Текст и перевод песни P.A.T. feat. Rytmus - Neprispôsobiví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej!
Ty
rasista!
Эй,
ты,
расист!
Tvoj
obraz
o
mne
ti
namaľoval
tvoj
štát
a
Твой
образ
меня
был
нарисован
твоим
состоянием
и
Tvoje
médiá.
Teraz
ti
ukážem
pravdu,
poď
so
mnou...
Теперь
я
покажу
тебе
правду,
пойдем
со
мной...
...Nazývate
nás
pijavicami
a
parazitmi
v
osade,
...
Вы
называете
нас
пиявками
и
паразитами
в
поселении,
Pri
tom
tí,
čo
vám
cucajú
krv,
sú
biely,
a
sedia
vo
vláde.
Те,
кто
сосут
вашу
кровь,
белые,
и
они
сидят
в
правительстве.
Hodili
ste
nás
do
jedného
vreca,
sme
pekne
na
hromade.
Ты
кладешь
нас
в
один
мешок,
мы
почти
в
одной
куче.
Lebo
médiá
nikdy
neukážu
cigána,
čo
žije
normálne.
Потому
что
СМИ
никогда
не
покажут
цыган,
живущих
нормальной
жизнью.
Náš
krik
a
hnev
a
plač,
robí
vám
dobre
a
to
sa
mi
neľúbi.
Наши
крики,
гнев
и
слезы
идут
тебе
на
пользу,
и
мне
это
не
нравится.
A
plačete,
keď
sa
nám
darí
a
lietame
voľne
jak
holuby.
И
ты
плачешь,
когда
мы
расцветаем
и
летим
свободно,
как
голуби.
Kradnúť
a
klamať
vás
to
náš
váš
prijebaný
systém
donútil.
Воровство
и
ложь-это
то,
к
чему
вас
вынуждает
наша
гребаная
система.
Hovoríš
česť
výnimkám,
ale
ty
si
tie
výnimky
zneužil.
Ты
говоришь
"честь
исключениям",
но
злоупотребляешь
этими
исключениями.
Chcete
mi
povedať,
že
ste
vy
svätí,
jak
vaši
farári,
čo
jebali
deti.
Вы
хотите
сказать,
что
вы
святые,
как
ваши
священники,
которые
трахают
детей.
Je
mi
na
piču
z
tých
jebnutých
rečí,
že
z
Мне
наплевать
на
эти
гребаные
разговоры
о
том,
что
я
...
A
všetko
môže
človek
tmavej
pleti.
И
все
может
человек
с
темной
кожей.
Vy
klamete,
kradnete,
tak,
ako
my,
Ты
лжешь,
ты
крадешь,
как
и
мы,
Ale
keď
sa
má
súdiť,
tak
všetci
sú
slepí.
Но
когда
дело
доходит
до
осуждения,
все
слепы.
Obviniť
negramotného
cigána
za
vraždu,
za
krádež
a
za
cudzie
hriechy.
Обвинять
неграмотного
Цыгана
в
убийстве,
в
воровстве
и
в
чужих
грехах.
Jebal
som
vám
váš
plytký
zákon,
o
to
Я
трахнул
тебя
с
твоим
поверхностным
законом
за
это.
M,
kto
má
právo
na
to,
žiť
či
zomrieť.
М,
который
имеет
право
жить
или
умереть.
Vaše
stádo
ovec
chce
nás
dať
do
Твое
стадо
овец
хочет
посадить
нас.
Kolen,
zapáliť
ten
plyn
a
vidieť
zhorieť.
Колен,
Зажги
газ
и
Смотри,
Как
он
горит.
Z
nenávisti
rodí
sa
len
ďalšia,
pre
Из
ненависти
рождается
только
другой,
ибо
Páč,
že
som
ten,
na
koho
nechceš
pozrieť.
Потому
что
я
тот,
на
кого
ты
не
хочешь
смотреть.
Sme
chorý
národ,
vy
ste
chorý
národ,
chy
Мы-больная
нация,
ты-больная
нация,
чи.
By
tu
aj
tam,
no
nikto
nechce
dospieť.
Были
бы
тут
и
там,
но
никто
не
хочет
взрослеть.
Stále
sme
to
iba
my,
stále
sme
to
iba
my.
Это
все
еще
только
мы,
это
все
еще
только
мы.
Tí
neprispôsobiví,
tí
neprispôsobiví.
Не
приспособленные,
не
приспособленные.
Vytvorili
ste
nás
vy,
vytvorili
ste
nás
vy.
Ты
создал
нас,
ты
создал
нас.
Áno,
váš
obraz
sme
my,
áno,
sme
obrazom
hry.
Jeee.
Да,
твой
образ
- это
мы,
Да,
мы-образ
игры.
Stále
sme
to
iba
my,
stále
sme
to
iba
my.
Это
все
еще
только
мы,
это
все
еще
только
мы.
Tí
neprispôsobiví,
tí
neprispôsobiví.
Не
приспособленные,
не
приспособленные.
Vytvorili
ste
nás
vy,
vytvorili
ste
nás
vy.
Ты
создал
нас,
ты
создал
нас.
