Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám Sen
Ich habe einen Traum
Mám
sen,
Ich
habe
einen
Traum,
Že
hudba
ma
dostane
na
miesta
o
ktorých
snívam
Dass
Musik
mich
an
Orte
bringt,
von
denen
ich
träume
Že
nebudete
vaše
hejty
za
názory
skrývať
Dass
ihr
euren
Hass
nicht
hinter
Meinungen
verstecken
werdet
Že
keď
ma
stretneš
povieš
že
si
zo
mňa
bereš
príklad
Dass
wenn
du
mich
triffst,
du
sagst,
dass
du
dir
ein
Beispiel
an
mir
nimmst
Že
bude
to
ok
tak
ako
predtým
Dass
es
okay
sein
wird,
so
wie
vorher
Mám
sen,
že
sa
každý
bude
starať
o
seba
Ich
habe
einen
Traum,
dass
sich
jeder
um
sich
selbst
kümmern
wird
Že
si
nebudeme
závidieť
tak
ako
doteraz
Dass
wir
uns
nicht
beneiden
werden,
so
wie
bisher
Že
to
spoločne
všetci
posunieme
až
do
neba
Dass
wir
es
alle
gemeinsam
bis
in
den
Himmel
schaffen
werden
Že
si
každý
z
nás
zodpovedá
za
to
čo
dojebal
Dass
jeder
von
uns
dafür
verantwortlich
ist,
was
er
verbockt
hat
Mám
sen
aby
ľudia
pochopili
jak
si
spravíš
tak
máš
Ich
habe
einen
Traum,
damit
die
Leute
verstehen,
wie
du
es
dir
machst,
so
hast
du
es
Zbytočne
tú
chybu
na
mne
stále
hľadáš
Vergeblich
suchst
du
den
Fehler
immer
bei
mir
Asi
bude
to
v
tebe
čakám
kedy
to
zbadáš
Wahrscheinlich
liegt
es
an
dir,
ich
warte
darauf,
dass
du
es
bemerkst
A
potom
si
uvedomíš
čo
je
život
Und
dann
wirst
du
erkennen,
was
das
Leben
ist
Mám
sen,
že
bude
stále
mať
chuť
žiť
ten
život
Ich
habe
einen
Traum,
dass
ich
immer
Lust
haben
werde,
dieses
Leben
zu
leben
Že
dám
do
toho
všetko
až
kým
nepôjdem
na
milosť
Dass
ich
alles
geben
werde,
bis
ich
um
Gnade
flehe
Mám
sen,
že
budem
mať
silu
vyriešiť
všetko
Ich
habe
einen
Traum,
dass
ich
die
Kraft
haben
werde,
alles
zu
lösen
Že
vyriešim
každý
problém
a
v
tej
tme
nájdem
to
svetlo
Dass
ich
jedes
Problem
lösen
und
in
dieser
Dunkelheit
das
Licht
finden
werde
Mám
sen,
že
keď
sa
zobudím
bude
tento
svet
lepší
Ich
habe
einen
Traum,
dass
diese
Welt
besser
sein
wird,
wenn
ich
aufwache
Nepýtaj
sa
ma,
že
prečo
tieto
veci
riešim
Frag
mich
nicht,
warum
ich
diese
Dinge
anspreche
Zmenil
by
som
veľa
a
nesnívam
iba
keď
spím
Ich
würde
viel
ändern
und
ich
träume
nicht
nur,
wenn
ich
schlafe
Zachytený
v
sieti
aj
tak
mám
sen
Gefangen
im
Netz,
trotzdem
habe
ich
einen
Traum
Že
keď
sa
zobudím
bude
tento
svet
lepší
Dass
diese
Welt
besser
sein
wird,
wenn
ich
aufwache
Nepýtaj
sa
ma,
že
prečo
tieto
veci
riešim
Frag
mich
nicht,
warum
ich
diese
Dinge
anspreche
Zmenil
by
som
veľa
a
nesnívam
iba
keď
spím
Ich
würde
viel
ändern
und
ich
träume
nicht
nur,
wenn
ich
schlafe
Zachytený
v
sieti
aj
tak
mám
sen
Gefangen
im
Netz,
trotzdem
habe
ich
einen
Traum
Mám
sen,
že
Vec
už
priznaj,
že
to
robí
pre
lóve
Ich
habe
