P.A. Sports - Alles ist gut - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни P.A. Sports - Alles ist gut




Alles ist gut
Everything is good
Ich hab kein Bock mehr auf die schlechte Laune
I'm done with this bad mood
Ich möchte munter sein
I want to be cheerful
Und merke an meinem Gemüt wie die Wunden heilen
And I can feel the wounds healing in my soul
Mittlerweile, Baby, sagt' ich dir schon zwei mal Danke
Baby, I've already said thank you twice
Aber damit ist jetzt Schluss, du kleine Schlampe
But that's it now, you little bitch
Bei mir läuft, auch wenn ich es nicht nach außen zeig
I'm doing well, even if I don't show it
Du bist schlau, wenn dein Reichtum bei dir Zuhause bleibt
You're smart when your wealth stays at home
Ich habe lange Zeit damit verbracht mein' Kopf zu ficken
I've spent a long time fucking with my head
Aber jetzt bin ich gechillt, ich hab kein Bock auf Bitches
But now I'm chilled, I'm not interested in bitches
Ich hab nur Bock auf Buisness
I'm only interested in business
Ich pack die Jungs und wir fahren nach Amsterdam übers Wochenende und shoppen richtig
I'll pack up the guys and we'll go to Amsterdam for the weekend and do some serious shopping
Das ist genau mein Film, ich brauch kein Champagne [?], Mutterficker
That's my kind of movie, I don't need champagne [?], motherfucker
Mir reicht es schon wenn wir draußen chillen
It's enough for me if we chill outside
Ich verballer auch gerne Kohle und schöne Frauen in Logen
I also like to spend money and beautiful women in lodges
Doch egal was auch passiert, ich bleibe auf dem Boden
But no matter what happens, I stay grounded
Liebe dieses Goodlife
Love this good life
Ich würde sterben bevor ich für Sex bezahle, ich gehe in keinen Puff rein
I would die before I pay for sex, I won't go into a brothel
Lass du mal dein Druck frei
Let your pressure go
Die Frauen rennen mir hinterher und wenn ich Bock hab dann mach ich einen auf Goodguy
The women run after me and if I feel like it I'll play the good guy
Wenn ich Bock hab dann mach ich einen auf Badboy
If I feel like it I'll play the bad boy
Scheiß egal wie, sie wissen das mein Geschäft läuft
No matter how, they know my business is running
Wenn ich mich umgucke, Bruder, kann ich sehen wie die Sonne aufgeht
When I look around, brother, I can see the sun rising
Und der Winter ist vorbei
And winter is over
Ich chill im Benz, und die ganzen Neider kommen im VW
I'm chilling in the Benz, and all the haters are coming in the VW
Seh' die Kinder auf ihren Bikes
See the kids on their bikes
Geh' in die Stadt, und die hübschen Ladys wollen ein Bild
Go to the city, and the pretty ladies want a picture
Das ganze Land hört mir jetzt zu
The whole country is listening to me now
Ihr könnt es sicher nicht verstehen, aber das ist mein Film
You probably can't understand it, but this is my movie
Ich bin wieder da und alles ist gut
I'm back and everything is good
Ich bin wieder da und alles ist gut
I'm back and everything is good
Ich bin endlich wieder da und alles ist gut
I'm finally back and everything is good
Ich bin wieder da und alles ist gut
I'm back and everything is good
Ich bin endlich wieder da und alles ist gut
I'm finally back and everything is good
Ich guck mich um und seh die Wolken, sie verziehen
I look around and see the clouds, they are clearing
Gjana Khan, Bruder, ich bin wirklich stolz auf dieses Lied
Gjana Khan, brother, I'm really proud of this song
Und ich bin stolz auf diesen Beat
And I'm proud of this beat
Bin im Benz übern Sommer unterwegs und rauche Baba-Joints in Wien
I'm in the Benz over the summer and smoke Baba joints in Vienna
Ich bin so frei, ich bin unabhängig
I'm so free, I'm independent
Und in der Innenstadt geben mir die Frauen ihre Nummern ständig
And in the city center, the women constantly give me their numbers
Schluss mit dem Kummer endlich
Finally, the sorrow is over
Wir sind gelaunt, jeden Sonntag schenk' ich meiner Mutter einen Blumenstrauß
We're in a good mood, every Sunday I give my mother a bouquet of flowers
Früher hab ich nichtmal dran gedacht
I didn't even think about it before
Aber heute geh' ich kurz vor die Tür und spür' die ganze Macht
But today I go out the door and feel all the power
Du machst Welle auf der Street und bist hier Gangster?