Áno,
váš
obraz
sme
my,
áno,
sme
obrazom
hry.
Jeee.
Да,
твой
образ
- это
мы,
Да,
мы-образ
игры.
Stojím
tu
za
moju
rasu,
tak
hrdo,
no
dobre
viem,
že
nejsme
bez
viny.
Я
стою
здесь
за
свою
расу,
так
гордо,
но
я
знаю,
что
мы
не
безгрешны.
To,
čo
si
o
mne
myslíš,
ti
v
hlave
vytvorili
televízne
noviny.
То,
что
ты
думаешь
обо
мне,
было
создано
в
твоей
голове
телевизионными
новостями.
Za
každým
nás
ukazujete
v
tom
najhoršom
svetle,
a
to
ste
celí
vy.
Позади
всех
ты
показываешь
нас
в
самом
худшем
свете,
и
это
все
ты.
Hovno
je
to
isté,
hovno
tak
isto
aj
u
vás,
jak
tu,
medzi
čiernymi.
Дерьмо
то
же
самое,
дерьмо
то
же
самое
с
тобой,
как
и
здесь,
среди
черных.
Keby
ste
dostali
moc,
tak
by
ste
s
nami
zaobchádzali
jak
so
zverou.
Если
бы
тебе
дали
власть,
ты
бы
обращался
с
нами,
как
с
животными.
To,
žeby
trpeli
naše
deti,
by
pre
vás
bolo
skurvenou
odmenou.
Страдание
наших
детей
было
бы
для
тебя
гребаной
наградой.
To
ti
nikdy
nedovolím!!!
Я
никогда
не
позволю
тебе
этого
сделать!!!
Tieto
riadky
som
si
schovával
pre
vás
pod
posteľou.
Я
хранила
эти
строки
под
кроватью
для
тебя.
Rasizmus
je
stále
tu,
a
nezmizol,
no
šíri
sa
potichu,
ozvenou.
Расизм
все
еще
здесь,
и
он
никуда
не
делся,
но
он
распространяется
тихо,
эхом.
Toto
je
váš
vyjebaný
obraz.
Češi
a
Slováci,
tí
sú
nenávisťou
opití.
Чехи
и
словаки,
они
пьяны
от
ненависти.
No
a
toto
je
môj
odkaz:
"Vš
Что
ж,
вот
мое
послание:
"все
Etkých
vašich
vyjebaných
vodcov
si
najebte
do
riti!"
К
черту
всех
ваших
гребаных
лидеров!"
Lebo
toto
není
vojna,
Потому
что
это
не
война.
A
keď
to
neukončíte
vy,
tak
povedz
mi,
že
kto
iný?
И
если
ты
не
покончишь
с
этим,
скажи
мне,
кто
еще?
Vaša
vykopaná
hrobka
čaká
na
vaše
Твоя
раскопанная
могила
ждет
тебя.
Telá,
vy
nuly,
čo
trepete,
že
ste
bez
chyby.
Тела,
неудачники,
которые
говорят,
что
вы
безупречны.
Prestaň
si
ma
doberať
ty
vyjebaný
sukynsyn
za
moju
farbu.
Перестань
придираться
ко
мне,
ты,
гребаный
сукин
сын,
из
- за
моего
цвета
кожи.
Ako
sa
opovažuješ
robiť
rozhodnutia,
ty
žebrák,
za
krajinu?!!
Как
ты
смеешь
принимать
решения,
нищий,
ради
страны?!!
Čo
si
to
dovoluješ
usporiadavať
rasové
pochody
po
meste?!!
Что
вы
делаете,
устраивая
марш
по
городу?!!
Narodil
som
sa
tu,
tak,
ako
ty,
či
som
vinný,
mi
povedzte.
Я
родился
здесь,
как
и
ты,
если
я
виновен,
скажи
мне.
Stále
sme
to
iba
my,
stále
sme
to
iba
my.
Это
все
еще
только
мы,
это
все
еще
только
мы.
Tí
neprispôsobiví,
tí
neprispôsobiví.
Не
приспособленные,
не
приспособленные.
Vytvorili
ste
nás
vy,
vytvorili
ste
nás
vy.
Ты
создал
нас,
ты
создал
нас.
Áno,
váš
obraz
sme
my,
áno,
sme
obrazom
hry.
Jeee.
Да,
твой
образ
- это
мы,
Да,
мы-образ
игры.
Stále
sme
to
iba
my,
stále
sme
to
iba
my.
Это
все
еще
только
мы,
это
все
еще
только
мы.
Tí
neprispôsobiví,
tí
neprispôsobiví.
Не
приспособленные,
не
приспособленные.
Vytvorili
ste
nás
vy,
vytvorili
ste
nás
vy.
Ты
создал
нас,
ты
создал
нас.
Áno,
váš
obraz
sme
my,
áno,
sme
obrazom
hry.
Jeee.
Да,
твой
образ
- это
мы,
Да,
мы-образ
игры.
Myyy...
neprispôsobiví...
Боже
мой...
я
не
приспособлен...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: František Farkaš
Альбом
3UMF
дата релиза
06-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.