Текст и перевод песни P.A.T. - V Úvodzovkách
Pamätám
si
jaká
si
bola
mladá,
Я
помню,
как
ты
была
молода.
Mala
si
plány
bola
si
tak
dobrá
vo
všetkom
У
тебя
были
планы,
ты
был
так
хорош
во
всем.
A
často
vydával
som
ťa
po
škole
stať
a
čakať,
И
я
часто
отпускал
тебя
после
школы
стоять
и
ждать.
Sadať
do
auta,
bývalá
si
za
mestom.
Садись
в
машину,
тебя
нет
в
городе.
Započul
som
medzi
rečou,
že
máš
veľké
plány,
Я
случайно
услышал,
что
у
тебя
большие
планы.,
že
chceš
byť
módnou
návrhárkou
navrhovať
handry
что
ты
хочешь
быть
модельером,
создающим
тряпки?
A
potom
som
ťa
nestretol
asi
3 roky,
И
потом,
мы
не
виделись
года
три,
Ale
započul,
že
si
sa
vydala
a
navrhla
si
šaty.
Но
он
слышал,
что
ты
вышла
замуж
и
придумала
платье.
Asi
sa
ti
splnilo,
čo
si
chcela
Думаю,
ты
получил
то,
что
хотел.
Ani
neviem
prečo
píšem
o
tebe
no
neva
Я
даже
не
знаю,
почему
пишу
о
тебе.
Prišla
si
bývať
späť
do
mesta
video
som
ťa
Ты
приехала
жить
обратно
в
город,
и
я
заполучил
тебя.
Ako
vláčiš
tašky
s
obchodu
aj
tvoje
decká.
Как
ты
таскаешь
сумки
из
магазина
и
своих
детей.
Tvoj
výraz
tváre
nebol
spokojný
Выражение
твоего
лица
было
недовольным.
A
hovorili
ostatní
a
ja
sa
pýtam
čo
sa
deje.
Остальные
разговаривали,
а
я
спрашиваю,
Что
происходит.
Možno
si
iba
nemala
svoj
deň
Может
быть,
у
тебя
просто
не
сложился
день.
A
možno
honemáš
odkedy
si
s
ním
asi
ti
s
ním
zle
je.
И,
может
быть,
с
тех
пор,
как
ты
с
ним,
Ты,
вероятно,
устала
от
него.
A
v
uvodzovkách
povedzme,
že
si
šťastná
И
в
кавычках
скажем,
что
ты
счастлив.
A
v
uvodzovkách
povedzme
si,
že
ho
miluješ
И
в
кавычках
скажем,
что
ты
любишь
его.
No
stále,
keď
sa
večer
vypnu
všetky
svetlá,
Но
все
же,
когда
вечером
гаснут
все
огни,
Ty
nezatvaraš
oči,
lebo
s
niečím
bojuješ.
Ты
не
закрываешь
глаза,
потому
что
борешься
с
чем-то.
No
tak
v
uvodzovkách
povedzme
si,
že
si
šťastná
Давайте,
в
кавычках,
скажем,
что
вы
счастливы.
A
v
uvodzovkách
povedzme
si,
že
ho
miluješ
И
в
кавычках
скажем,
что
ты
любишь
его.
No
stále
keď
sa
večer
vypnu
všetky
svetlá,
Но
все
же,
когда
вечером
гаснут
все
огни,
Ty
nezatvaraš
oči
lebo
s
niečím
bojuješ.
Ты
не
закрываешь
глаза,
потому
что
борешься
с
чем-то.
Až
teraz
som
si
všimol
tvoje
modriny,
Только
сейчас
я
заметил
твои
синяки.
Videla
si
ľudí
a
snažila
sa
skryť
ich
pred
nimi,
Ты
видел
людей
и
пытался
спрятать
их
от
них.
Až
teraz
som
si
všimol,
že
tvoj
úsmev
zmizol
Только
сейчас
я
замечаю,
что
твоя
улыбка
исчезла.
Preto
lebo
ten
tvoj
v
uvodzovkách
muž
bol
asi
pri
tom.
Потому
что
я
думаю,
что
твой
парень
в
толстовке
был
там.
Ségra
moja
povedz
úprimne,
že
čo
je
Моя
сестра
скажи
честно
что
это
такое
Nebuď
zaslepená
strachom
odopni
pás
je
to
tvoje.
Не
будь
ослеплен
страхом,
расстегни
ремень,
он
твой.
Keď
sa
mu
nedarí,
tak
teba
bije
opustí
ho
naveky,
Когда
он
потерпит
неудачу,
избивая
тебя,
ты
покинешь
его
навсегда.
Nech
sám
so
svojím
hnevom
žije.
Пусть
живет
со
своим
гневом.
Možno
sa
nepoznáme
osobne
Может
быть,
мы
не
знаем
друг
друга
в
лицо.
No
nikto
si
nezaslúži
to
čo
zažívaš
ty.
Но
никто
не
заслуживает
того,
через
что
ты
проходишь.
Môj
hlas
si
nepočula
v
živote,
Ты
никогда
в
жизни
не
слышал
моего
голоса.,
No
teraz
ktebe
hovorí,
tak
daj
za
pravdu
mi
А
теперь,
кто
бы
ни
говорил,
Скажи
мне
правду.
Možno
sa
nepoznáme
osobne
Может
быть,
мы
не
знаем
друг
друга
в
лицо.
No
nikto
si
nezaslúži
to
čo
zažívaš
ty.
Но
никто
не
заслуживает
того,
через
что
ты
проходишь.
Môj
hlas
si
nepočula
v
živote,
Ты
никогда
в
жизни
не
слышал
моего
голоса.,
No
teraz
ktebe
hovorí,
tak
daj
za
pravdu
mi
А
теперь,
кто
бы
ни
говорил,
Скажи
мне
правду.
A
v
uvodzovkách
povedzme,
že
si
šťastná
И
в
кавычках
скажем,
что
ты
счастлив.
A
v
uvodzovkách
povedzme
si,
že
ho
miluješ
И
в
кавычках
скажем,
что
ты
любишь
его.
No
stale
keď
sa
večer
vypnu
všetkysvetlá,
Но
все
же,
когда
вечером
гаснут
все
огни,
Ty
nezatvaraš
oči
lebo
s
niečím
bojuješ.
Ты
не
закрываешь
глаза,
потому
что
борешься
с
чем-то.
No
tak
v
uvodzovkách
povedzme,
že
si
šťastná
Ну,
в
кавычках,
скажем,
ты
счастлив.
A
v
uvodzovkách
povedzme
si,
že
ho
miluješ
И
в
кавычках
скажем,
что
ты
любишь
его.
No
stale
keď
sa
večer
vypnu
všetkysvetlá,
Но
все
же,
когда
вечером
гаснут
все
огни,
Ty
nezatvaraš
oči
lebo
s
niečím
bojuješ.
Ты
не
закрываешь
глаза,
потому
что
борешься
с
чем-то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: František Farkaš
Альбом
Franto
дата релиза
12-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.