P.A. On The Track - Cuero Italiano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни P.A. On The Track - Cuero Italiano




Cuero Italiano
Итальянская кожа
Ok básicamente (P.A.)
Ok, в общем, (P.A.)
La paloma representa
Голубь олицетворяет
El no poder estar atado a nada
Невозможность быть привязанным к чему-либо
Las palmeras en donde me gustaría vivir
Пальмы там, где я хотел бы жить
Y la plata se esta quemando
А деньги сгорают
Dale
Давай
Los adictos quieren aves, alguno debe tranzar (Ok)
Наркоманы хотят птиц, кто-то должен торговать (Ok)
Averiguo la falta, hora de abastecer y saturar (Ok)
Выясняю недостачу, пора пополнять запасы и насыщать рынок (Ok)
Demanda baila como alcohólico, no lo pueden parar (No)
Спрос танцует, как алкоголик, его не остановить (Нет)
Espada o la llave del libre albedrio se tiene que pagar (No es gratis)
Меч или ключ к свободе воли за всё нужно платить (Не бесплатно)
No hay nada mas hermoso como el aroma de cuero nuevo (Nuevo)
Нет ничего прекраснее аромата новой кожи (Новая)
Por eso agradezco no ser mayonesa light sin huevo (Como vos)
Поэтому я благодарен, что я не лёгкий майонез без яиц (Как ты)
Como buen manager, pieza que no sirve la relevo (Ya mismo)
Как хороший менеджер, негодную деталь я заменяю (Прямо сейчас)
Ver como va cayendo cada mosquito me da cosquilleo (Ahí caen)
Видеть, как падает каждый комар, щекочет мне нервы (Вот они падают)
El goteo ajeno esta muy seco debería ser sequia
Чужая капельница слишком сухая, должна быть засуха
Malo es conocido de antemano, no presiones a la harpía (Salí de acá)
Плохой парень известен заранее, не дави на гарпию (Убирайся отсюда)
Por cuanto hablas pienso Cuantos huevos me chuparía (Mas de dos)
Судя по тому, сколько ты говоришь, я думаю, сколько яиц ты бы мне отсосала (Больше двух)
No hay gallina alguna que me complete la cacería (Como sigue)
Нет такой курицы, которая завершила бы мою охоту (Как дальше?)
lo ultimo que necesito es dar vueltas en mi propio aro (Ya sabes)
Последнее, что мне нужно это крутиться на одном месте (Ты знаешь)
Mi problema nunca tuvo cara así que no dudo y lo encaro (Sigo, sigo)
У моей проблемы никогда не было лица, поэтому я не сомневаюсь и смотрю ей в глаза (Продолжаю, продолжаю)
Osadez es mi puta y mi esposa es el mero descaro (Mero)
Дерзость моя шлюха, а моя жена чистое нахальство (Чистое)
Triangulo de amor o de bermudas, con anillo no separo (Siempre juntos)
Любовный треугольник или бермудский, с кольцом не разлучусь (Всегда вместе)
Decime decime que se siente ser tan pelotudo
Скажи, скажи, каково это быть такой дурой?
Te pregunto alto, olvídate de mi no ayudo (No)
Я спрашиваю прямо, забудь обо мне, я не помогу (Нет)
Tus decisiones te dejaron en culo desnudo
Твои решения оставили тебя с голой задницей
Todo a la distancia ni hace falta el saludo (No hace falta)
Всё на расстоянии, даже приветствие не нужно (Не нужно)
lidiando con momias como frodo y oconell (Momia)
Вожусь с мумиями, как Фродо и О’Коннелл (Мумия)
Veneno o dulce de la miel, elegí tu coctel o tu cartel (Que elegís)
Яд или сладкий мёд, выбери свой коктейль или свой путь (Что выберешь?)
