Текст и перевод песни P.A.W.N. Gang feat. Good Jan - Enchufe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tens
un
puto
curro
nai,
és
per
enchufe
Если
у
тебя
есть,
блин,
работа,
детка,
то
по
блату
Si
estàs
polint
la
vaina
nai,
és
per
enchufe
Если
ты
в
порядке,
детка,
то
по
блату
Tots
els
meus
joves
nais
estan
enchufats
Все
мои
кореша,
детка,
на
блатных
местах
Tots
els
meus
joves
nais
estan
enchufats
Все
мои
кореша,
детка,
на
блатных
местах
Si
tens
un
puto
curro
nai,
és
per
enchufe
Если
у
тебя
есть,
блин,
работа,
детка,
то
по
блату
Si
estàs
polint
la
vaina
nai,
és
per
enchufe
Если
ты
в
порядке,
детка,
то
по
блату
Tots
els
meus
joves
nais
estan
enchufats
Все
мои
кореша,
детка,
на
блатных
местах
Tots
els
meus
joves
nais
estan
enchufats
Все
мои
кореша,
детка,
на
блатных
местах
Sóc
Good
Famous
Plug
nai
Я
Good
Famous
Plug,
детка
Jo
no
vull
pas
un
anorac
guai
Мне
не
нужна
дутая
куртка
Vull
una
Cuban
Link
i
un
doble
ring
Хочу
Cuban
Link
и
двойное
кольцо
Això
l'unic
que
tinc
és
sho
i
un
feish
da
bin
Всё,
что
у
меня
есть,
это
дерьмо
и
фейковый
блеск
Els
meus
nais
sempre
en
mode
win
Мои
кореша
всегда
в
режиме
победителя
No
pararé
fins
que
vegi
que
m'estic
morint
Не
остановлюсь,
пока
не
увижу,
что
умираю
Drogant-me
tot
el
rato
nai,
és
una
ruina
Наркотики
всё
время,
детка
- это
разорение
Per
això
cuinem
litres
de
salsa
a
la
cuina
Поэтому
мы
варим
литры
соуса
на
кухне
I
naia
no
m'amoïna,
no
tinc
la
cartera
buida
И,
детка,
меня
не
волнует,
что
мой
бумажник
не
пуст
Teva
dona
és
la
que
em
cuida
Твоя
подруга
- вот
кто
обо
мне
заботится
Si
ve
de
seguida
té
pallissa
reduïda
Если
она
придет
снова,
скидка
уменьшится
Si
tens
un
puto
curro
nai,
és
per
enchufe
Если
у
тебя
есть,
блин,
работа,
детка,
то
по
блату
Si
estàs
polint
la
vaina
nai,
és
per
enchufe
Если
ты
в
порядке,
детка,
то
по
блату
Tots
els
meus
joves
nais
estan
enchufats
Все
мои
кореша,
детка,
на
блатных
местах
Tots
els
meus
joves
nais
estan
enchufats
Все
мои
кореша,
детка,
на
блатных
местах
Si
tens
un
puto
curro
nai,
és
per
enchufe
Если
у
тебя
есть,
блин,
работа,
детка,
то
по
блату
Si
estàs
polint
la
vaina
nai,
és
per
enchufe
Если
ты
в
порядке,
детка,
то
по
блату
Tots
els
meus
joves
nais
estan
enchufats
Все
мои
кореша,
детка,
на
блатных
местах
Tots
els
meus
joves
nais
estan
enchufats
Все
мои
кореша,
детка,
на
блатных
местах
I
per
tot
tinc
l'autenàsia
И
для
всего
у
меня
есть
эвтаназия
Tinc
la
pasta,
trio
el
cony
que
em
fa
més
gràcia
У
меня
есть
деньги,
выбираю
ту
киску,
которая
мне
больше
нравится
Nosaltres
no
som
toys,
som
Hulk
Hogan
boys
Мы
не
игрушки,
мы
Hulk
Hogan
boys
Jo
i
els
meus
nois
puta,
bring
the
noise
Я
и
мои
парни,
шлюха,
зажигаем
Em
van
ingressar
i
segueixo
igual
Меня
положили
в
больницу,
а
мне
всё
равно
Llarga
vida
pels
meus
nais
i
foc
a
l'hospital
Долгая
жизнь
моим
корешам
и
сожгите
больницу
Vinc
a
cobrar-te
l'impost,
l'impost
anual
Я
пришел
собрать
с
тебя
налог,
годовой
налог
Perquè
les
meves
reds
susials
zorra
son
brutals
Потому
что
мои
сети,
сука,
просто
зверские
I
naia
no
m'amoïna,
no
tinc
la
cartera
buida
И,
детка,
меня
не
волнует,
что
мой
бумажник
не
пуст
Teva
dona
és
la
que
em
cuida
Твоя
подруга
- вот
кто
обо
мне
заботится
Si
ve
de
seguida
té
pallissa
reduïda
Если
она
придет
снова,
скидка
уменьшится
Si
tens
un
puto
curro
nai,
és
per
enchufe
Если
у
тебя
есть,
блин,
работа,
детка,
то
по
блату
Si
estàs
polint
la
vaina
nai,
és
per
enchufe
Если
ты
в
порядке,
детка,
то
по
блату
Tots
els
meus
joves
nais
estan
enchufats
Все
мои
кореша,
детка,
на
блатных
местах
Tots
els
meus
joves
nais
estan
enchufats
Все
мои
кореша,
детка,
на
блатных
местах
Si
tens
un
puto
curro
nai,
és
per
enchufe
Если
у
тебя
есть,
блин,
работа,
детка,
то
по
блату
Si
estàs
polint
la
vaina
nai,
és
per
enchufe
Если
ты
в
порядке,
детка,
то
по
блату
Tots
els
meus
joves
nais
estan
enchufats
Все
мои
кореша,
детка,
на
блатных
местах
Tots
els
meus
joves
nais
estan
enchufats
Все
мои
кореша,
детка,
на
блатных
местах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Sole Vila
Альбом
Enchufe
дата релиза
23-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.