einen
Traum,
dass
Vec
endlich
zugibt,
dass
er
es
für
die
Kohle
macht
Pretože
albumy
a
merch
inak
predávať
nemôže
Denn
Alben
und
Merch
kann
er
anders
nicht
verkaufen
Mám
sen,
že
zobudí
sa
Slovensko
a
zistí
čo
je
zlé
Ich
habe
einen
Traum,
dass
die
Slowakei
aufwacht
und
erkennt,
was
falsch
ist
Že
ten
čo
hrá
to
najviac
na
pokoru
je
najväčší
gec
Dass
der,
der
am
meisten
auf
Bescheidenheit
macht,
der
größte
Dreckskerl
ist
Mám
sen,
že
každý
bude
mať
svoj
vlastný
názor
Ich
habe
einen
Traum,
dass
jeder
seine
eigene
Meinung
haben
wird
Že
nebudete
pritakávať
väčšine
jak
stádo
Dass
ihr
nicht
der
Mehrheit
zustimmen
werdet
wie
eine
Herde
Mám
sen,
že
každý
je
zodpovedný
za
to
čo
spraví
Ich
habe
einen
Traum,
dass
jeder
für
das
verantwortlich
ist,
was
er
tut
Že
nikdo
iný
to
aj
tak
za
teba
nevybaví
Dass
es
sowieso
niemand
anderes
für
dich
erledigen
wird
Mám
sen,
že
sa
prestanete
hrať
na
instagrame
Ich
habe
einen
Traum,
dass
ihr
aufhört,
euch
auf
Instagram
zu
verstellen
Je
to
divné,
že
všetky
posty
čo
prídate
sú
prázdne
Es
ist
seltsam,
dass
alle
Posts,
die
ihr
hinzufügt,
leer
sind
Mám
sen,
že
môj
život
nabere
ten
správny
smer
Ich
habe
einen
Traum,
dass
mein
Leben
die
richtige
Richtung
einschlägt
Dovtedy
to
budem
skúšať
každý
deň
tomu
ver
Bis
dahin
werde
ich
es
jeden
Tag
versuchen,
glaub
mir
Mám
sen,
že
hrdo
rešpektujem
túto
krajinu
Ich
habe
einen
Traum,
dass
ich
dieses
Land
mit
Stolz
respektiere
Že
sa
tu
dá
pekne
žiť,
netlačia
ťa
pod
hladinu
Dass
man
hier
gut
leben
kann,
ohne
unter
Druck
gesetzt
zu
werden
Mám
sen,
že
by
brat
brata
nikdy
neojebal
Ich
habe
einen
Traum,
dass
ein
Bruder
einen
Bruder
niemals
betrügen
würde
Nech
Hlavatý
zhorí
v
pekle
a
svedomie
si
spytoval
Möge
Hlavatý
in
der
Hölle
brennen
und
sein
Gewissen
prüfen
Mám
sen,
že
keď
sa
zobudím
bude
tento
svet
lepší
Ich
habe
einen
Traum,
dass
diese
Welt
besser
sein
wird,
wenn
ich
aufwache
Nepýtaj
sa
ma,
že
prečo
tieto
veci
riešim
Frag
mich
nicht,
warum
ich
diese
Dinge
anspreche
Zmenil
by
som
veľa
a
nesnívam
iba
keď
spím
Ich
würde
viel
ändern
und
ich
träume
nicht
nur,
wenn
ich
schlafe
Zachytený
v
sieti
aj
tak
mám
sen
Gefangen
im
Netz,
trotzdem
habe
ich
einen
Traum
Že
keď
sa
zobudím
bude
tento
svet
lepší
Dass
diese
Welt
besser
sein
wird,
wenn
ich
aufwache
Nepýtaj
sa
ma,
že
prečo
tieto
veci
riešim
Frag
mich
nicht,
warum
ich
diese
Dinge
anspreche
Zmenil
by
som
veľa
a
nesnívam
iba
keď
spím
Ich
würde
viel
ändern
und
ich
träume
nicht
nur,
wenn
ich
schlafe
Zachytený
v
sieti
aj
tak
mám
sen
Gefangen
im
Netz,
trotzdem
habe
ich
einen
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: František Farkaš
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.