Текст и перевод песни P.B. Sreenivas feat. Nithyasree Mahadevan & Sriram - Meriseti Puvvaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meriseti Puvvaa
Sparkling Flower
తకధిమి
తకఝుణు
తకధిమి
తకఝుణు
Takadhimi
taka
jhunu
takadhimi
taka
jhunu
తకధిమి
తకఝుణు
తకధిమి
తకఝుణు
Takadhimi
taka
jhunu
takadhimi
taka
jhunu
మెరిసేటి
పువ్వా
సిరిమువ్వ
పెనవేసుకోవా
Oh
sparkling
flower,
beautiful
blossom,
intertwine
with
me
నాతోడురావా
నా
ఆశ
భాష
వినవా
Come
with
me,
listen
to
the
language
of
my
desires
మెరిసేటి
పువ్వా
సిరిమువ్వ
పెనవేసుకోవా
Oh
sparkling
flower,
beautiful
blossom,
intertwine
with
me
నాతోడురావా
నా
ఆశ
భాష
వినవా
Come
with
me,
listen
to
the
language
of
my
desires
రేయిలో
నీ
గుండెపై
నను
పవళించనీవా
Let
me
rest
upon
your
heart
in
the
night
హాయిగా
నీ
చూపుతో
నను
చలికాయనీవా.
With
your
loving
gaze,
dispel
my
chills
సఖియా
సఖియా
సఖియా...
My
love,
my
love,
my
love...
నా
ముద్దులో
సద్దుల్లో
హద్దుల్లో
ఉండవ
Stay
within
the
bounds
of
my
kisses,
my
affection,
my
limits
శృంగారవీర...
శృంగారవీర
Oh
valiant
lover...
Oh
valiant
lover
రణధీర
నా
ఆజ్ఞ
తోటి
నావెంటరార
నా
ఆశ
ఘోష
వినరా
Brave
warrior,
come
with
me
at
my
command,
listen
to
the
clamor
of
my
desires
రాలెడు
సిగపూలకై
నువు
ఒడి
పట్టుకోరా
Reach
out
and
embrace
the
falling
hair
flowers
వెచ్చని
నా
శ్వాసలో
నువు
చలికాచుకోరా...
Find
warmth
from
the
cold
in
my
warm
breath...
మదనా
మదనా
మదనా.
Oh
Madana,
Madana,
Madana...
నా
సందిట్లో
ముంగిట్లో
గుప్పిట్లో
ఉండరా
శృంగారవీరా...
Stay
within
my
grasp,
my
embrace,
my
grip,
oh
valiant
lover...
సఖీ.ఈఈ.ఏఏ...
My
love...eee...aaa...
మగవాడికి
వలసిన
మగసిరి
నీలో
చూసా
I
see
the
masculine
grace
desired
by
men
in
you
నా
పదముల
చేరగ
నీకొక
అనుమతి
నిచ్చా
I
give
you
permission
to
reach
my
abode
సా
రిర్రీరి
సస్సాస
నిన్నీని
Sa
ri
rri
ri
sassa
sa
nin
ni
ni
రిర్రీరి
తత్తాత
తక
తకిట
నిస్సారి
నిస్సారి
Ri
rri
ri
tatta
ta
taka
taki
ta
nissari
nissari
మగవాడికి
వలసిన
మగసిరి
నీలో
చూసా
I
see
the
masculine
grace
desired
by
men
in
you
గా.
రి
స్సా
నీ
ద
Ga
ri
ssa
nee
da
నా
పదముల
చేరగ
నీకొక
అనుమతి
నిచ్చా
I
give
you
permission
to
reach
my
abode
సా
నీ
స
దామగనిస
Sa
nee
sa
da
ma
ga
ni
sa
నా
పైట
కొంగును
మోయా
Carry
the
edge
of
my
sari
నా
కురుల
చిక్కులుతియ్యా
నీకొక
అవకాశమే
Untangle
the
knots
of
my
hair,
this
is
your
opportunity
నే
తాగ
మిగిలిన
పాలు
The
milk
I
left
unfinished
నువ్వు
తాగి
జీవించంగా
మోక్షము
నీకె
కదా
Drink
it
and
live,
isn't
liberation
for
you?
