Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encara
confio
en
tu
Ich
vertraue
dir
immer
noch
Encara
penso
en
tu
Ich
denke
immer
noch
an
dich
I
quan
em
sento
perdut
Und
wenn
ich
mich
verloren
fühle
Sé
que
a
vegades
et
perds
Ich
weiß,
dass
du
dich
manchmal
verlierst
En
un
cantó
del
meu
cap
In
einer
Ecke
meines
Kopfes
I
et
quedes
allà
enterrat
Und
dort
begraben
bleibst
I
em
deixa
desemparat
Und
mich
hilflos
zurücklässt
Estava
enfonsat
Ich
war
am
Boden
M'has
ajudat
Du
hast
mir
geholfen
A
pujar
el
cap
Meinen
Kopf
zu
heben
Tothom
ho
sap
Jeder
weiß
es
Oh,
Déu
meu,
nostru
senyor
Oh,
mein
Gott,
unser
Herr
Sabem
que
ens
escoltes
Wir
wissen,
dass
du
uns
hörst
T'hem
demanat
coses
Wir
haben
dich
um
Dinge
gebeten
I
tampoc
són
moltes
Und
es
sind
nicht
viele
Volem
comprovar
si
encara
ets
com
als
contes
Wir
wollen
überprüfen,
ob
du
noch
wie
in
den
Geschichten
bist
I
si
en
el
teu
nom
vem
conèixer
pocahontas
Und
ob
wir
in
deinem
Namen
Pocahontas
kennengelernt
haben
I
en
el
coll
sempre
penjat
una
cadena
Und
am
Hals
immer
eine
Kette
getragen
Era
del
meu
avi,
Jesús
i
la
Verge
Sie
war
von
meinem
Großvater,
Jesus
und
der
Jungfrau
I
em
protegeix
Und
sie
beschützt
mich
Mentre
faig
diners
Während
ich
Geld
verdiene
Il·legals
evidentment
Illegal,
natürlich
No
aniré
a
l'infern
Ich
werde
nicht
in
die
Hölle
kommen
Perdona
tot
lo
dolent
que
vaig
fer
de
nen
Vergib
all
das
Schlechte,
das
ich
als
Kind
getan
habe
Sincerament,
se
m'enduia
el
vent
Ehrlich
gesagt,
der
Wind
hat
mich
mitgerissen
La
vida
a
mi
em
va
donar
lo
millor
i
lo
pitjor
Das
Leben
gab
mir
das
Beste
und
das
Schlechteste
Em
vaig
caure
a
la
trampa
no
hi
havia
solució
Ich
bin
in
die
Falle
getappt,
es
gab
keine
Lösung
Corrent
vaig
anar
a
demanar-li
ajuda
a
nostru
senyor
Ich
rannte,
um
unseren
Herrn
um
Hilfe
zu
bitten
Ell
estava
enfadat
movent
el
cap
dient
que
no
Er
war
wütend
und
schüttelte
den
Kopf
und
sagte
nein
Resava
i
resava,
els
déus
no
em
feien
cas
Ich
betete
und
betete,
die
Götter
hörten
nicht
auf
mich
Sonava
i
sonava
al
ritme
del
compàs
Es
klang
und
klang
im
Rhythmus
des
Taktes
Però
ells
no
volien
tenir-me
al
seu
costat
Aber
sie
wollten
mich
nicht
an
ihrer
Seite
haben
Perquè
tot
aquest
temps
m'he
sentit
enganyat
Weil
ich
mich
die
ganze
Zeit
betrogen
gefühlt
habe
Mai
estic
del
tot
alone
Ich
bin
nie
ganz
allein
Sempre
que
jo
t'he
cridat
tu
et
vens
i
aquí
estaves
Immer
wenn
ich
dich
gerufen
habe,
bist
du
gekommen
und
warst
hier
Fumo
per
estar
a
la
zone
Ich
rauche,
um
in
der
Zone
zu
sein
I
així
et
trobo
més
fàcil
i
així
et
vens
i
així
em
parles
Und
so
finde
ich
dich
leichter
und
so
kommst
du
und
so
sprichst
du
mit
mir
He
trobat
el
teu
consell
cada
cop
que
he
dubtat
Ich
habe
deinen
Rat
gefunden,
wann
immer
ich
gezweifelt
habe
Per
això
estic
amb
els
compares
Deshalb
bin
ich
mit
meinen
Kumpels
Caigui
un
llamp
ara
mateix
al
meu
cap
Ein
Blitz
soll
jetzt
meinen
Kopf
treffen
Si
el
que
jo
et
dic
t'enfada
Wenn
das,
was
ich
dir
sage,
dich
wütend
macht
Que
jo
mai
m'he
sentit
sol
Dass
ich
mich
nie
allein
gefühlt
habe
I
és
gràcies
al
teu
condol
Und
es
ist
dank
deines
Trostes
Font
de
les
meves
alegries
Quelle
meiner
Freuden
Et
sento
amb
mi
cada
dia
Ich
fühle
dich
jeden
Tag
bei
mir
Quan
les
hores
fan
baixar
el
sol
Wenn
die
Stunden
die
Sonne
untergehen
lassen
Tots
els
temors
alcen
el
vol
Alle
Ängste
erheben
sich
Però
estàs
a
prop
i
m'abrigues
Aber
du
bist
nah
und
wärmst
mich
No
hi
ha
millor
companyia
Es
gibt
keine
bessere
Gesellschaft
Llegeixo
la
bíblia
per
no
pensar
en
el
seu
booty
Ich
lese
die
Bibel,
um
nicht
an
ihren
Booty
zu
denken
La
fe
mou
muntanyes
però
axò
no
hi
ha
Déu
que
ho
curi
Der
Glaube
versetzt
Berge,
aber
das
kann
kein
Gott
heilen
Només
la
família,
que
li
follin
a
les
grupis
Nur
die
Familie,
scheiß
auf
die
Groupies
Vestit
tot
design
amb
tres
mòbils
perquè
no
em
truqui
(Gucci)
Gekleidet
in
Designerklamotten
mit
drei
Handys,
damit
sie
mich
nicht
anruft
(Gucci)
Tot
era
molt
intens
quan
vam
començar
Alles
war
sehr
intensiv,
als
wir
anfingen
Quan
crèiem
que
res
no
ens
podria
separar
Als
wir
glaubten,
dass
uns
nichts
trennen
könnte
Ni
el
temps
ni
la
distància
ni
Déu
gosarà
Weder
die
Zeit
noch
die
Entfernung,
noch
Gott
wird
es
wagen
Si
estic
amb
els
dimonis
ready
per
matar
Wenn
ich
mit
den
Dämonen
bereit
bin
zu
töten
Encara
penso
en
tu
Ich
denke
immer
noch
an
dich
I
quan
em
sento
perdut
Und
wenn
ich
mich
verloren
fühle
Sé
que
a
vegades
et
perds
Ich
weiß,
dass
du
dich
manchmal
verlierst
En
un
cantó
del
meu
cap
In
einer
Ecke
meines
Kopfes
I
et
quedes
allà
enterrat
Und
dort
begraben
bleibst
I
em
deixa
desemparat
Und
mich
hilflos
zurücklässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didac Garsaball De Frias, Guillem Roca Marsà, Guiu Solé Vilà, Jan Solé Vilà, Mateu Reñé Reyes, Ramon Reñé Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.