P.A. Sports feat. Tua - Ich hasse dich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни P.A. Sports feat. Tua - Ich hasse dich




Ich hasse dich
I Hate You
Ich hasse dich, nein ich kann dir nicht vertrauen
I hate you, no, I can't trust you
Ich spuck' auf deine Hände, weil du andere beklaust
I spit on your hands, because you steal from others
Ich hasse dich, du wirfst dein Geld in den Automat
I hate you, you throw your money in the machine
Und sobald dich dieses Leben fickt, rauchst du Gras
And as soon as this life fucks you, you smoke weed
Denn dein Leben dreht sich nur um Nutten und Knete
Because your life is all about whores and dough
Was fällt dir ein so mit deiner Mutter zu reden
What do you think you're doing talking to your mother like that
Ich hasse dich für deine Liebe zu ihr
I hate you for your love for her
Denn sie wird nicht mal um dich trauern, wenn dir heute was passiert. Kapier's
Because she won't even mourn you if something happens to you today. Get it?
Ich hasse dich für all die Fehler die du tatst
I hate you for all the mistakes you made
Denn damals lachten wir, und unser Leben war normal
Because back then we laughed, and our life was normal
Ich hasse dich, du hast die Schule geschmissen
I hate you, you dropped out of school
Du warst so schlau, und dich hat keiner von der Schule geschmissen
You were so smart, and nobody kicked you out of school
Was denkst du dir, du bist ein Gangster geworden
What are you thinking, you've become a gangster
Du brachtest deiner Familie nichts als Ängste und Sorgen
You brought your family nothing but fear and worry
Und du hast aufgehört zu beten
And you stopped praying
Ich hasse dich, wegen dir und dem Seytan habe ich aufgehört zu leben
I hate you, because of you and the Seytan I stopped living
Du bist Rapper, du bist im Ghetto ein Held
You're a rapper, you're a hero in the ghetto
Doch ich spucke in dein Gesicht und auf dein dreckiges Geld
But I spit in your face and on your dirty money
Komm, fass' dir mal an dein Herz, du bist verloren, man
Come on, touch your heart, you're lost, man
Ich gucke in den Spiegel und hasse dich immer mehr
I look in the mirror and hate you more and more
Ich hasse dich, wegen dir muss jeder Traum zerbrechen
I hate you, because of you every dream has to break
Ich hasse dich, ich hasse es in deiner Haut zu stecken
I hate you, I hate being in your skin
Ich hasse die Dinge, für die du stehst, ich bin nicht der, den ich seh'
I hate the things you stand for, I'm not who I see
Ich hasse dich
I hate you
Ich hasse dich, wegen dir muss jeder Traum zerbrechen
I hate you, because of you every dream has to break
Ich hasse dich, ich hasse es in deiner Haut zu stecken
I hate you, I hate being in your skin
Ich hasse die Dinge, für die du stehst, ich bin nicht der, den ich seh'
I hate the things you stand for, I'm not who I see
Ich hasse dich
I hate you
Was siehst du mich hässlich an jetzt
Why are you looking at me ugly now?
Du probierst zu lächeln, aber ziehst 'ne Fresse
You try to smile, but you pull a face
Sie soll freundlich sein, doch sie ist verächtlich
It's supposed to be friendly, but it's contemptuous
Für wen du dich hältst und wer du bist sind Welten
Who you think you are and who you are are worlds apart
Du bist so schnell jedes mal, aber zu selten du selber
You're so fast every time, but too rarely yourself
Ich hasse deine Masken, du musst dich verstellen
I hate your masks, you have to pretend
Und sagst; Flüchtlingskinder fliehen immer den Flucht ihrer Eltern
And say; refugee children always flee the escape of their parents
Als ginge es dir irgendwo anders besser, als hier in diesem Land
As if you were better off anywhere else than here in this country
Wie du alles hasst, obwohl du alles hast, und dich niemals bedankst
How you hate everything, even though you have everything, and never say thank you
Ich hasse dich für jeden Schlag ins Gesicht
I hate you for every punch in the face
Von Unschuldigen, denn dabei meintest du damit ja dich
Of innocent people, because you meant yourself
Fühlst du dich stärker, jetzt geht's dir besser, fühlst du dich gut
Do you feel stronger, now you feel better, do you feel good
Komm, kipp doch noch mal eine halbe Flasche Vodka in dein kühles Blut
Come on, pour another half bottle of vodka into your cool blood
Und philosophier', fühl' dich von Gott und der Welt gefickt
And philosophize, feel fucked by God and the world
Dabei weißt du eigentlich, es ist dein Kopf und du selbst, sonst nichts
While you actually know, it's your head and yourself, nothing else
Ich habe dich gesehen im Spiegel neulich in Mannheim
I saw you in the mirror the other day in Mannheim
Kurz vor einer Show, du lachtest mich an und schlugst mich zu Teilen
Just before a show, you smiled at me and beat me to pieces
Ich hasse dich, wegen dir muss jeder Traum zerbrechen
I hate you, because of you every dream has to break
Ich hasse dich, ich hasse es in deiner Haut zu stecken
I hate you, I hate being in your skin
Ich hasse die Dinge, für die du stehst, ich bin nicht der, den ich seh'
I hate the things you stand for, I'm not who I see
Ich hasse dich
I hate you
Ich hasse dich, wegen dir muss jeder Traum zerbrechen
I hate you, because of you every dream has to break
Ich hasse dich, ich hasse es in deiner Haut zu stecken
I hate you, I hate being in your skin
Ich hasse die Dinge, für die du stehst, ich bin nicht der, den ich seh'
I hate the things you stand for, I'm not who I see
Ich hasse dich
I hate you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.