P. B. Sreenivas feat. S. Janaki - Poojaikku Vantha (Version 1) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни P. B. Sreenivas feat. S. Janaki - Poojaikku Vantha (Version 1)




Poojaikku Vantha (Version 1)
Come to Worship (Version 1)
Poojaikku Vandha Malare Vaa
Come, Oh Flower, who came to worship
Bhoomikku Vandha Nilave Vaa
Come, Oh Moon, who came to Earth
Pennendru Yenni Pesaamal Vantha
You came without ever being called a woman
Ponn Vanna Meni Silaiye Vaa
Come, Oh Golden-colored Goddess
Poojaikku Vandha Malare Vaa
Come, Oh Flower, who came to worship
Bhoomikku Vandha Nilave Vaa
Come, Oh Moon, who came to Earth
OOO...
OOO...
Pennendru Yenni Pesaamal Vantha
You came without ever being called a woman
Ponn Vanna Meni Silaiye Vaa
Come, Oh Golden-colored Goddess
Malar Kolla Vantha Thalaiva Vaa
Come, Oh Chief, who came to snatch the flower
Manam Kolla Vantha Iraiva Vaa
Come, Oh God, who came to steal the heart
Kaiyodu Kondu Tholodu Serthu
Accompany me with your hand and move closer
Kanmooda Vantha Kalaiye Vaa
Come, Oh Beauty, who came into my eyes
Malar Kolla Vantha Thalaiva Vaa
Come, Oh Chief, who came to snatch the flower
Manam Kolla Vantha Iraiva Vaa
Come, Oh God, who came to steal the heart
Oooooooo.
Oooooooo.
Kaiyodu Kondu Tholodu Serthu
Accompany me with your hand and move closer
Kanmooda Vantha Kalaiye Vaa
Come, Oh Beauty, who came into my eyes
. Music...
. Music...
Kodai Kalathin Nizhale Nizhale
In the shade of the creeper
Konjam Konjam Arugil Vaa
Come, caress me a little
Oooo... oooo
Oooo... oooo
Kodai Kalathin Nizhale Nizhale
In the shade of the creeper
Konjam Konjam Arugil Vaa
Come, caress me a little
Aadai Kattiya Radhame Radhame Arugil Arugil Naan Varava
Radha of the tied saree, Radha, come, come, I worship you
Arugl Vanthathu Urugi Nindrathu
What came in my hand is asleep in my hand
Uravu Thanthathu Mudhal Iravu
What made me a relative was the first night
Iruvar Kaanavum Oruvar Aagavum
The dream of both of us becoming one
Iravil Vanthathu Vennilavu -
- The one who came in the night was the moonlight
Malar Kolla Vantha Thalaiva Vaa
Come, Oh Chief, who came to snatch the flower
Manam Kolla Vantha Iraiva Vaa
Come, Oh God, who came to steal the heart
Kaiyodu Kondu Tholodu Serthu
Accompany me with your hand and move closer
Kanmooda Vantha Kalaiye Vaa
Come, Oh Beauty, who came into my eyes
. Music...
. Music...
Sekkach Chivantha Idhazho Idhazo
Colored red with vermilion right now
Pavalam Pavalam Sempavalam
Coral, coral, sempavalam
Thenil Ooriya Mozhiyil Mozhiyl
Flower, flower, in the Tamil language of the south
Malarum Malarum Poo Malarum
Flower, flower, flower of the tree
Yenni Vanthathu Kannil Nindrathu
Who came in my eyes is asleep in my eyes
Yennai Vendrathu Un Mugame
What I want is your face
Inba Bhoomiyil Anbu Medaiyil
On the ground of heaven, on the pedestal of love
Yendrumkaadhalar Kaaviyame
The epic of lovers forever
Malar Kolla Vantha Thalaiva Vaa
Come, Oh Chief, who came to snatch the flower
Manam Kolla Vantha Iraiva Vaa
Come, Oh God, who came to steal the heart
Kaiyodu Kondu Tholodu Serthu
Accompany me with your hand and move closer
Kanmooda Vantha Kalaiye Vaa
Come, Oh Beauty, who came into my eyes
Poojaikku Vantha...
Come to worship...





Авторы: Manayangath Subramanian Viswanathan, Tiruchirapalli Krishnaswamy Ramamoorthy, Kannadhasan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.