P$C - I'm A King - перевод текста песни на немецкий

I'm A King - P$Cперевод на немецкий




I'm A King
Ich bin ein König
[Intro: T.I.]
[Intro: T.I.]
Big catch-a-cane, big homie wat it is?
Großer Fang, Großer, was geht ab?
I think imma rap straight up fo deze niggaz
Ich denke, ich werde für diese Niggaz einfach geradeheraus rappen
[Verse One: T.I.]
[Strophe Eins: T.I.]
Now, errbody wanna be tha king of tha South
Nun, jeder will der König des Südens sein
Wen, dey ain't runnin a damn thing but dey mouf, no doubt
Wenn sie aber nichts anderes regieren als ihr Maul, kein Zweifel
Iz all good, y'all jus statin y'all opinion
Ist alles gut, ihr äußert nur eure Meinung
But in da South and in da hood iz undastood witout sayin, iz a given
Aber im Süden und in der Hood ist es ohne weiteres verstanden, es ist gegeben
And ain't b[cause of wat I'm doin fo a livinIz, mo b]cause of wat I do and how I'm livin
Und nicht wegen dem, was ich zum Leben tue, sondern mehr wegen dem, was ich tue und wie ich lebe
Not ta mention wen I'm rappin I'm jus hurtin niggaz feelins (Niggaz feelins)
Nicht zu vergessen, wenn ich rappe, verletze ich nur die Gefühle der Niggaz (Gefühle der Niggaz)
And still chillin on sumthin das inta healing
Und chille immer noch auf etwas, das zur Heilung beiträgt
Made provisions fo tha clique ta continue keepin it pimpin
Habe Vorkehrungen für die Clique getroffen, um weiterhin pimpin zu bleiben
Whether crack was in tha house or record sales was through tha ceilin
Ob Crack im Haus war oder die Plattenverkäufe durch die Decke gingen
So, say wat'chu want, and do wat'chu please
Also, sag, was du willst, und tu, was dir gefällt
But fo fun, I shoot 22's from ya shoe ta ya knee
Aber zum Spaß schieße ich 22er von deinem Schuh bis zu deinem Knie
I run a record label and a crew of G's
Ich leite ein Plattenlabel und eine Crew von G's
So, niggaz'll cum and look fo ya if ya sneeze
Also, Niggaz werden kommen und dich suchen, wenn du niest
Or even breathe tha wrong way, ya better do wat tha song say
Oder auch nur falsch atmest, du tust besser, was das Lied sagt
And be easy, or else it'll be a long day
Und sei locker, sonst wird es ein langer Tag
[Chorus: T.I.]
[Chorus: T.I.]
I'm a king! Bank rolls in tha pockets of ma jeans
Ich bin ein König! Bündel von Geld in den Taschen meiner Jeans
I'm a king! Ya pussy niggaz couldn't see me in ya dreams
Ich bin ein König! Ihr Pussy-Niggaz könntet mich nicht mal in euren Träumen sehen
I'm a king! Top topic of all of ya magazines
Ich bin ein König! Top-Thema in all euren Magazinen
I'm a king! Head of tha body, leader of da team
Ich bin ein König! Kopf des Körpers, Anführer des Teams
I'm a king! Rememba I can get ya block knocked off
Ich bin ein König! Denk dran, ich kann deinen Block auslöschen lassen
I'm a king! A Bentley Coupe with tha top chopped off
Ich bin ein König! Ein Bentley Coupe mit abgeschnittenem Dach
I'm a king! I'm connected nationwide within tha South
Ich bin ein König! Ich bin landesweit im Süden vernetzt
I'm a king! Jus respect it and keep my name out'cha mouf
Ich bin ein König! Respektiere es einfach und halt meinen Namen aus deinem Mund
(I'm a king!)
(Ich bin ein König!)
[Verse Two: Lil Scrappy]
[Strophe Zwei: Lil Scrappy]
I'm tha prince, shawty, don't get it twisted (Ay!)
