P. B. Sreenivas feat. S. Janaki - Poojaikku Vantha (Version 1) - перевод текста песни на немецкий

Poojaikku Vantha (Version 1) - P. B. Sreenivas feat. S. Janakiперевод на немецкий




Poojaikku Vantha (Version 1)
Zur Puja gekommen (Version 1)
Poojaikku Vandha Malare Vaa
Blume, die zur Puja kam, komm
Bhoomikku Vandha Nilave Vaa
Mond, der auf die Erde kam, komm
Pennendru Yenni Pesaamal Vantha
Dachte, sie sei eine Frau und kam, ohne zu sprechen,
Ponn Vanna Meni Silaiye Vaa
Goldfarbene Statue, komm
Poojaikku Vandha Malare Vaa
Blume, die zur Puja kam, komm
Bhoomikku Vandha Nilave Vaa
Mond, der auf die Erde kam, komm
OOO...
OOO...
Pennendru Yenni Pesaamal Vantha
Dachte, sie sei eine Frau und kam, ohne zu sprechen,
Ponn Vanna Meni Silaiye Vaa
Goldfarbene Statue, komm
Malar Kolla Vantha Thalaiva Vaa
Mein Gebieter, der kam, um die Blume zu pflücken, komm
Manam Kolla Vantha Iraiva Vaa
Mein Herrscher, der kam, um mein Herz zu erobern, komm
Kaiyodu Kondu Tholodu Serthu
Der du kamst, um mich in deinen Armen zu halten,
Kanmooda Vantha Kalaiye Vaa
Meine Kunst, die kam, um die Augen zu schließen, komm
Malar Kolla Vantha Thalaiva Vaa
Mein Gebieter, der kam, um die Blume zu pflücken, komm
Manam Kolla Vantha Iraiva Vaa
Mein Herrscher, der kam, um mein Herz zu erobern, komm
Oooooooo.
Oooooooo.
Kaiyodu Kondu Tholodu Serthu
Der du kamst, um mich in deinen Armen zu halten,
Kanmooda Vantha Kalaiye Vaa
Meine Kunst, die kam, um die Augen zu schließen, komm
. Music...
. Musik...
Kodai Kalathin Nizhale Nizhale
Schatten der heißen Jahreszeit, oh Schatten,
Konjam Konjam Arugil Vaa
Komm ein bisschen näher
Oooo... oooo
Oooo... oooo
Kodai Kalathin Nizhale Nizhale
Schatten der heißen Jahreszeit, oh Schatten,
Konjam Konjam Arugil Vaa
Komm ein bisschen näher
Aadai Kattiya Radhame Radhame Arugil Arugil Naan Varava
Radha, die ein Gewand trägt, oh Radha, darf ich näher kommen?
Arugl Vanthathu Urugi Nindrathu
Du kamst nah, schmolz dahin,
Uravu Thanthathu Mudhal Iravu
Gabst mir eine Beziehung, die erste Nacht
Iruvar Kaanavum Oruvar Aagavum
Zwei zu sehen, eins zu werden
Iravil Vanthathu Vennilavu -
In der Nacht kam der Vollmond -
Malar Kolla Vantha Thalaiva Vaa
Mein Gebieter, der kam, um die Blume zu pflücken, komm
Manam Kolla Vantha Iraiva Vaa
Mein Herrscher, der kam, um mein Herz zu erobern, komm
Kaiyodu Kondu Tholodu Serthu
Der du kamst, um mich in deinen Armen zu halten,
Kanmooda Vantha Kalaiye Vaa
Meine Kunst, die kam, um die Augen zu schließen, komm
. Music...
. Musik...
Sekkach Chivantha Idhazho Idhazo
Ist das eine tiefrote Lippe, oh Lippe?
Pavalam Pavalam Sempavalam
Koralle, Koralle, rote Koralle
Thenil Ooriya Mozhiyil Mozhiyl
In honiggetränkter Sprache, oh Sprache
Malarum Malarum Poo Malarum
Blühen, blühen, Blumen blühen
Yenni Vanthathu Kannil Nindrathu
Was ich dachte, blieb in meinen Augen,
Yennai Vendrathu Un Mugame
Dein Gesicht hat mich besiegt
Inba Bhoomiyil Anbu Medaiyil
Im Land der Wonne, auf der Bühne der Liebe,
Yendrumkaadhalar Kaaviyame
Ist immer das Epos der Liebenden
Malar Kolla Vantha Thalaiva Vaa
Mein Gebieter, der kam, um die Blume zu pflücken, komm
Manam Kolla Vantha Iraiva Vaa
Mein Herrscher, der kam, um mein Herz zu erobern, komm
Kaiyodu Kondu Tholodu Serthu
Der du kamst, um mich in deinen Armen zu halten,
Kanmooda Vantha Kalaiye Vaa
Meine Kunst, die kam, um die Augen zu schließen, komm
Poojaikku Vantha...
Die zur Puja kam...





Авторы: Manayangath Subramanian Viswanathan, Tiruchirapalli Krishnaswamy Ramamoorthy, Kannadhasan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.