OΛOVO - Отпусти - Acoustic - перевод текста песни на английский

Отпусти - Acoustic - OΛOVOперевод на английский




Отпусти - Acoustic
Let Go - Acoustic
Отпусти
Let go
Отпусти меня
Let me go
Мне смотреть
I need to watch
С неба на тебя
Over you from the sky
Отпусти
Let go
Отпусти меня
Let me go
Мне смотреть
I need to watch
С неба на тебя
Over you from the sky
Знаешь, даже не верится
You know, it's hard to believe
Столько лет - всё как один миг
So many years - all like a single moment
Я же видел, как ты взрослеешь
I saw you growing up
Времени, казалось, полно на двоих
It seemed like we had all the time in the world
В планах столько всего не исполнено
So many plans left unfulfilled
В парк, с мороженым на аттракцион
To the park, with ice cream, on the rides
Мне мечталось, что мы поедем
I dreamt we'd travel
К морю, в горы и на восток
To the sea, to the mountains, and to the East
Странно было тогда откладывать
It was strange to postpone things back then
Жизнь - мгновение между смертей
Life - a moment between deaths
Осознание этого главного
The realization of this main thing
Жаль, случилось только теперь
It's a pity it only came now
Но не скорбно, я улыбаюсь
But I'm not grieving, I'm smiling
Помня каждый совместный день
Remembering every day we spent together
У нас общего много прожито
We shared so much
Отпускай, мне пора лететь
Let me go, it's time for me to fly
Отпусти
Let go
Отпусти меня
Let me go
Мне смотреть
I need to watch
С неба на тебя
Over you from the sky
Отпусти
Let go
Отпусти меня
Let me go
Мне смотреть
I need to watch
С неба на тебя
Over you from the sky
Думать слишком самонадеянно
It's too presumptuous to think
Что успеется в следующий раз
That we'll have time next time
В одном убеди себя твёрдо
Convince yourself firmly of one thing
Лучшее - это то, что сейчас
The best is what is now
Знаю чувство твоё скребущее
I know your gnawing feeling
От конечности бытия
Of the finiteness of being
Ты поплачь, оно скоро отпустит
Cry, it will soon let go
Облегчает опыт слеза
Tears ease the experience
Без утрат нет приобретений
There are no gains without losses
Место занятое не занять
An occupied place cannot be taken
Отпускай, дай свободы сердцу
Let go, give your heart the freedom
Выбрать, чем пустоту заполнять
To choose what to fill the void with
Выбрать, чем пустоту заполнять
To choose what to fill the void with
Выбрать, чем пустоту заполнять
To choose what to fill the void with
Выбрать, чем пустоту заполнять
To choose what to fill the void with
Отпусти
Let go
Отпусти меня
Let me go
Мне смотреть
I need to watch
С неба на тебя
Over you from the sky
Отпусти
Let go
Отпусти меня
Let me go
Мне смотреть
I need to watch
С неба на тебя
Over you from the sky
Знаешь, там за чертой неизвестность
You know, there's unknown beyond the line
Ты не бойся её познать
Don't be afraid to explore it
Нет таких свидетелей честных
There are no honest witnesses
Что могли бы о ней рассказать
Who could tell about it
И не нужно живущим знание
And the living don't need knowledge
Никакое о том, что их ждёт
Of any kind about what awaits them
Нет лекарств подготовительных
There are no preparatory medicines
Облегчивших за грань поход
To ease the journey beyond
Внутрь жизни сосредоточься
Focus on the inside of life
Попытайся найти ходы
Try to find ways
Увеличить количество радости
To increase the amount of joy
А не горя
And not sorrow
Ты поэтому отпусти
That's why you let go
Отпусти
Let go
Отпусти меня
Let me go
Мне смотреть
I need to watch
С неба на тебя
Over you from the sky
Отпусти
Let go
Отпусти меня
Let me go
Мне смотреть
I need to watch
С неба на тебя
Over you from the sky
Отпусти
Let go





Авторы: рублёв вячеслав


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.