Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
I
just
want
to
link
up
Baby,
ich
will
mich
nur
mit
dir
treffen
Baby
I
just
want
to
link
up
Baby,
ich
will
mich
nur
mit
dir
treffen
I′m
done
with
the
texting
Ich
hab
genug
vom
Schreiben
Done
with
the
calls
Genug
von
den
Anrufen
Done
with
the
facetime
Genug
vom
Facetime
Done
with
it
all
Genug
von
allem
I
just
want
to
see
ya
Ich
will
dich
einfach
sehen
What's
it
take
for
me
to
see
ya?
Was
braucht's,
dass
ich
dich
seh?
Baby
I
just
want
to
link
up
Baby,
ich
will
mich
nur
mit
dir
treffen
Baby
I
just
want
to
link
up
Baby,
ich
will
mich
nur
mit
dir
treffen
Baby
I
just
want
to
link
up
Baby,
ich
will
mich
nur
mit
dir
treffen
I′m
done
with
the
texting
Ich
hab
genug
vom
Schreiben
Done
with
the
calls
Genug
von
den
Anrufen
Done
with
the
facetime
Genug
vom
Facetime
Done
with
it
all
Genug
von
allem
I
just
want
to
see
ya
Ich
will
dich
einfach
sehen
What's
it
take
for
me
to
see
ya?
Was
braucht's,
dass
ich
dich
seh?
Baby
I
just
want
to
link
up
Baby,
ich
will
mich
nur
mit
dir
treffen
Uh
baby
I
just
want
to
link
up
Uh
Baby,
ich
will
mich
nur
mit
dir
treffen
Tell
me
where
to
link
up
Sag
mir,
wo
wir
uns
treffen
See
it's
been
a
minute
since
the
last
time
that
we
linked
up
Es
ist
ne
Weile
her,
seit
wir
uns
das
letzte
Mal
trafen
You′ve
been
running
through
my
mind
now
its
time
to
kick
your
feet
up
Du
läufst
mir
durch
den
Kopf,
jetzt
ist
es
Zeit,
die
Füße
hochzulegen
Go
a
mile
a
minute
so
I
hope
that
you
can
keep
up
Ich
gehe
schnell
voran,
hoffe,
du
kommst
mit
Feel
like
I
owe
it
to
you
uh
Fühl
mich,
als
schuld
ich
dir
was
I
see
the
surface
but
it′s
more
to
you
Ich
seh
die
Oberfläche,
doch
da
ist
mehr
an
dir
Girl
he
looking
like
a
boy
to
you
Mädchen,
er
wirkt
wie
ein
Junge
für
dich
But
you're
looking
at
the
man
I′m
just
saying
baby
yours
truly
uh
Doch
du
siehst
den
Mann,
ich
sag's
nur,
Baby,
dein
Treuer
And
I
can
bring
you
to
the
city
I
can
show
it
to
you
Und
ich
kann
dich
in
die
Stadt
mitnehmen,
ich
kann's
dir
zeigen
No
permission
so
no
no
no
I
don't
need
no
approval
Keine
Erlaubnis,
also
nein,
ich
brauch
keine
Zustimmung
She
want
to
do
it
but
she
going
through
it
Sie
will's
tun,
doch
sie
durchlebt
was
What
we
waiting
for
if
we
gon
do
then
we
gon
do
it
Worauf
warten
wir,
wenn
wir's
tun,
dann
tun
wir's
Since
it′s
getting
long
overdue
Weil
es
schon
lange
überfällig
ist
I
been
putting
off
time
with
the
crew
Ich
hab
Zeit
mit
der
Crew
verschoben
And
making
it
up
just
for
you
Und
mach's
nur
für
dich
wieder
gut
So
won't
you
just
let
a
real
n
come
through
Also
lass
einen
echten
Kerl
vorbeikommen
Don′t
let
all
that
other
s
get
in
the
way
Lass
nicht
den
ganzen
anderen
Mist
dazwischenkommen
You
working
I'm
working
can't
find
us
a
day
Du
arbeitest,
ich
arbeite,
finden
keinen
Tag
Schedule
to
hectic
let′s
find
us
a
day
Plan
zu
hektisch,
lass
uns
einen
Tag
finden
Just
find
us
a
day
Finden
wir
einfach
einen
Tag
Baby
I
just
want
to
link
up
Baby,
ich
will
mich
nur
mit
dir
treffen
Baby
I
just
want
to
link
up
Baby,
ich
will
mich
nur
mit
dir
treffen
I′m
done
with
the
texting
Ich
hab
genug
vom
Schreiben
Done
with
the
calls
Genug
von
den
Anrufen
Done
with
the
facetime
Genug
vom
Facetime
Done
with
it
all
Genug
von
allem
I
just
want
to
see
ya
Ich
will
dich
einfach
sehen
What's
it
take
for
me
to
see
ya?
Was
braucht's,
dass
ich
dich
seh?
Baby
I
just
want
to
link
up
Baby,
ich
will
mich
nur
mit
dir
treffen
Baby
I
just
want
to
link
up
Baby,
ich
will
mich
nur
mit
dir
treffen
Baby
I
just
want
to
link
up
Baby,
ich
will
mich
nur
mit
dir
treffen
I′m
done
with
the
texting
Ich
hab
genug
vom
Schreiben
Done
with
the
calls
Genug
von
den
Anrufen
Done
with
the
facetime
Genug
vom
Facetime
Done
with
it
all
Genug
von
allem
I
just
want
to
see
ya
Ich
will
dich
einfach
sehen
What's
it
take
for
me
to
see
ya?
Was
braucht's,
dass
ich
dich
seh?
Baby
I
just
want
to
link
up
Baby,
ich
will
mich
nur
mit
dir
treffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionell Mahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.