Ich bin der Prinz, Kleine, verdreh das nicht (Ay!)
Been callin shots simplin fo ma flows existed (Flows existed!)
Habe schon Befehle gegeben, bevor es meine Flows gab (Flows gab!)
And still find birds in ma momma kitchen (Ay!)
Und finde immer noch Vögel in der Küche meiner Mama (Ay!)
Ya might (Ay!) see me (Ay!) burnin purp (Ay!) in tha subdivision (Ay!) (Lets go nigga!) (Ay!)
Du könntest (Ay!) mich sehen (Ay!), wie ich Purp (Ay!) in der Subdivision verbrenne (Ay!) (Los geht's, Nigga!) (Ay!)
I got soldiers on (Ay!) deck (Uh-huh!), babyface pimpin, wat'chu noe bout dat (Ay!)
Ich habe Soldaten an (Ay!) Deck (Uh-huh!), Babyface Pimpin, was weißt du schon davon (Ay!)
I keep a bad Brenda wit that 'vert, top dat!
Ich habe eine böse Brenda mit dem Cabrio, übertreff das!
Ma jeans feelin tight 'cause (Yo!) ma flows stay (Ay!) phat, (Ay!) playa betta noe dat
Meine Jeans fühlen sich eng an, weil (Yo!) meine Flows (Ay!) fett bleiben, (Ay!) Spieler, das solltest du wissen
Ma neck got so much shit, danglin
Mein Hals hat so viel Zeug, das baumelt
Big dick, big chain, we jus keep on hangin
Großer Schwanz, große Kette, wir hängen einfach weiter rum
Gotta Hollywood ho, and a bitch dat be sangin
Habe eine Hollywood-Schlampe und eine Bitch, die singt
Dey be hatin 'cause I'm famous, shawty wat I was thankin (Ayyy!)
Sie hassen, weil ich berühmt bin, Kleine, das habe ich gedacht (Ayyy!)
And dis fo every don nigga thankin he passed me (Thankin he passed me!)
Und das ist für jeden Don Nigga, der denkt, er hätte mich überholt (Denkt, er hätte mich überholt!)
I'll jus thank God you gone and da shit'll be nasty (Shit'll be nasty!)
Ich werde einfach Gott danken, dass du weg bist, und die Scheiße wird eklig (Scheiße wird eklig!)
Imma stay ballin, fallin off ma ol' skool classic
Ich werde weiter ballen, falle von meinem alten Klassiker
Lil' Scrap got big bank, now see if you can match it (Haha!)
Lil' Scrap hat viel Geld, jetzt schau, ob du mithalten kannst (Haha!)
[Chorus: T.I.]
[Chorus: T.I.]
I'm a king! Bank rolls in tha pockets of ma jeans
Ich bin ein König! Bündel von Geld in den Taschen meiner Jeans
I'm a king! Ya pussy niggaz couldn't see me in ya dreams
Ich bin ein König! Ihr Pussy-Niggaz könntet mich nicht mal in euren Träumen sehen
I'm a king! Top topic of all of ya magazines
Ich bin ein König! Top-Thema in all euren Magazinen
I'm a king! Head of tha body, leader of da team
Ich bin ein König! Kopf des Körpers, Anführer des Teams
I'm a king! Rememba I can get ya block knocked off
Ich bin ein König! Denk dran, ich kann deinen Block auslöschen lassen
I'm a king! A Bentley Coupe with tha top chopped off
Ich bin ein König! Ein Bentley Coupe mit abgeschnittenem Dach
I'm a king! I'm connected nationwide within tha South
Ich bin ein König! Ich bin landesweit im Süden vernetzt
I'm a king! Jus respect it and keep my name out'cha mouf
Ich bin ein König! Respektiere es einfach und halt meinen Namen aus deinem Mund
(I'm a king!)
(Ich bin ein König!)
