Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatus (feat. Lildami)
Тату (feat. Lildami)
Tots
els
nostres
joves
són
salvatges
Все
наши
пацаны
— оторвы
Tots
els
nostres
joves
són
salvatges
Все
наши
пацаны
— оторвы
No
demostrem
amb
paraules
Не
словами
доказываем
La
nostra
vida
reflexant
els
tatuatges
(Iaa)
Наша
жизнь
— отражение
татуировок
(Иаа)
La
nostra
vida
reflexant
els
tatuatges
(Iaa)
Наша
жизнь
— отражение
татуировок
(Иаа)
Els
teu
tatus
nai
no
em
diuen
re
(Naah)
Твои
татухи,
детка,
мне
ни
о
чём
(Нее)
Jo
em
tatuo
codis
del
carrer
(Skrr-skrr)
Я
бью
коды
улиц
на
себе
(Скрр-скрр)
Els
meus
tatus
marques
de
guerrer
(Squad)
Мои
тату
— метки
бойца
(Банда)
No
cal
que
preguntis
que
ja
veus
que
sé
Не
спрашивай,
видишь
— я
в
теме
No
snitch
nai
Не
стучи,
детка
Mira't
al
meu
pana
puta,
va
tot
ple
(Bitch)
Глянь
на
моего
кореша,
весь
в
наколках
(Сучка)
Master,
boller,
suakra
jo
t'ensenyaré
(Ballin')
Мастер,
шары,
сакра
— научу
тебя
(Балдеж)
La
meva
vida
la
coca,
la
blanca
(Puta)
Моя
жизнь
— кока,
белая
(Сучка)
Follo
cada
dia
no
m'importa
re
(No
nai,
no
nai)
Трахнусь
когда
хочу,
мне
плевать
(Нет,
детка,
нет)
Sents
la
meva
història,
la
porto
a
la
pell
(Tot
el
dia)
Чувствуешь
мою
историю?
Ношу
на
коже
(Целый
день)
Veus
l'or
i
la
plata,
la
porto
a
l'anell
(P.A.W.N.
Gang)
Видишь
золото
и
серебро?
Ношу
на
кольце
(P.A.W.N.
Gang)
Puta
porto
or
com
per
comprar
el
camell
Чтоб
купить
дилера,
ношу
столько
золота
Tots
els
meus
nais,
tenen
pel
cistell
(Iaaa)
Все
мои
кореша
— при
деньгах
(Иаа)
Tots
els
nostres
joves
són
salvatges
Все
наши
пацаны
— оторвы
No
demostrem
amb
paraules
Не
словами
доказываем
La
nostra
vida
reflexant
els
tatuatges
(Iee)
Наша
жизнь
— отражение
татуировок
(Иее)
La
nostra
vida
reflexant
els
tatuatges
Наша
жизнь
— отражение
татуировок
Lildami
Space
Boy
Lildami
Космобой
Vinc
de
lluny,
abduit
per
aliens
Я
издалека,
похищен
пришельцами
Lo
que
porto
al
meu
braç,
crec
que
no
l'importa
a
nadie
Что
ношу
на
руке
— никому
не
важно
Preguntant
significats
Спрашивают
значения
Però
això
m'ho
quedo
per
mi
Но
оставлю
это
для
себя
Estàs
parlant
el
que
no
saps
Ты
говоришь
о
том,
чего
не
знаешь
I
al
teu
canell
hi
ha
un
infinit
А
на
твоём
запястье
— бесконечность
Tinc
trenes
al
cap
i
l'embolic
al
cor
Дреды
в
волосах
и
сумбур
в
сердце
I
sembla
que
res
canviarà
И
вряд
ли
что-то
изменится
Una
pizza
al
meu
braç
que
em
diu
que
haig
de
ser
fort
Пицца
на
руке
велит
быть
сильным
I
sembla
que
tot,
seguirà
igual
И
похоже
всё
останется
так
Estalviant
papers
per
fer-me
algo
nou
Коплю
бумаги
для
нового
тату
Però
sóc
com
alegre
i
m'ho
faig
de
color
Но
я
как
радуга
— делаю
цветным
Travesso
la
pell
amb
agulla
de
nou
Снова
прокалываю
кожу
иглой
Però
ja
no
em
sento
el
dolor
Но
боли
больше
не
чувствую
Porto
tautat
al
cor
lo
que
vam
ser
els
dos
Ношу
на
сердце
тату
о
нас
двоих
Intento
arreglar
les
ferides
amb
celo
Пытаюсь
заклеить
раны
скотчем
Marcat
de
per
vida
com
si
fos
un
nen
Помечен
навеки,
словно
ребёнок
Fent
aquesta
merda
fins
que
se
m'acabi
l'al·lè
(Ie,
iee
Lildami
boy)
Гоню
это
дерьмо
пока
не
кончится
аллергия
(Ие,
иее
Lildami
boy)
Tots
els
nostres
joves
són
salvatges
Все
наши
пацаны
— оторвы
No
demostrem
amb
paraules
Не
словами
доказываем
La
nostra
vida
reflexant
els
tatuatges
Наша
жизнь
— отражение
татуировок
La
nostra
vida
reflexant
els
tatuatges
Наша
жизнь
— отражение
татуировок
Vaig
començar
als
15
tatuant-me
el
nom
Начал
в
15
— набил
имя
Ara
en
tinc
22
i
sufreixo
el
malson
Сейчас
22
— живу
в
кошмаре
Ni
un
puto
tatu
que
m'arrapenteixi
Ни
одной
татухи
не
жалею
Si
no
vols
un
fill
com
jo,
pensa't-ho
abans
de
que
neixi
Не
хочешь
сына
как
я
— подумай
до
рождения
A
mi
m'encanta
que
em
jutgin
per
la
imatge
Обожаю
когда
судят
по
виду
Xulejant
de
tatus
lletjos
a
la
platja
Тыкают
в
уродливые
тату
на
пляже
Marcant
tendències,
estil
i
tota
la
pesca
Задаю
тренды,
стиль
и
всё
такое
Per
això
tinc
zorras
que
me
la
preparen
a
cada
festa
Поэтому
на
каждой
вечеринке
телки
готовы
мне
дать
Tots
els
nostres
joves
són
salvatges
Все
наши
пацаны
— оторвы
Tots
els
nostres
joves
són
salvatges
Все
наши
пацаны
— оторвы
No
demostrem
amb
paraules
Не
словами
доказываем
La
nostra
vida
reflexant
els
tatuatges
Наша
жизнь
— отражение
татуировок
La
nostra
vida
reflexant
els
tatuatges
(els
tatuatges)
Наша
жизнь
— отражение
татуировок
(этих
тату)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didac Garsaball De Frias, Jan Sole Vila, Guiu Sole Vila
Альбом
Enchufe
дата релиза
23-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.