Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
when
do
I
care
for
your
opinions,
since
when
do
I
care
for
your
regrets
Seit
wann
interessieren
mich
deine
Meinungen,
seit
wann
interessieren
mich
deine
Reue
I'm
tearin'
my
mind,
we
gon'
make
millions,
long
as
I
live
I'm
gonna
dare
Ich
zerreiße
meinen
Geist,
wir
werden
Millionen
machen,
solange
ich
lebe,
werde
ich
es
wagen
I'll
take
on
the
world
to
reach
the
ceilings,
I'll
break
all
the
walls
without
no
fear
Ich
werde
es
mit
der
Welt
aufnehmen,
um
die
höchsten
Höhen
zu
erreichen,
ich
werde
alle
Mauern
ohne
Furcht
durchbrechen
So
bring
the
champagne,
we
toast
the
realest,
I
hope
you
get
to
witness
my
dear
Also
bring
den
Champagner,
wir
stoßen
auf
die
Echtesten
an,
ich
hoffe,
du
wirst
es
miterleben,
meine
Liebe
Why,
why,
why,
why,
why,
why,
why-ahh
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum,
warum,
warum-ahh
Freeze
on
the
way,
the
breeze
colder,
hey
Erstarre
auf
dem
Weg,
die
Brise
ist
kälter,
hey
I
brought
the
perkys
with
me
can
we
please
go
away
Ich
habe
die
Perkys
mitgebracht,
können
wir
bitte
verschwinden
Was
thinkin'
all
today,
I
saw
you
look
my
way
Habe
den
ganzen
Tag
nachgedacht,
ich
sah
dich
meinen
Weg
blicken
The
plans
I
got
for
you
tonight,
make
no
mistake
Die
Pläne,
die
ich
heute
Abend
für
dich
habe,
da
gibt
es
keinen
Irrtum
Yeah,
make
no
mistake
Ja,
da
gibt
es
keinen
Irrtum
Baby
once
you
step
inside
ain't
no
escape
Baby,
sobald
du
drinnen
bist,
gibt
es
kein
Entkommen
Recall
the
times
I
would've
died
for
your
own
sake
Erinnere
dich
an
die
Zeiten,
in
denen
ich
für
dich
gestorben
wäre
And
now
the
time
is
tickin',
this
yo'
last,
no
conversate
Und
jetzt
tickt
die
Zeit,
das
ist
dein
letztes,
kein
Gespräch
mehr
But
I
be
poppin'
and
I'm
jeopardized,
I
feel
insane
Aber
ich
bin
am
Feiern
und
gefährde
mich,
ich
fühle
mich
verrückt
When
I
be
pourin'
don't
be
sippin'
mild,
you
gon
elate
Wenn
ich
einschenke,
trink
nicht
nur
leicht,
du
wirst
abheben
Say
I'm
addicted
but
inside
my
mind
you
complicate
Sag,
ich
bin
süchtig,
aber
in
meinem
Kopf
machst
du
alles
kompliziert
This
not
the
first
time
you
up
in
my
way
Das
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
du
mir
im
Weg
stehst
Sacrifice
my
time
of
day,
I'm
paralyzed,
I'm
feelin'
great
Opfere
meine
Tageszeit,
ich
bin
gelähmt,
ich
fühle
mich
großartig
The
stars
align
I
cannot
lay,
I
rock
a
visor
on
my
face
Die
Sterne
stehen
günstig,
ich
kann
mich
nicht
hinlegen,
ich
trage
ein
Visier
auf
meinem
Gesicht
See
through
the
lies,
you
cannot
stay,
no
more
say-goodbyes,
I'd
rather
flake
Durchschaue
die
Lügen,
du
kannst
nicht
bleiben,
keine
Abschiedsworte
mehr,
ich
würde
lieber
absagen
All
she
get
is
weed
pay
for
it
late,
they
want
my
demise
all
in
a
day
Alles,
was
sie
bekommt,
ist
Gras,
bezahlt
es
später,
sie
wollen
meinen
Untergang,
alles
an
einem
Tag
Freeze
on
the
way,
the
breeze
colder,
hey
Erstarre
auf
dem
Weg,
die
Brise
ist
kälter,
hey
I
brought