నింగే
వంగి
నిలచినదే.
వేడగరా...
ఆఆ...
The
sky
itself
has
bowed
down.
Ask
for
it...
మెరిసేటి
పువ్వా
సిరిమువ్వ
పెనవేసుకోవా
Oh
sparkling
flower,
beautiful
blossom,
intertwine
with
me
నాతోడురావా
నా
ఆశ
భాష
వినవా
Come
with
me,
listen
to
the
language
of
my
desires
వీరా.ఆఆఆ...
వీరా.ఆఆఆఅ...
Oh
hero...aaa...
Oh
hero...aaa...
చంద్రుని
చెక్కి
చెక్కి
చేసినట్టి
శిల్పమొకటి
చూసా
I
saw
a
sculpture
carved
like
the
moon
తన
చూపున
అమృతం
కాదు
విషమును
చూసా
In
its
gaze,
I
saw
not
nectar,
but
poison
తన
నీడను
తాకిన
పాపమని
వదలి
వెళ్ళా.ఆ.ఆ
It
left,
abandoning
the
sin
of
touching
its
shadow...aa...aa
వాలు
చూపుతో
వలవేస్తే
వలపే
నెగ్గదులే
If
you
entice
with
a
sidelong
glance,
the
trap
won't
win
వలలోనా
చేప
చిక్కినా
నీరు
ఎన్నడు
చిక్కదులే
Even
if
the
fish
is
caught
in
the
net,
the
water
will
never
be
caught
రా
అంటే
నే
వస్తానా
పో
అంటే
నే
పోతానా
If
you
say
come,
will
I
come?
If
you
say
go,
will
I
go?
ఇది
నువ్వు
నేనన్న
పోటి
కాదు
This
is
not
a
competition
between
you
and
me
నీ
ఆజ్ఞలన్ని
తలను
దాల్చ
పురుషులెవరు
పువులు
కాదు
There
are
no
men
who
will
obey
all
your
commands,
flowers
are
not
like
that
శృంగారవీర
రణధీరా
నా
ఆజ్ఞ
తోటి
Oh
valiant
lover,
brave
warrior,
come
with
me
at
my
command
నా
వెంటరార
నా
ఆశ
ఘోష
వినరా
Follow
me,
listen
to
the
clamor
of
my
desires
తోంత
తకిట
తక్కిటతక
తద్ధిన్నా-
Thonta
taki
ta
takkita
taka
thaddinna-
తధీంకిటక
తోంగ.తధీంకిటక
తోంగ.తధీకిటక
Thadheem
kita
ka
thong.
Thadheem
kita
ka
thong.
Thadhee
kita
ka
ఆ.ఆ.ఆ.ఆ.ఆ.
Aa.
Aa.
Aa.
Aa.
Aa.
తాత్తకిట
తాత్తకిట
తోం.ధీం
తకిట
ధీం
తకిట
తోం.
Tatta
kita
tatta
kita
thom.
Dheem
taki
ta
dheem
taki
ta
thom.
ఆ.ఆ.ఆ.ఆ.ఆ.
Aa.
Aa.
Aa.
Aa.
Aa.
తోంత
తకిట
తతక
తకిట.తతక
తకిట
తతక
తకిట.
Thonta
taki
ta
tataka
taki
ta.
Tataka
taki
ta
tataka
taki
ta.
తక్కిట
తోంగ్.త
క్కి
ట.తోంగ్.తా
క్కి
ట.
Takkita
thong.
Ta
kkita.
Thong.
Ta
kkita.
ఆ.ఆ.ఆ.ఆ.ఆ.
Aa.
Aa.
Aa.
Aa.
Aa.
తకధిద్ది
త్తత్తోం.తరికిటధిద్దితత్తోం.తకధిద్దిత్తత్తోం.
Takadhiddi
thatthom.
Tari
kita
dhiddi
thatthom.
Takadhiddi
thatthom.
తకధీం.తరికిటధీం.కిరకిటధీం.
Takadheem.
Tari
kita
dheem.
Kiri
kita
dheem.
తకధిద్ది
త్తత్తోం.తరికిటధిద్దితత్తోం.తకధిద్దిత్తత్తోం.
Takadhiddi
thatthom.
