Текст и перевод песни P.A.W.N. Gang feat. Lildami - TARAPiA DA GRUP (feat. Lildami)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TARAPiA DA GRUP (feat. Lildami)
TARAPiA DA GRUP (feat. Lildami)
Si
tornaré
If
I'll
come
back
O
podré
aixecar
el
cap
Or
if
I
can
lift
my
head
Si
encara
estic
a
temps
o
és
massa
tard
If
I'm
still
in
time
or
it's
too
late
No
sé
si
puc
deixar
al
carrer
vida
de
bar
I
don't
know
if
I
can
leave
this
bar
life
on
the
street
Jo
solet,
m'he
ficat
en
un
carrer
sense
sortida
Alone,
I've
gotten
myself
into
a
dead
end
Les
pupil·les
em
delaten
quan
em
miren
My
pupils
betray
me
when
they
look
at
me
I
no
es
mentida
And
it's
not
a
lie
Em
vull
treure
la
vida
I
want
to
take
my
own
life
Faig
veure
que
estic
bé
I
pretend
I'm
okay
Però
per
dins
tinc
un
do
But
inside
I
have
a
gift
I
es
que
en
els
moments
baixos
sé
que
sempre
estaré
sol
And
it's
that
in
low
moments
I
know
I'll
always
be
alone
Les
llàgrimes
que
em
cauen
The
tears
that
fall
from
me
Són
cops
que
aixequen
el
vol
Are
punches
that
take
flight
Ara
la
vida
és
pluja
no
m'enrecordo
Now
life
is
rain,
I
don't
remember
Estic
enredat
en
branques
negres
que
surten
de
terra
I'm
tangled
in
black
branches
that
come
out
of
the
ground
Contínuament
els
pensaments
que
tinc
estan
en
guerra
The
thoughts
I
have
are
constantly
at
war
Tinc
el
cor
gelat
i
fràgil
amb
un
com
s'esquerda
My
heart
is
frozen
and
fragile
with
a
crack
in
it
Sóc
la
trompeta
del
"dies
irae
flama
eterna"
I'm
the
trumpet
of
"dies
irae
flama
eterna"
Jo
soc
adicte
des
de
nen
a
aquesta
merda
I've
been
addicted
to
this
shit
since
I
was
a
kid
Tinc
droga
com
per
parar
un
tren
I've
got
enough
drugs
to
stop
a
train
De
rosa
blanca
i
verda
White
and
green
rose
També
tinc
mig
antecedent
i
molt
poc
a
perdre
I
also
have
a
half-record
and
very
little
to
lose
Mama
vaig
néixer
delinqüent
Mom,
I
was
born
a
delinquent
I
ho
seguiré
sent
sempre
And
I'll
always
be
one
Jo
no
sé
si
està
bé
el
que
fem
(no
nai)
I
don't
know
if
what
we
do
is
okay
(no
nai)
Però
sé
que
de
l'aire
no
viurem
()
But
I
know
we
won't
live
off
the
air
()
Aquí
el
ric
es
lo
que
hi
ha
naia
Here
the
rich
is
what
there
is
naia
Que
la
mama
és
d'es
d'on
es
ven
That
mom
is
from
where
it's
sold
Addicte
al
que
em
dones,
addicte
si
em
mires
Addicted
to
what
you
give
me,
addicted
if
you
look
at
me
El
meu
cor
no
plora
si
tu
ets
qui
l'anima
My
heart
doesn't
cry
if
you're
the
one
who
animates
it
Perdo
la
jugada
guanyo
la
partida
I
lose
the
game,
I
win
the
game
Només
té
una
ruta
el
que
encara
camina
There's
only
one
route
for
those
who
are
still
walking
Adictiva
equilibra
el
meu
mantra
Addictive
balances
my
mantra
Enganxat
a
la
línia
de
banda
Stuck
on
the
sidelines
Ets
tu
qui
m'activa
si
tot
està
negra
It's
you
who
activates
me
if
everything
is
black
Jo
no
aixeco
bandera
blanca
(no
nai)
I
don't
raise
a
white
flag
(no
nai)
M'he
tornat
addicte
a
tu
(oh-oh-oh)
I've
become
addicted
to
you
(oh-oh-oh)
Em
tens
enganxat
You've
got
me
hooked
Ets
el
meu
raig
de
llum
You're
my
ray
of
light
Des
del
minut
1
From
minute
1
Enganxat
a
la
pasta
com
si
fos
un
Italià
Stuck
on
the
dough
like
I'm
an
Italian
Parmesà,
estic
fent
el
cheese
que
havia
somiat
(money)
Parmesan,
I'm
doing
the
cheese
I
dreamed
of
(money)
Ara
tota
aquesta
mainada
vol
fer
la
vaina
en
català
Now
all
these
kids
want
to
do
the
thing
in
Catalan
Perquè
li
van
veure
fa
4 anys
a
la
P.A.W.N.
i
en
el
Damià
Because
they
saw
P.A.W.N.
and
Damià
4 years
ago
De
sempre
addicte
a
les
coses
que
em
fan
més
mal
Always
addicted
to
the
things
that
hurt
me
the
most
Els
teus
petons,
el
teu
parrús
i
tot
el
que
té
un
final
Your
kisses,
your
talk,
and
everything
that
has
an
end
Tinc
una
cosa
que
diuen
que
em
fa
diferent
i
I
have
something
they
say
makes
me
different
and
És
que
passa
el
temps
però
segueixo
amb
la
mateixa
gent
It's
that
time
passes
but
I'm
still
with
the
same
people
P.A.W.N.
Gang
P.A.W.N.
Gang
I
a
mi
no
em
parlis
de
sortides
perquè
jo
sempre
he
anat
recte
And
don't
talk
to
me
about
exits
because
I've
always
gone
straight
Van
embargar-me
a
mi
la
conta
i
em
vaig
fer
diler
They
froze
my
account
and
I
became
a
dealer
Si
m'entristeixo
fot-ho
el
cap
al
minipimer
If
I
get
sad,
stick
your
head
in
the
mini
blender
I
si
em
quedo
sense
el
meu
gas
jo
vaig
directe
And
if
I
run
out
of
gas,
I
go
straight
A
escurar
tots
els
colins
d'aquesta
vida
To
scouring
every
corner
of
this
life
Arrenco
aquest
"hachi"
del
terra
i
no
s'oblida
I
pull
this
"hachi"
from
the
ground
and
it
doesn't
forget
Fa
molt
que
sé
que
jo
he
sortit
de
la
marmita
It's
been
a
long
time
since
I
knew
I
came
out
of
the
pot
S'ha
soc
el
Teuma
que
el
cap
sempre
li
palpita
It's
me,
the
Teuma,
whose
head
is
always
pounding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damià Rodríguez Vila, Didac Garsaball De Frias, Guillem Roca Marsà, Guiu Solé Vilà, Jan Solé Vilà, Mateu Reñé Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.