P.B. Sreenivas feat. Nithyasree Mahadevan & Sriram - Meriseti Puvvaa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни P.B. Sreenivas feat. Nithyasree Mahadevan & Sriram - Meriseti Puvvaa




Meriseti Puvvaa
Sparkling Flower
తకధిమి తకఝుణు తకధిమి తకఝుణు
Takadhimi taka jhunu takadhimi taka jhunu
తకధిమి తకఝుణు తకధిమి తకఝుణు
Takadhimi taka jhunu takadhimi taka jhunu
మెరిసేటి పువ్వా సిరిమువ్వ పెనవేసుకోవా
Oh sparkling flower, beautiful blossom, intertwine with me
నాతోడురావా నా ఆశ భాష వినవా
Come with me, listen to the language of my desires
మెరిసేటి పువ్వా సిరిమువ్వ పెనవేసుకోవా
Oh sparkling flower, beautiful blossom, intertwine with me
నాతోడురావా నా ఆశ భాష వినవా
Come with me, listen to the language of my desires
రేయిలో నీ గుండెపై నను పవళించనీవా
Let me rest upon your heart in the night
హాయిగా నీ చూపుతో నను చలికాయనీవా.
With your loving gaze, dispel my chills
సఖియా సఖియా సఖియా...
My love, my love, my love...
నా ముద్దులో సద్దుల్లో హద్దుల్లో ఉండవ
Stay within the bounds of my kisses, my affection, my limits
శృంగారవీర... శృంగారవీర
Oh valiant lover... Oh valiant lover
రణధీర నా ఆజ్ఞ తోటి నావెంటరార నా ఆశ ఘోష వినరా
Brave warrior, come with me at my command, listen to the clamor of my desires
రాలెడు సిగపూలకై నువు ఒడి పట్టుకోరా
Reach out and embrace the falling hair flowers
వెచ్చని నా శ్వాసలో నువు చలికాచుకోరా...
Find warmth from the cold in my warm breath...
మదనా మదనా మదనా.
Oh Madana, Madana, Madana...
నా సందిట్లో ముంగిట్లో గుప్పిట్లో ఉండరా శృంగారవీరా...
Stay within my grasp, my embrace, my grip, oh valiant lover...
సఖీ.ఈఈ.ఏఏ...
My love...eee...aaa...
మగవాడికి వలసిన మగసిరి నీలో చూసా
I see the masculine grace desired by men in you
నా పదముల చేరగ నీకొక అనుమతి నిచ్చా
I give you permission to reach my abode
సా రిర్రీరి సస్సాస నిన్నీని
Sa ri rri ri sassa sa nin ni ni
రిర్రీరి తత్తాత తక తకిట నిస్సారి నిస్సారి
Ri rri ri tatta ta taka taki ta nissari nissari
మగవాడికి వలసిన మగసిరి నీలో చూసా
I see the masculine grace desired by men in you
గా. రి స్సా నీ
Ga ri ssa nee da
నా పదముల చేరగ నీకొక అనుమతి నిచ్చా
I give you permission to reach my abode
సా నీ దామగనిస
Sa nee sa da ma ga ni sa
నా పైట కొంగును మోయా
Carry the edge of my sari
నా కురుల చిక్కులుతియ్యా నీకొక అవకాశమే
Untangle the knots of my hair, this is your opportunity
నే తాగ మిగిలిన పాలు
The milk I left unfinished
నువ్వు తాగి జీవించంగా మోక్షము నీకె కదా
Drink it and live, isn't liberation for you?
నింగే వంగి నిలచినదే. వేడగరా... ఆఆ...
The sky itself has bowed down. Ask for it...
మెరిసేటి పువ్వా సిరిమువ్వ పెనవేసుకోవా
Oh sparkling flower, beautiful blossom, intertwine with me
నాతోడురావా నా ఆశ భాష వినవా
Come with me, listen to the language of my desires
వీరా.ఆఆఆ... వీరా.ఆఆఆఅ...
Oh hero...aaa... Oh hero...aaa...
చంద్రుని చెక్కి చెక్కి చేసినట్టి శిల్పమొకటి చూసా
I saw a sculpture carved like the moon
తన చూపున అమృతం కాదు విషమును చూసా
In its gaze, I saw not nectar, but poison
తన నీడను తాకిన పాపమని వదలి వెళ్ళా.ఆ.ఆ
It left, abandoning the sin of touching its shadow...aa...aa
వాలు చూపుతో వలవేస్తే వలపే నెగ్గదులే
If you entice with a sidelong glance, the trap won't win
వలలోనా చేప చిక్కినా నీరు ఎన్నడు చిక్కదులే
Even if the fish is caught in the net, the water will never be caught
రా అంటే నే వస్తానా పో అంటే నే పోతానా
If you say come, will I come? If you say go, will I go?
ఇది నువ్వు నేనన్న పోటి కాదు
This is not a competition between you and me
నీ ఆజ్ఞలన్ని తలను దాల్చ పురుషులెవరు పువులు కాదు
There are no men who will obey all your commands, flowers are not like that
శృంగారవీర రణధీరా నా ఆజ్ఞ తోటి
Oh valiant lover, brave warrior, come with me at my command
నా వెంటరార నా ఆశ ఘోష వినరా
Follow me, listen to the clamor of my desires
తోంత తకిట తక్కిటతక తద్ధిన్నా-
Thonta taki ta takkita taka thaddinna-
తధీంకిటక తోంగ.తధీంకిటక తోంగ.తధీకిటక
Thadheem kita ka thong. Thadheem kita ka thong. Thadhee kita ka
ఆ.ఆ.ఆ.ఆ.ఆ.