[Verse Three: PSC]
[Strophe Drei: PSC]
Shawty I'm down wit tha kings (Kings!), so call me tha greatest (Greatest!)
Kleine, ich bin mit den Königen (Königen!), also nenn mich den Größten (Größten!)
Number one hustla, I keep tha street blazin
Nummer eins Hustler, ich halte die Straße am Brennen
If tha grapes don't sell, I dry'em up and sell raisins
Wenn sich die Trauben nicht verkaufen, trockne ich sie und verkaufe Rosinen
While y'all cherry-pickin hustlas, out here slavin
Während ihr Rosinenpicker-Hustler hier draußen schuftet
Dat king shit nigga run deep in ma veins
Diese Königssache, Nigga, fließt tief in meinen Venen
Pump through ma heart, live in ma bone marrow, man
Pumpt durch mein Herz, lebt in meinem Knochenmark, Mann
Das pimpin! Ma gas iz premium like octane
Das ist Pimpin! Mein Benzin ist Premium wie Oktan
Can't tell me nuttin bout stackin dez Benjaminz
Kann mir nichts über das Stapeln dieser Benjamins erzählen
[Bridge: T.I.]
[Bridge: T.I.]
I'm tha king of tha dirty, see me seated in tha throne
Ich bin der König des Drecks, sieh mich auf dem Thron sitzen
Overruled other dudes, like Caesar did in Rome (Yea!)
Habe andere Typen überstimmt, wie Caesar es in Rom tat (Ja!)
Wit a prince das (Hey!) so demandin, and a aura so strong
Mit einem Prinzen, der (Hey!) so anspruchsvoll ist, und einer Aura, die so stark ist
Tha South ain't been represented like dis in so long
Der Süden wurde so lange nicht mehr so repräsentiert
Imma emperor (Ya instigatin man!), ya best be glad (Hey! Hey!) I'm workin on ma temper
Ich bin ein Kaiser (Du stiftest an, Mann!), sei lieber froh (Hey! Hey!), dass ich an meinem Temperament arbeite
Othawise I'd cock a pistol, send some missiles ta ya temple
Sonst würde ich eine Pistole spannen, ein paar Raketen zu deiner Schläfe schicken
Disrespect us imma blick'em 'til I get'cha plain and simple
Respektiere uns nicht, ich werde sie blitzen, bis ich dich kriege, ganz einfach
Brass knuckles ta ya (Ay!) dentals, blast suckers in dey dimples
Schlagringe zu deinen (Ay!) Zähnen, schieße Idioten in ihre Grübchen
[Chorus: T.I.]
[Chorus: T.I.]
I'm a king! Bank rolls in tha pockets of ma jeans
Ich bin ein König! Bündel von Geld in den Taschen meiner Jeans
I'm a king! Ya pussy niggaz couldn't see me in ya dreams
Ich bin ein König! Ihr Pussy-Niggaz könntet mich nicht mal in euren Träumen sehen
I'm a king! Top topic of all of ya magazines
Ich bin ein König! Top-Thema in all euren Magazinen
I'm a king! Head of tha body, leader of da team
Ich bin ein König! Kopf des Körpers, Anführer des Teams
I'm a king! Rememba I can get ya block knocked off
Ich bin ein König! Denk dran, ich kann deinen Block auslöschen lassen
I'm a king! A Bentley Coupe with tha top chopped off
Ich bin ein König! Ein Bentley Coupe mit abgeschnittenem Dach
I'm a king! I'm connected nationwide within tha South
Ich bin ein König! Ich bin landesweit im Süden vernetzt
I'm a king! Jus respect it and keep my name out'cha mouf
Ich bin ein König! Respektiere es einfach und halt meinen Namen aus deinem Mund
(I'm a king!)
(Ich bin ein König!)





Авторы: Jonathan H Smith, Sean Merrett, James Phillips, Clifford Joseph Harris, Darryl Richardson Ii, Craig Love


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.