You make waves on the street and you're a gangster here?
Kein Problem, ich bin Rapstar in vier Ländern!
No problem, I'm a rap star in four countries!
Ihr bekommt Hass wegen dem Ich und meiner Nullfrisur?
You get hate because of me and my buzz cut?
Doch bei den ganzen Kindern bin ich eine Kultfigur
But with all the kids I'm a cult figure
Mittlerweile auf 'nem besseren Weg
Meanwhile on a better path
Denn für euch wird mir nie wieder mein Lächeln vergehen
Because for you my smile will never fade again
Wenn ich mich umgucke, Bruder, kann ich sehen wie die Sonne aufgeht
When I look around, brother, I can see the sun rising
Und der Winter ist vorbei
And winter is over
Ich chill im Benz, und die ganzen Neider kommen im VW
I'm chilling in the Benz, and all the haters are coming in the VW
Seh' die Kinder auf ihren Bikes
See the kids on their bikes
Geh' in die Stadt, und die hübschen Ladys wollen ein Bild
Go to the city, and the pretty ladies want a picture
Das ganze Land hört mir jetzt zu
The whole country is listening to me now
Ihr könnt es sicher nicht verstehen, aber das ist mein Film
You probably can't understand it, but this is my movie
Ich bin wieder da und alles ist gut
I'm back and everything is good
Ich bin wieder da und alles ist gut
I'm back and everything is good
Ich bin endlich wieder da und alles ist gut
I'm finally back and everything is good
Ich bin wieder da und alles ist gut
I'm back and everything is good
Ich bin endlich wieder da und alles ist gut
I'm finally back and everything is good
Du bist ein G, du hast da draußen nichts zu tun
You're a G, you have nothing to do out there
Und redest nur über mich, aber lauf in meinen Schuhen
And you only talk about me, but walk in my shoes
Du hast doch keinen Schimmer
You have no idea
Wenn du mich doch so hasst, warum guckst du dann die Videos in deinem Zimmer?
If you hate me so much, why do you watch the videos in your room?
Menschen sind daran gewohnt zu hassen
People are used to hating
Immer dann wenn die Anderen was großes schaffen
Whenever others achieve something great
Aber Bruder mittlerweile ist mein Fokus Lachen
But brother, by now my focus is laughter
Ich sitz' im Benz und ich kann über dein Focus lachen
I'm sitting in the Benz and I can laugh at your Focus
Du würdest auch gerne sowas machen
You'd like to do something like that too
Aber im wahren Leben kommst du nicht weit mit deiner großen Klappe
But in real life you don't get far with your big mouth
Du bist nicht hart, wenn du jeden Tag nur miese in der Fresse zeigst
You're not tough if you only show a grumpy face every day
Doch alles cool, ich genieße meine beste Zeit
But everything's cool, I'm enjoying my best time
Wenn ich mich umgucke, Bruder, kann ich sehen wie die Sonne aufgeht
When I look around, brother, I can see the sun rising
Und der Winter ist vorbei
And winter is over
Ich chill im Benz, und die ganzen Neider kommen im VW
I'm chilling in the Benz, and all the haters are coming in the VW
Seh' die Kinder auf ihren Bikes
See the kids on their bikes
Geh' in die Stadt, und die hübschen Ladys wollen ein Bild
Go to the city, and the pretty ladies want a picture
Das ganze Land hört mir jetzt zu
The whole country is listening to me now
Ihr könnt es sicher nicht verstehen, aber das ist mein Film
You probably can't understand it, but this is my movie
Ich bin wieder da und alles ist gut
I'm back and everything is good
Ich bin wieder da und alles ist gut
I'm back and everything is good
Ich bin endlich wieder da und alles ist gut
I'm finally back and everything is good
Ich bin wieder da und alles ist gut
I'm back and everything is good
Ich bin endlich wieder da und alles ist gut
I'm finally back and everything is good





Авторы: Parham Vakili, Volkan Tankir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.