P-Butta - Faculty - перевод текста песни на немецкий

Faculty - P-Buttaперевод на немецкий




Faculty
Fakultät
Facutly
Fakultät
Uh
Uh
They let us in such a catastrophe
Sie ließen uns in solch eine Katastrophe
Riding for my dogs cause they′ll ride for me
Ich fahre für meine Hunde, denn sie fahren für mich
I do it for the faculty faculty
Ich mach' es für die Fakultät, Fakultät
See that's the fam that′s short for family family
Das ist die Fam, kurz für Familie, Familie
Riding for my dogs cause they'll ride for me they'll ride for me
Ich fahre für meine Hunde, denn sie fahren für mich, sie fahren für mich
No other way to put it honestly
Keine andere Art, es ehrlich zu sagen
You got to see how I do it for the faculty faculty
Du musst sehen, wie ich es für die Fakultät mache, Fakultät
They let us in such a catastrophe
Sie ließen uns in solch eine Katastrophe
Riding for my dogs cause they′ll ride for me they′ll ride for me
Ich fahre für meine Hunde, denn sie fahren für mich, sie fahren für mich
No other way to put it honestly
Keine andere Art, es ehrlich zu sagen
You got to see how I do it for the faculty
Du musst sehen, wie ich es für die Fakultät mache
For the faculty for the faculty
Für die Fakultät, für die Fakultät
They say it's eye for an eye cause there ain′t no I in team
Sie sagen Auge um Auge, denn es gibt kein Ich im Team
The real they have to see
Die Echten müssen es sehen
That shit comes naturally
Das kommt natürlich
It ain't no changing for nothing this who I got to be
Es gibt kein Ändern für nichts, das ist, wer ich sein muss
And I would stay this way if I hit the lottery
Und ich würde so bleiben, wenn ich im Lotto gewänne
Then break a piece of the pie so everybody eat
Dann teile ich ein Stück vom Kuchen, damit alle essen
But if we got to beef
Aber wenn es Streit gibt
I take it casually
Nehme ich es locker
But when its on don′t be fooled by what your eyes'll see
Aber wenn es ernst wird, lass dich nicht täuschen von dem, was du siehst
A casualty at war
Ein Kriegsopfer
I heard it all before
Ich habe das alles schon gehört
They tried to count us out I had to even up the score
Sie versuchten uns auszuzählen, ich musste die Punktzahl ausgleichen
Put the points up on the board
Punkte auf dem Brett machen
Some shit you can′t ignore
Etwas, das du nicht ignorieren kannst
Can't settle for less cause all my niggas wanting more
Kann mich nicht mit weniger zufriedengeben, denn alle meine Jungs wollen mehr
That's for everything that we on
Das ist für alles, worauf wir stehen
Yellow gold piece on
Gelbgoldstück an
Cold as 44 straight below
Kalt wie 44 direkt unter null
He know she know
Er weiß, sie weiß
Fuck if you stay mad at me
Scheiß drauf, wenn du sauer auf mich bist
Blame it on the savagery
Gib der Wildheit die Schuld
My shots are based off accuracy
Meine Schüsse basieren auf Treffsicherheit
Cause actually
Denn eigentlich
I do it for the faculty faculty
Ich mach' es für die Fakultät, Fakultät
See that′s the fam that′s short for family family
Das ist die Fam, kurz für Familie, Familie
Riding for my dogs cause they'll ride for me they′ll ride for me
Ich fahre für meine Hunde, denn sie fahren für mich, sie fahren für mich
No other way to put it honestly
Keine andere Art, es ehrlich zu sagen
You got to see how I do it for the faculty faculty
Du musst sehen, wie ich es für die Fakultät mache, Fakultät
They let us in such a catastrophe
Sie ließen uns in solch eine Katastrophe
Riding for my dogs cause they'll ride for me they′ll ride for me
Ich fahre für meine Hunde, denn sie fahren für mich, sie fahren für mich
No other way to put it honestly
Keine andere Art, es ehrlich zu sagen
You got to see how I do it for the faculty
Du musst sehen, wie ich es für die Fakultät mache





Авторы: Lionell Mahan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.