No puedo continuar el acuerdo sin antes firmar por papel (Firma acá)
Я не могу продолжить соглашение, не подписав бумагу (Подпиши здесь)
Es mi narrativa y no pienso tomar papel de cogote o miguel (Na na)
Это моя история, и я не собираюсь играть роль труса или Мигеля (Нет, нет)
Buscando mejor compañía, valore estar por mi cuenta (mejor solo)
В поисках лучшей компании я оценил одиночество (Лучше одному)
Vida como pura lenteja, todo tiene que ser a cocción lenta (lenta)
Жизнь как чистая чечевица, всё должно готовиться на медленном огне (Медленно)
Como banco corrupto mi interés por mi beneficio aumenta (si si)
Как у коррумпированного банка, мой интерес к собственной выгоде растёт (Да, да)
No quiero que me vean pero es necesario ver el ojo de la tormenta (Y Que ves)
Я не хочу, чтобы меня видели, но нужно увидеть глаз бури что ты видишь?)
Four de la mañana, piel de gallina como agua de manantial (Ok)
Четыре утра, мурашки по коже, как родниковая вода (Ok)
Les tengo que sumar mascaras a otros porque sino son de manual (Me aburren)
Я должен добавить маски другим, потому что иначе они слишком банальны (Мне скучно)
No puedo poetizar la miseria por eso no soy marginal (Mal)
Я не могу воспевать нищету, поэтому я не маргинал (Плохо)
No necesito ningún tilde azul, yo me verifico oficial (A ja)
Мне не нужна синяя галочка, я официально верифицирован (Ага)
Me pregunto que hará en aprietos mi carnal (Que va a hacer? que va a hacer?)
Интересно, что будет делать мой кореш в трудную минуту (Что он будет делать? Что он будет делать?)
le debo lealtad o atención como empleado estatal? (Y a que?)
Я должен ему верность или внимание, как государственный служащий? что?)
Es genial, no podes ofrecer cabeza pero tenes que ofrecer genital
Гениально, ты не можешь предложить голову, но должна предложить гениталии
Contradicción bárbara, elijo estar por fuera pero mal (Salgo de acá)
Дикое противоречие, я выбираю быть снаружи, но в плохом положении (Ухожу отсюда)
Decime decime que se siente ser tan pelotudo
Скажи, скажи, каково это быть такой дурой?
Te pregunto alto, olvídate de mi no ayudo (No)
Я спрашиваю прямо, забудь обо мне, я не помогу (Нет)
Tus decisiones te dejaron en culo desnudo
Твои решения оставили тебя с голой задницей
Todo a la distancia ni hace falta el saludo (No hace falta)
Всё на расстоянии, даже приветствие не нужно (Не нужно)
Tiene que ser habito natural que no te vean con el pantalón bajo
Должно быть естественной привычкой, чтобы тебя не видели со спущенными штанами
En si el placer demasiado rápido no es confiable atajo
Вообще, слишком быстрое удовольствие ненадежный путь
Quien tiro la pálida no merece de mi naranja ningún gajo
Тот, кто меня подставил, не заслуживает от моего апельсина ни дольки
Por ser fotocopia blanco y negro nunca tendrás color en tu legajo (Ok)
Будучи черно-белой копией, ты никогда не будешь иметь цвета в своем досье (Ok)
Decime decime que se siente ser tan pelotudo
Скажи, скажи, каково это быть такой дурой?
Te pregunto alto, olvídate de mi no ayudo (No)
Я спрашиваю прямо, забудь обо мне, я не помогу (Нет)
Tus decisiones te dejaron en culo desnudo
Твои решения оставили тебя с голой задницей
Todo a la distancia ni hace falta el saludo (No hace falta)
Всё на расстоянии, даже приветствие не нужно (Не нужно)
Decime decime que se siente ser tan pelotudo
Скажи, скажи, каково это быть такой дурой?
Te pregunto alto, olvídate de mi no ayudo (No)
Я спрашиваю прямо, забудь обо мне, я не помогу (Нет)
Tus decisiones te dejaron en culo desnudo
Твои решения оставили тебя с голой задницей
Todo a la distancia ni hace falta el saludo (No hace falta)
Всё на расстоянии, даже приветствие не нужно (Не нужно)





Авторы: Pedro Andreoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.