Tari
kita
dhiddi
thatthom.
Takadhiddi
thatthom.
తకధీం.తరికిటధీం.కిరకిటధీం.
Takadheem.
Tari
kita
dheem.
Kiri
kita
dheem.
తకధీం.తరికిటధీం.కిరికిటధీం.
Takadheem.
Tari
kita
dheem.
Kiri
kita
dheem.
తకధీం.తరికిటధీం.కిరికిటధీం.
Takadheem.
Tari
kita
dheem.
Kiri
kita
dheem.
తకధీం.తరికిటధీం.కిరికిటధీం.
Takadheem.
Tari
kita
dheem.
Kiri
kita
dheem.
తరికిటధీం.తరికిటధీం.తరికిటధీం.
Tari
kita
dheem.
Tari
kita
dheem.
Tari
kita
dheem.
తోంత
తకిట.తరికిడతక.తరికిడతక.
Thonta
taki
ta.
Tari
kida
taka.
Tari
kida
taka.
తోంత
తకిట.తరికిడతక.తరికిడతక.
Thonta
taki
ta.
Tari
kida
taka.
Tari
kida
taka.
తోంత
తకిట.తరికిడతక.తరికిడతక.
Thonta
taki
ta.
Tari
kida
taka.
Tari
kida
taka.
తాకిటతక.తరికిడతక.తాకిటతక.తరికిడతక.
Taki
ta
taka.
Tari
kida
taka.
Taki
ta
taka.
Tari
kida
taka.
తాకిటతక.తరికిడతక.తాకిటతక.తరికిడతక.
Taki
ta
taka.
Tari
kida
taka.
Taki
ta
taka.
Tari
kida
taka.
తరికిటతక
తోంగ.తరికిటతక
తోంగ.
Tari
kita
taka
thong.
Tari
kita
taka
thong.
తరికిటతక
తోంగ.తరికిటతక
తోంగ.
Tari
kita
taka
thong.
Tari
kita
taka
thong.
తరికిడతక
తరికిడతక
తోంత.తరికిడతక
తరికిడతక
తోంత.
Tari
kida
taka
tari
kida
taka
thontha.
Tari
kida
taka
tari
kida
taka
thontha.
శృంగారవీరా.ఆఆఆ.ఆఆ...
తరికిడతక
తరికిడతక
తోంత.తరికిడతక
తరికిడతక
తోంత.
Oh
valiant
lover.
Aaaa.
Aaa...
Tari
kida
taka
tari
kida
taka
thontha.
Tari
kida
taka
tari
kida
taka
thontha.
తోంగిడతక
తరికిడతక.తోంగిడతక
తరికిడతక.
Thongida
taka
tari
kida
taka.
Thongida
taka
tari
kida
taka.
శృంగారవీరా.ఆఆఆ.ఆఆ...
తోంగిడతక
తరికిడతక.తోంగిడతక
తరికిడతక.
Oh
valiant
lover.
Aaaa.
Aaa...
Thongida
taka
tari
kida
taka.
Thongida
taka
tari
kida
taka.
తొంగిట
తరికిడతోం.తొంగిట
తరికిడతోం.
Thongi
ta
tari
kida
thom.
Thongi
ta
tari
kida
thom.
తొంగిట
తరికిడతోం.తొంగిట
తరికిడతోం.త.
Thongi
ta
tari
kida
thom.
Thongi
ta
tari
kida
thom.
Ta.
శృంగారవీరా.ఆఆఆ.ఆఆ...
తోంగిట
తరికిట.తోంగిట
తరికిడతోం.
Oh
valiant
lover.
Aaaa.
Aaa...
Thongi
ta
tari
kita.
Thongi
ta
tari
kida
thom.
తోంగిట
తరికిట.తోంగిట
తరికిడతోం.
Thongi
ta
tari
kita.
Thongi
ta
tari
kida
thom.
తోంగిట
తరికిట.తోంగిట
తరికిడ
తోంగిట
తరికిడతోం.
Thongi
ta
tari
kita.
Thongi
ta
tari
kida
thongi
ta
tari
kida
thom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.M. RATNAM, A R RAHMAN, A M RATNAM, ALLAHRAKKA RAHMAN, SIVA GANESH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.