и холодно.
Yetmedi ne aldığım ne verdiğim sana
Недостаточно того, что я взял и что отдал тебе,
Bitmedi bu aşk bence yazık olur bana
Эта любовь не кончилась, и, думаю, мне это повредит.
Beni artık yorma kurbanın olayım
Не мучай меня больше, я стану твоей жертвой.
Hamdım, düştüm dalımdan
Я был цел, но упал с ветки,
Sorma, nefes alamıyorum aşkımdan
Не спрашивай, я задыхаюсь от любви к тебе.
Vurma, kurbanın olayım
Не бей, я стану твоей жертвой.
Düştüm, kalkmam sonunda
Я упал и, в конце концов, не встану.
Sorma, nefes alamıyorum aşkımdan
Не спрашивай, я задыхаюсь от любви к тебе.
Kimi sevdi ki kalbin başka?
Кого еще полюбило твое сердце?
Cesaret edipte nasıl sana sorayım?
Как мне набраться смелости и спросить тебя?
Biri varsa bile sen söyleme,
Даже если кто-то есть, ты не говори,
Ben yine yok sanayım
Я буду делать вид, что тебя нет.
Kimi öptü dudakların?
Кого целовали твои губы?
Ne olur bir tek ben olayım
Прошу, пусть это буду только я.
Biri varsa bile sen söyleme,
Даже если кто-то есть, ты не говори,
Ben yine yok sanayım
Я буду делать вид, что тебя нет.
Biri varsa bile sen söyleme,
Даже если кто-то есть, ты не говори,
Ben yine yok sanayım
Я буду делать вид, что тебя нет.
Beni artık yorma kurbanın olayım
Не мучай меня больше, я стану твоей жертвой.
Hamdım, düştüm dalımdan
Я был цел, но упал с ветки,
Sorma, nefes alamıyorum aşkımdan
Не спрашивай, я задыхаюсь от любви к тебе.
Vurma, kurbanın olayım
Не бей, я стану твоей жертвой.
Düştüm, kalkmam sonunda
Я упал и, в конце концов, не встану.
Sorma, nefes alamıyorum aşkımdan
Не спрашивай, я задыхаюсь от любви к тебе.
Kimi sevdi ki kalbin başka?
Кого еще полюбило твое сердце?
Cesaret edipte nasıl sana sorayım?
Как мне набраться смелости и спросить тебя?
Biri varsa bile sen söyleme,
Даже если кто-то есть, ты не говори,
Ben yine yok sanayım
Я буду делать вид, что тебя нет.
Kimi öptü dudakların?
Кого целовали твои губы?
Ne olur bir tek ben olayım
Прошу, пусть это буду только я.
Biri varsa bile sen söyleme,
Даже если кто-то есть, ты не говори,
Ben yine yok sanayım
Я буду делать вид, что тебя нет.
Biri varsa bile sen söyleme,
Даже если кто-то есть, ты не говори,
Ben yine yok sanayım
Я буду делать вид, что тебя нет.
Kimi sevdi ki kalbin başka?
Кого еще полюбило твое сердце?
Cesaret edipte nasıl sana sorayım?
Как мне набраться смелости и спросить тебя?
Biri varsa (bile) sen söyleme,
Даже если (кто-то есть), ты не говори,
Ben yine yok sanayım
Я буду делать вид, что тебя нет.
Kimi öptü dudakların?
Кого целовали твои губы?
Ne olur bir tek ben olayım
Прошу, пусть это буду только я.
Biri varsa bile sen söyleme,
Даже если кто-то есть, ты не говори,
Ben yine yok sanayım
Я буду делать вид, что тебя нет.
Biri varsa bile sen söyleme,
Даже если кто-то есть, ты не говори,
Ben yine yok sanayım
Я буду делать вид, что тебя нет.
Biri varsa bile sen söyleme,
Даже если кто-то есть, ты не говори,
Ben yine yok sanayım
Я буду делать вид, что тебя нет.





Авторы: Oğuzhan Koç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.