Aa. Aa. Aa. Aa. Aa.
తాత్తకిట తాత్తకిట తోం.ధీం తకిట ధీం తకిట తోం.
Tatta kita tatta kita thom. Dheem taki ta dheem taki ta thom.
ఆ.ఆ.ఆ.ఆ.ఆ.
Aa. Aa. Aa. Aa. Aa.
తోంత తకిట తతక తకిట.తతక తకిట తతక తకిట.
Thonta taki ta tataka taki ta. Tataka taki ta tataka taki ta.
తక్కిట తోంగ్.త క్కి ట.తోంగ్.తా క్కి ట.
Takkita thong. Ta kkita. Thong. Ta kkita.
ఆ.ఆ.ఆ.ఆ.ఆ.
Aa. Aa. Aa. Aa. Aa.
తకధిద్ది త్తత్తోం.తరికిటధిద్దితత్తోం.తకధిద్దిత్తత్తోం.
Takadhiddi thatthom. Tari kita dhiddi thatthom. Takadhiddi thatthom.
తకధీం.తరికిటధీం.కిరకిటధీం.
Takadheem. Tari kita dheem. Kiri kita dheem.
తకధిద్ది త్తత్తోం.తరికిటధిద్దితత్తోం.తకధిద్దిత్తత్తోం.
Takadhiddi thatthom. Tari kita dhiddi thatthom. Takadhiddi thatthom.
తకధీం.తరికిటధీం.కిరకిటధీం.
Takadheem. Tari kita dheem. Kiri kita dheem.
తకధీం.తరికిటధీం.కిరికిటధీం.
Takadheem. Tari kita dheem. Kiri kita dheem.
తకధీం.తరికిటధీం.కిరికిటధీం.
Takadheem. Tari kita dheem. Kiri kita dheem.
తకధీం.తరికిటధీం.కిరికిటధీం.
Takadheem. Tari kita dheem. Kiri kita dheem.
తరికిటధీం.తరికిటధీం.తరికిటధీం.
Tari kita dheem. Tari kita dheem. Tari kita dheem.
తోంత తకిట.తరికిడతక.తరికిడతక.
Thonta taki ta. Tari kida taka. Tari kida taka.
తోంత తకిట.తరికిడతక.తరికిడతక.
Thonta taki ta. Tari kida taka. Tari kida taka.
తోంత తకిట.తరికిడతక.తరికిడతక.
Thonta taki ta. Tari kida taka. Tari kida taka.
తాకిటతక.తరికిడతక.తాకిటతక.తరికిడతక.
Taki ta taka. Tari kida taka. Taki ta taka. Tari kida taka.
తాకిటతక.తరికిడతక.తాకిటతక.తరికిడతక.
Taki ta taka. Tari kida taka. Taki ta taka. Tari kida taka.
తరికిటతక తోంగ.తరికిటతక తోంగ.
Tari kita taka thong. Tari kita taka thong.
తరికిటతక తోంగ.తరికిటతక తోంగ.
Tari kita taka thong. Tari kita taka thong.
తరికిడతక తరికిడతక తోంత.తరికిడతక తరికిడతక తోంత.
Tari kida taka tari kida taka thontha. Tari kida taka tari kida taka thontha.
శృంగారవీరా.ఆఆఆ.ఆఆ... తరికిడతక తరికిడతక తోంత.తరికిడతక తరికిడతక తోంత.
Oh valiant lover. Aaaa. Aaa... Tari kida taka tari kida taka thontha. Tari kida taka tari kida taka thontha.
తోంగిడతక తరికిడతక.తోంగిడతక తరికిడతక.
Thongida taka tari kida taka. Thongida taka tari kida taka.
శృంగారవీరా.ఆఆఆ.ఆఆ... తోంగిడతక తరికిడతక.తోంగిడతక తరికిడతక.
Oh valiant lover. Aaaa. Aaa... Thongida taka tari kida taka. Thongida taka tari kida taka.
తొంగిట తరికిడతోం.తొంగిట తరికిడతోం.
Thongi ta tari kida thom. Thongi ta tari kida thom.
తొంగిట తరికిడతోం.తొంగిట తరికిడతోం.త.
Thongi ta tari kida thom. Thongi ta tari kida thom. Ta.
శృంగారవీరా.ఆఆఆ.ఆఆ... తోంగిట తరికిట.తోంగిట తరికిడతోం.
Oh valiant lover. Aaaa. Aaa... Thongi ta tari kita. Thongi ta tari kida thom.
తోంగిట తరికిట.తోంగిట తరికిడతోం.
Thongi ta tari kita. Thongi ta tari kida thom.
తోంగిట తరికిట.తోంగిట తరికిడ తోంగిట తరికిడతోం.
Thongi ta tari kita. Thongi ta tari kida thongi ta tari kida thom.





Авторы: A.M. RATNAM, A R RAHMAN, A M RATNAM, ALLAHRAKKA RAHMAN, SIVA GANESH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.