Текст и перевод песни P Da Thief feat. Charlie Barz - Ill Intentions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ill Intentions
Дурные намерения
Je
viens
de
sortir
tu
sait
plus
comment
faire
Я
только
что
вышел,
ты
уже
не
знаешь,
что
делать.
Ta
la
tête
dans
les
problèmes
У
тебя
голова
забита
проблемами.
Tu
dort
mal
la
nuit,
tu
le
vois
le
cimetière
et
les
anges
qui
s′y
promènent
Ты
плохо
спишь
по
ночам,
тебе
видится
кладбище
и
ангелы,
бродящие
по
нему.
On
fait
parti
de
ceux
qui
ne
parlent
pas
pour
rien
sale
fils
de
pute
hein
Мы
из
тех,
кто
не
говорит
просто
так,
грязный
ублюдок,
понял?
Très
lourd
a
la
pesée
mais
c'est
du
a
mes
couille
mes
deux
glock
et
mon
bulletin
Вес
немаленький,
но
это
из-за
моих
яиц,
двух
глокoв
и
моей
пули.
Je
vous
ai
pourtant
tous
laisser
bien
manger
Я
же
дал
вам
всем
хорошо
поесть.
Maintenant
c′est
mon
tour
les
gars
Теперь
моя
очередь,
ребята.
Je
suis
venu
tout
prendre
et
je
sait
que
ça
fait
mal
sur
la
lune
vous
me
voyez
pas
Я
пришел
забрать
все,
и
я
знаю,
что
это
больно,
на
луне
вы
меня
не
видите.
Pour
moi
c'est
clair
j'ai
pas
besoin
de
lumière,
tu
me
supporte
et
tu
sait
d′ou
je
vien
Для
меня
все
ясно,
мне
не
нужен
свет,
ты
меня
поддерживаешь,
и
ты
знаешь,
откуда
я.
J′ai
fait
du
mal
mais
que
dieu
me
préserve
de
mourir
les
armes
a
la
main
Я
причинил
боль,
но
пусть
Бог
убережет
меня
от
смерти
с
оружием
в
руках.
De
l'argent
sale
du
sang
sur
les
mainsAvec
la
rue
j′ai
couché
Гряжные
деньги,
кровь
на
руках.
С
улицей
я
спал.
J'ai
pas
donné
sa
pièceKhey
Numéro
1 quitte
a
dormir
en
taule
Я
не
дал
ей
монетки.
Эй,
номер
один,
даже
если
придется
спать
в
тюрьме.
Ne
jamais
balancer
n′y
même
donner
ses
fesse
Никогда
не
стучи
и
даже
не
подставляй
свою
задницу.
Tu
nous
verra
jamais
gratter
du
tabac1000-5
en
mendat
pour
le
mois
je
pense
que
cava
Ты
никогда
не
увидишь,
как
мы
выпрашиваем
табак.
1000-5
на
кармане
в
этом
месяце,
думаю,
нормально.
Ne
nous
somme
pas
du
huitieme
Мы
не
из
восьмого.
Faudra
se
refaire
jamais
se
refaire
peter
comme
Oussama
tu
vois?
Надо
подняться
снова,
никогда
не
дать
себя
взорвать,
как
Усама,
понимаешь?
Les
Marabous
les
peines
de
fou
ne
m'ont
rien
fait
Проклятия,
сумасшедшие
сроки,
ничего
со
мной
не
сделали.
Maintenant
je
sait
pourquoi
ils
veulent
me
voir
mort
Теперь
я
знаю,
почему
они
хотят
видеть
меня
мертвым.
Vrai
pour
être.
Vrai,
frais
oui
je
le
suis
Настоящий,
чтобы
быть.
Настоящий,
дерзкий,
да,
я
такой.
Si
ta
un
problème
tu
porte
tes
couilles
sort
le
flingue
de
l′etuis
Если
у
тебя
есть
проблема,
надень
штаны,
достань
пушку
из
кобуры.
Okay
là
on
parle
même
language
Хорошо,
теперь
мы
говорим
на
одном
языке.
Vrai
pour
être
vrai,
frais,
oui
je
le
suis
Настоящий,
чтобы
быть
настоящим,
дерзкий,
да,
я
такой.
