Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poojaikku Vantha (Version 1)
Zur Puja gekommen (Version 1)
Poojaikku
Vandha
Malare
Vaa
Blume,
die
zur
Puja
kam,
komm
Bhoomikku
Vandha
Nilave
Vaa
Mond,
der
auf
die
Erde
kam,
komm
Pennendru
Yenni
Pesaamal
Vantha
Dachte,
sie
sei
eine
Frau
und
kam,
ohne
zu
sprechen,
Ponn
Vanna
Meni
Silaiye
Vaa
Goldfarbene
Statue,
komm
Poojaikku
Vandha
Malare
Vaa
Blume,
die
zur
Puja
kam,
komm
Bhoomikku
Vandha
Nilave
Vaa
Mond,
der
auf
die
Erde
kam,
komm
Pennendru
Yenni
Pesaamal
Vantha
Dachte,
sie
sei
eine
Frau
und
kam,
ohne
zu
sprechen,
Ponn
Vanna
Meni
Silaiye
Vaa
Goldfarbene
Statue,
komm
Malar
Kolla
Vantha
Thalaiva
Vaa
Mein
Gebieter,
der
kam,
um
die
Blume
zu
pflücken,
komm
Manam
Kolla
Vantha
Iraiva
Vaa
Mein
Herrscher,
der
kam,
um
mein
Herz
zu
erobern,
komm
Kaiyodu
Kondu
Tholodu
Serthu
Der
du
kamst,
um
mich
in
deinen
Armen
zu
halten,
Kanmooda
Vantha
Kalaiye
Vaa
Meine
Kunst,
die
kam,
um
die
Augen
zu
schließen,
komm
Malar
Kolla
Vantha
Thalaiva
Vaa
Mein
Gebieter,
der
kam,
um
die
Blume
zu
pflücken,
komm
Manam
Kolla
Vantha
Iraiva
Vaa
Mein
Herrscher,
der
kam,
um
mein
Herz
zu
erobern,
komm
Kaiyodu
Kondu
Tholodu
Serthu
Der
du
kamst,
um
mich
in
deinen
Armen
zu
halten,
Kanmooda
Vantha
Kalaiye
Vaa
Meine
Kunst,
die
kam,
um
die
Augen
zu
schließen,
komm
Kodai
Kalathin
Nizhale
Nizhale
Schatten
der
heißen
Jahreszeit,
oh
Schatten,
Konjam
Konjam
Arugil
Vaa
Komm
ein
bisschen
näher
Oooo...
oooo
Oooo...
oooo
Kodai
Kalathin
Nizhale
Nizhale
Schatten
der
heißen
Jahreszeit,
oh
Schatten,
Konjam
Konjam
Arugil
Vaa
Komm
ein
bisschen
näher
Aadai
Kattiya
Radhame
Radhame
Arugil
Arugil
Naan
Varava
Radha,
die
ein
Gewand
trägt,
oh
Radha,
darf
ich
näher
kommen?
Arugl
Vanthathu
Urugi
Nindrathu
Du
kamst
nah,
schmolz
dahin,
Uravu
Thanthathu
Mudhal
Iravu
Gabst
mir
eine
Beziehung,
die
erste
Nacht
Iruvar
Kaanavum
Oruvar
Aagavum
Zwei
zu
sehen,
eins
zu
werden
Iravil
Vanthathu
Vennilavu
-
In
der
Nacht
kam
der
Vollmond
-
Malar
Kolla
Vantha
Thalaiva
Vaa
Mein
Gebieter,
der
kam,
um
die
Blume
zu
pflücken,
komm
Manam
Kolla
Vantha
Iraiva
Vaa
Mein
Herrscher,
der
kam,
um
mein
Herz
zu
erobern,
komm
Kaiyodu
Kondu
Tholodu
Serthu
Der
du
kamst,
um
mich
in
deinen
Armen
zu
halten,
Kanmooda
Vantha
Kalaiye
Vaa
Meine
Kunst,
die
kam,
um
die
Augen
zu
schließen,
komm
Sekkach
Chivantha
Idhazho
Idhazo
Ist
das
eine
tiefrote
Lippe,
oh
Lippe?
Pavalam
Pavalam
Sempavalam
Koralle,
Koralle,
rote
Koralle
Thenil
Ooriya
Mozhiyil
Mozhiyl
In
honiggetränkter
Sprache,
oh
Sprache
Malarum
Malarum
Poo
Malarum
Blühen,
blühen,
Blumen
blühen
Yenni
Vanthathu
Kannil
Nindrathu
Was
ich
dachte,
blieb
in
meinen
Augen,
Yennai
Vendrathu
Un
Mugame
Dein
Gesicht
hat
mich
besiegt
Inba
Bhoomiyil
Anbu
Medaiyil
Im
Land
der
Wonne,
auf
der
Bühne
der
Liebe,
Yendrumkaadhalar
Kaaviyame
Ist
immer
das
Epos
der
Liebenden
Malar
Kolla
Vantha
Thalaiva
Vaa
Mein
Gebieter,
der
kam,
um
die
Blume
zu
pflücken,
komm
Manam
Kolla
Vantha
Iraiva
Vaa
Mein
Herrscher,
der
kam,
um
mein
Herz
zu
erobern,
komm
Kaiyodu
Kondu
Tholodu
Serthu
Der
du
kamst,
um
mich
in
deinen
Armen
zu
halten,
Kanmooda
Vantha
Kalaiye
Vaa
Meine
Kunst,
die
kam,
um
die
Augen
zu
schließen,
komm
Poojaikku
Vantha...
Die
zur
Puja
kam...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manayangath Subramanian Viswanathan, Tiruchirapalli Krishnaswamy Ramamoorthy, Kannadhasan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.