Текст и перевод песни P.A. Sports - Azizam
Du
bist
der
allerbeste
Mensch
in
mein
Leben,
Ты
самый
лучший
человек
в
моей
жизни,
Mein
Stolz
und
meine
Ehre
weil
ich
ohne
dich
nichts
wäre.
Моя
гордость
и
честь,
потому
что
без
тебя
я
был
бы
ничем.
Du
bist
die
Seele
die
mir
täglich
mein
Herz
stärkt,
Ты-душа,
которая
ежедневно
укрепляет
мое
сердце,
Du
bist
die
Frau
die
mich
und
meine
Tochter
ernährt.
Ты
женщина,
которая
кормит
меня
и
мою
дочь.
Du
bist
am
brennen
wie
der
Erdkern,
Ты
горишь,
как
ядро
земли,
Du
bist
soviel
mehr
wert
als
die
ganzen
It
Girls
im
Fernseher.
Ты
стоишь
намного
больше,
чем
все
ит-девушки
по
телевизору.
Du
bist
die
Frau
die
meinem
Herz
ein
Zuhause
gab,
Ты
женщина,
которая
дала
моему
сердцу
дом,
Eines
Tages
macht
die
warterei
sich
ausbezahlt.
Однажды
ожидание
окупится.
Ich
würd
nie
was
auf
dich
kommen
lassen,
Я
бы
никогда
не
позволил
чему-то
случиться
с
тобой,
Du
bist
der
Mensch
mit
dem
ichs
über
die
Wolken
bis
hin
zur
Sonne
schaffe.
Ты
человек,
с
которым
я
могу
подняться
над
облаками
до
солнца.
Zuviele
Menschen
die
am
Plündern
oder
töten
sind,
Слишком
много
людей,
которые
занимаются
грабежом
или
убийством,
Doch
in
dieser
kranken
Welt
bist
du
meine
Königin.
Но
в
этом
больном
мире
ты
моя
королева.
Der
Ring
an
deinem
Finger
ist
mein
Herz,
Кольцо
на
твоем
пальце-мое
сердце,
Hier
gehts
nicht
um
den
Wert
ich
verteidige
dein
Leben
mit
dem
Schwert.
Здесь
речь
идет
не
о
ценности
я
защищаю
твою
жизнь
мечом.
Ich
würde
sterben
alleine
für
deine
Sicherheit,
Я
бы
умер
один
ради
твоей
безопасности,
Deine
Liebe
flickt
meine
innere
Zerrissenheit.
Твоя
любовь
исправляет
мою
внутреннюю
раздираемость.
Du
bist
mein
Leben
und
mein
Diamant,
(Jeah)
Ты-моя
жизнь
и
мой
бриллиант,
(Да)
Bis
heute
hab
ich
mich
noch
nie
bedankt.
(Jeah)
До
сегодняшнего
дня
я
ни
разу
не
поблагодарила.
(Jeah)
Gib
mir
dein
Leben
und
ich
geb
dir
meins,
Дай
мне
свою
жизнь,
и
я
дам
тебе
свою,
Azizam
. Azizam.
Azizam
. Azizam.
Sind
die
Gier
mein
Verrat
und
Tot,
(?)
Жадность
- это
мое
предательство
и
смерть,
(?)
Ich
will
in
Frieden
Leben
und
lass
die
Waffen
los.
(Jeah)
Я
хочу
жить
в
мире
и
отпустить
оружие.
(Jeah)
Gib
mir
dein
Leben
und
ich
geb
dir
meins,
Дай
мне
свою
жизнь,
и
я
дам
тебе
свою,
Azizam
. Azizam.
Azizam
. Azizam.
Ich
seh
den
Schmerz
der
Vergangenheit
in
deinen
Augen,
Я
вижу
боль
прошлого
в
твоих
глазах,
Doch
wir
bleiben
stark
solange
wir
nur
uns
beide
brauchen.
Но
мы
остаемся
сильными
до
тех
пор,
пока
нам
нужны
только
мы
оба.
Du
zeigst
mir
jeden
Tag
wofür
ich
noch
am
Kämpfen
bin,
Ты
показываешь
мне
каждый
день,
за
что
я
все
еще
борюсь,
Viele
Männer
jagen
nach
den
dingen
die
vergänglich
sind.
Многие
мужчины
охотятся
за
вещами,
которые
эфемерны.
Die
Zeit
hat
mich
zu
nem
Kalten
Menschen
geformt,
Время
превратило
меня
в
холодного
человека,
Und
wenn
ich
ausraste
hälst
du
dir
die
Hände
ans
Ohr.
И
когда
я
вырвусь,
ты
прижмешь
руки
к
уху.
Azizam
Delam
ich
küsse
deine
Haut
die
nur
mir
gehört,
Азизам
Делам
я
целую
твою
кожу,
которая
принадлежит
только
мне,
Auch
wenn
meine
kalte
Art
sovieles
in
dir
zerstört.
Даже
если
мой
холодный
вид
разрушит
в
тебе
столько
всего.
Du
siehst
meine
Liebe
in
den
Augen
unseres
Mädchens,
Ты
видишь
мою
любовь
в
глазах
нашей
девушки,
Auch
wenn
manche
Worte
mittlerweile
viel
zu
spät
sind.
Хотя
некоторые
слова
сейчас
уже
запоздали.
Ich
gab
am
Sterbebett
deines
Vaters
ein
versprechen,
Я
дал
обещание
на
смертном
одре
твоего
отца,
Und
deshalb
würd
ich
töten
für
dein
lächeln.
И
поэтому
я
бы
убил
за
твою
улыбку.
Es
gibt
soviele
Menschen
die
vergessen,
Есть
так
много
людей,
которые
забывают,
Aber
Gott
soll
mich
in
der
Hölle
brennen
lassen
wenn
ich
dir
dein
Herz
einmal
breche.
Но
пусть
Бог
заставит
меня
гореть
в
аду,
если
я
когда-нибудь
разобью
тебе
сердце.
Gib
mir
ein
Grund
und
ich
lass
dich
los,
Дай
мне
повод,
и
я
отпущу
тебя,
Aber
Azizam
Marizam
az
daste
to.
Но
Azizam
Marizam
az
daste
to.
Du
bist
mein
Leben
und
mein
Diamant,
(Jeah)
Ты-моя
жизнь
и
мой
бриллиант,
(Да)
Bis
heute
hab
ich
mich
noch
nie
bedankt.
(Jeah)
До
сегодняшнего
дня
я
ни
разу
не
поблагодарила.
(Jeah)
Gib
mir
dein
Leben
und
ich
geb
dir
meins,
Дай
мне
свою
жизнь,
и
я
дам
тебе
свою,
Azizam
. Azizam.
Azizam
. Azizam.
Sind
die
Gier
mein
Verrat
und
Tot,
(?)
Жадность
- это
мое
предательство
и
смерть,
(?)
Ich
will
in
Frieden
Leben
und
lass
die
Waffen
los.
(Jeah)
Я
хочу
жить
в
мире
и
отпустить
оружие.
(Jeah)
Gib
mir
dein
Leben
und
ich
geb
dir
meins,
Дай
мне
свою
жизнь,
и
я
дам
тебе
свою,
Azizam
. Azizam.
Azizam
. Azizam.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Parham Vakili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.