Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
junk
it,
need
a
thousand
Ich
könnte
es
verschrotten,
brauche
tausend
Open
all
the
Doms,
now
she
gettin'
like
a
faucet
Öffne
alle
Doms,
jetzt
wird
sie
wie
ein
Wasserhahn
Focusing
the
mollys
in
the
bed,
no
announcin'
Konzentriere
die
Mollys
im
Bett,
ohne
anzukündigen
Hold
these
on
my
thigh,
I
just
been
through
like
a
dozen
Halt
die
hier
an
meinem
Oberschenkel,
ich
hab
schon
ein
Dutzend
durch
That
dope
is
on
the
bed
and
I
don't
bring
no
vows
in
Das
Dope
liegt
auf
dem
Bett
und
ich
bringe
keine
Gelübde
mit
I
got
it
on
my
neck
and
I
might
even
go
applause
it
Ich
hab's
um
meinen
Hals
und
ich
könnte
es
sogar
beklatschen
I
cut
it
off
and
baby
doesn't
even
know
I'm
pausin
Ich
hab's
beendet
und
Baby
weiß
nicht
mal,
dass
ich
pausiere
Happen
to
nobody,
but
I
got
in
on
my
Clouds
Passiert
niemandem,
aber
ich
hab's
auf
meinen
Clouds
I
got
illuminati
at
my
service
in
the
mounts
Ich
habe
die
Illuminaten
zu
meinen
Diensten
in
den
Bergen
Hoppin'
in
my
'rrari
and
I'm
sleeping
through
the
bounce
Hüpf
in
meinen
Ferrari
und
ich
verschlafe
den
Aufprall
How
can
I
get
steady
over
bitches
I
don't
counsel
Wie
kann
ich
über
Schlampen
standhaft
bleiben,
die
ich
nicht
berate
I'm
burnin'
through
this
check
like
I'm
cummin'
on
a
thousand
Ich
verbrenne
diesen
Scheck,
als
würde
ich
auf
tausend
kommen
I
got
it
on
X
at
the
strip
with
my
Mauser
Ich
hab's
auf
X
im
Stripclub
mit
meiner
Mauser
I
got
it
on
X
with
the
whip
to
my
house
Ich
hab's
auf
X
mit
dem
Wagen
zu
meinem
Haus
I
got
it
all
back
with
the
perc
in
my
mouth
Ich
hab
alles
zurück
mit
dem
Perc
in
meinem
Mund
I
might
junk
it,
need
a
thousand
Ich
könnte
es
verschrotten,
brauche
tausend
Open
all
the
Doms,
now
she
gettin'
like
a
faucet
Öffne
alle
Doms,
jetzt
wird
sie
wie
ein
Wasserhahn
Focusing
the
mollys
in
the
bed,
no
announcin'
Konzentriere
die
Mollys
im
Bett,
ohne
anzukündigen
Hold
these
on
my
thigh,
I
just
been
through
like
a
dozen
Halt
die
hier
an
meinem
Oberschenkel,
ich
hab
schon
ein
Dutzend
durch
That
dope
is
on
the
bed
and
I
don't
bring
no
vows
in
Das
Dope
liegt
auf
dem
Bett
und
ich
bringe
keine
Gelübde
mit
I
got
it
on
my
neck
and
I
might
even
go
applause
it
Ich
hab's
um
meinen
Hals
und
ich
könnte
es
sogar
beklatschen
I
cut
it
off
and
baby
doesn't
even
know
I'm
pausin
Ich
hab's
beendet
und
Baby
weiß
nicht
mal,
dass
ich
pausiere
Happen
to
nobody,
but
I
got
in
on
my
Clouds
Passiert
niemandem,
aber
ich
hab's
auf
meinen
Clouds
All
hail
the
Bittman
Empire
Heil
dem
Bittman-Imperium
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick-noah Bittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.