the
perkys
with
me
can
we
please
go
away
Ich
habe
die
Perkys
mitgebracht,
können
wir
bitte
verschwinden
Was
thinkin'
all
today,
I
saw
you
look
my
way
Habe
den
ganzen
Tag
nachgedacht,
ich
sah
dich
meinen
Weg
blicken
The
plans
I
got
for
you
tonight,
make
no
mistake
Die
Pläne,
die
ich
heute
Abend
für
dich
habe,
da
gibt
es
keinen
Irrtum
Yeah,
and
I
fuck
her
right
when
it's
late
Ja,
und
ich
ficke
sie
richtig,
wenn
es
spät
ist
I
just
paint
the
dots
baby
you
just
follow
in
my
way
Ich
male
nur
die
Punkte
vor,
Baby,
du
folgst
einfach
meinem
Weg
Oh,
you
seem
a
little
lost,
this
is
how
you
roll
a
jay
Oh,
du
scheinst
ein
wenig
verloren,
so
rollt
man
einen
Joint
Don't
you
worry
'bout
the
cost
you
can
pay
another
way
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Kosten,
du
kannst
auf
andere
Weise
bezahlen
And
they
come
to
me,
I
just
got
a
little
loose
with
a
groupie
Und
sie
kommen
zu
mir,
ich
bin
gerade
etwas
locker
geworden
mit
einem
Groupie
I
just
got
another
check
may
get
a
two-seat
Ich
habe
gerade
einen
neuen
Scheck
bekommen,
vielleicht
hole
ich
mir
einen
Zweisitzer
I
just
got
another
chick,
she
like
the
movies
Ich
habe
gerade
eine
neue
Frau,
sie
mag
Filme
I'm
foolin',
I'm
risin',
she
need
Visine,
horizon
she
focusin'
her
eyes,
uh
Ich
mache
Spaß,
ich
steige
auf,
sie
braucht
Visine,
Horizont,
sie
fokussiert
ihre
Augen,
uh
I
brought
the
lies,
uh,
don't
need
revisin'
Ich
habe
die
Lügen
mitgebracht,
uh,
brauche
keine
Überarbeitung
I
just
wanted
to
let
you
know
I'm
not
hiding
Ich
wollte
dich
nur
wissen
lassen,
dass
ich
mich
nicht
verstecke
It's
a
new
wave,
I'm
riding
high
Es
ist
eine
neue
Welle,
ich
reite
hoch
And
I
can't
even
be
thinking
'bout
tomo'
Und
ich
kann
nicht
mal
an
morgen
denken
And
I'm
free-er
than
ever,
can
never
die
Und
ich
bin
freier
als
je
zuvor,
kann
niemals
sterben
Some
of
the
vices
I
got,
they
gon'
never
rot,
yeah
Einige
der
Laster,
die
ich
habe,
die
werden
niemals
verrotten,
ja
Freeze
on
the
way,
the
breeze
colder,
hey
Erstarre
auf
dem
Weg,
die
Brise
ist
kälter,
hey
I
brought
the
perkys
with
me
can
we
please
go
away
Ich
habe
die
Perkys
mitgebracht,
können
wir
bitte
verschwinden
Was
thinkin'
all
today,
I
saw
you
look
my
way
Habe
den
ganzen
Tag
nachgedacht,
ich
sah
dich
meinen
Weg
blicken
The
plans
I
got
for
you
tonight,
make
no
mistake
Die
Pläne,
die
ich
heute
Abend
für
dich
habe,
da
gibt
es
keinen
Irrtum
Freeze
on
the
way,
the
breeze
colder,
hey
Erstarre
auf
dem
Weg,
die
Brise
ist
kälter,
hey
I
brought
the
perkys
with
me
can
we
please
go
away
Ich
habe
die
Perkys
mitgebracht,
können
wir
bitte
verschwinden
Was
thinkin'
all
today,
I
saw
you
look
my
way
Habe
den
ganzen
Tag
nachgedacht,
ich
sah
dich
meinen
Weg
blicken
The
plans
I
got
for
you
tonight,
make
no
mistake
Die
Pläne,
die
ich
heute
Abend
für
dich
habe,
da
gibt
es
keinen
Irrtum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick-noah Bittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.