Si
ta
un
problème
tu
porte
tes
couilles
sort
le
flingue
de
l'etuis
Если
у
тебя
есть
проблема,
надень
штаны,
достань
пушку
из
кобуры.
Un
petit
bolide
le
Week-End
et
je
trace
avec
elle
me
reposé
Небольшая
тачка
на
выходные,
и
я
смываюсь
с
ней,
чтобы
отдохнуть.
Ma
consommation
mon
poto
viens
d'en
bas,
c′est
de
la
frappe
et
c′est
dosée
Мой
стафф,
братан,
с
низов,
это
высший
сорт,
и
он
дозирован.
Je
viens
j'ai
la
porche,
j′vais
t'enculer
d′abord
de
toute
facons
toi
t'es
personne
Я
пришел,
у
меня
Порше,
я
тебя
поимею,
в
любом
случае,
ты
никто.
Je
n′ai
pas
un
soucis
sur
la
vie
de
ma
daronne
У
меня
нет
проблем,
клянусь
жизнью
своей
матери.
Pour
te
faire
je
suis
tout
seul.
Je
sais
Чтобы
разобраться
с
тобой,
мне
никто
не
нужен.
Я
знаю.
Le
téléphone
j'en
veux
pas
de
vos
phone
t'es
plus
bonne
de
la
teucha
Телефон,
мне
не
нужны
ваши
звонки,
ты
лучше,
чем
телка
из
борделя.
Meme
si
j′ai
10
millions.
Y′a
que
ma
famille
qui
profite
de
mes
achats
Даже
если
у
меня
10
миллионов,
только
моя
семья
пользуется
моими
покупками.
Tu
va
t'faire
fumer
tu
vas
donner
le
(couteau)?
mon
ami
putain
quel
vie!
Тебя
выкурят,
ты
отдашь
(нож)?
Друг
мой,
черт,
какая
жизнь!
La
vie
est
traite
donc
parfois
les
vrais
amis
regardent
les
vrais
ennemis
Жизнь
— сука,
поэтому
иногда
настоящие
друзья
смотрят
на
настоящих
врагов.
Je
souhaite
du
bonheur
pour
mes
ennemisJe
vais
vous
finir
Я
желаю
счастья
своим
врагам.
Я
вас
прикончу.
Continue
de
faire
le
tour
du
monde
Продолжай
кругосветку.
Quitte
à
prendre
plus
de
20
balles
dans
la
tête
Даже
если
придется
словить
больше
20
пуль
в
голову.
Je
veux
plus
voir
les
SS
à
7h
faire
la
ronde
Я
больше
не
хочу
видеть
СС
в
7 утра,
делающих
обход.
Des
cicatrices
et
voir
sa
mère
en
pleure
Шрамы
и
видеть
свою
мать
в
слезах.
Les
cheveux
blanc
qui
(...)
Седые
волосы,
которые
(...)
Que
les
condés
ramène
toutes
ses
affaires,
Que
mes
re-frès
sortent
de
prison,
pour
très
vite
se
refaire
Чтобы
копы
вернули
все
его
вещи.
Чтобы
мои
братья
вышли
из
тюрьмы,
чтобы
быстро
подняться
снова.
Les
Marabous
les
peines
de
fou
ne
m′ont
rien
fait
Проклятия,
сумасшедшие
сроки,
ничего
со
мной
не
сделали.
Maintenant
je
sait
pourquoi
ils
veulent
me
voir
mort
Теперь
я
знаю,
почему
они
хотят
видеть
меня
мертвым.
Vrai
pour
être.
Vrai,
frais
oui
je
le
suis
Настоящий,
чтобы
быть.
Настоящий,
дерзкий,
да,
я
такой.
Si
ta
un
problème
tu
porte
tes
couilles
sort
le
flingue
de
l'etuis
Если
у
тебя
есть
проблема,
надень
штаны,
достань
пушку
из
кобуры.
Okay
là
on
parle
même
language
Vrai
pour
être
vrai,
frais,
oui
je
le
suis
Хорошо,
теперь
мы
говорим
на
одном
языке.
Настоящий,
чтобы
быть
настоящим,
дерзкий,
да,
я
такой.
Si
ta
un
problème
tu
porte
tes
couilles
sort
le
flingue
de
l′etuis
Если
у
тебя
есть
проблема,
надень
штаны,
достань
пушку
из
кобуры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.