Текст и перевод песни P.A. On The Track feat. WAXA - Odisea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
eternidad
ha
pasado
desde
la
última
vez
que
nos
miramos
An
eternity
has
passed
since
we
last
looked
at
each
other
Así
que
sería
justo
una
eternidad
a
tu
lado
So
an
eternity
by
your
side
would
only
be
fair
Todo
ha
cambiado,
vaya
que
todo
ha
cambiado
Everything
has
changed,
wow,
everything
has
changed
Excepto
la
forma
en
la
que
yo
te
sigo
amando
Except
the
way
I
still
love
you
Porque
yo
luché
contra
el
viento,
contra
la
marea
y
el
desierto
Because
I
fought
against
the
wind,
against
the
tide
and
the
desert
Y
aunque
parecía
incierto,
sabía
volveríamos
a
vernos
And
although
it
seemed
uncertain,
I
knew
we
would
see
each
other
again
Porque
o
pensaba
en
ti
Because
I
thought
of
you
Y
es
que
yo
pensaba
en
ti
And
I
thought
of
you
Cuando
todo
se
ponía
gris
When
everything
turned
gray
Me
ponía
a
pensar
en
cuando
volvería
yo
a
ti
I
would
think
about
when
I
would
return
to
you
El
tiempo
fue
duro
así
que
en
mis
mantos
mantuve
la
fuerza
pa'
no
suavizarnos
Time
was
hard
so
in
my
cloaks
I
kept
the
strength
not
to
soften
us
Querían
tumbarnos,
nunca
nos
dejamos
They
wanted
to
knock
us
down,
we
never
let
them
Sigo
agradecido
con
todos
mis
hermanos
I'm
still
grateful
to
all
my
brothers
Nunca
acepté
la
derrota,
aunque
llovían
vidrios
y
rocas
I
never
accepted
defeat,
even
though
glass
and
rocks
rained
down
Yo
no
podía
dejarte
sola
I
couldn't
leave
you
alone
Porque
tú
sanaste
mi
alma
rota
Because
you
healed
my
broken
soul
El
mundo
mostraba
su
odio
The
world
showed
its
hate
Entonces
pensaba
en
nosotros
Then
I
thought
of
us
Y
le
decía
¿Acaso
eso
es
todo?
And
I
said,
Is
that
all?
Con
una
sonrisa
en
el
rostro
With
a
smile
on
my
face
Porque
o
pensaba
en
ti
Because
I
thought
of
you
Y
es
que
yo
pensaba
en
ti
And
I
thought
of
you
Cuando
todo
se
ponía
gris
When
everything
turned
gray
Me
ponía
a
pensar
en
cuando
volvería
yo
a
ti
I
would
think
about
when
I
would
return
to
you
Y
ahora
con
un
beso
en
tus
labios
me
pruebas
que
no
ha
sido
en
vano
And
now
with
a
kiss
on
your
lips
you
prove
it
hasn't
been
in
vain
Todo
el
dolor
que
yo
he
pasado,
aunque
no
todo
ha
sido
malo
All
the
pain
I've
been
through,
although
not
everything
has
been
bad
Te
contaré
donde
es
que
he
estado
I'll
tell
you
where
I've
been
El
lugar
que
me
he
conquistado
The
place
I've
conquered
Como
viví
para
contarlo
How
I
lived
to
tell
it
La
noche
en
la
que
vencí
al
diablo
The
night
I
defeated
the
devil
Te
quiero,
me
quieres
I
love
you,
you
love
me
Te
tengo,
me
tienes
I
have
you,
you
have
me
Mi
cuerpo
y
mi
mente
My
body
and
my
mind
Te
entrego
pa
siempre
I
give
you
forever
Porque
yo
pensaba
en
ti
Because
I
thought
of
you
Y
es
que
yo
pensaba
en
ti
And
I
thought
of
you
Cuando
todo
se
ponía
gris
When
everything
turned
gray
Me
ponía
a
pensar
en
cuando
volvería
yo
a
ti
I
would
think
about
when
I
would
return
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Odisea
дата релиза
11-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.