Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
going
out,
feeling
kinda
stuck
these
days
(loving
you)
Ich
vermisse
es
auszugehen,
fühle
mich
irgendwie
festgefahren
dieser
Tage
(weil
ich
dich
liebe)
And
I
be
on
the
highway,
if
only
I
could
leave
my
place
(loving
you)
Und
ich
wäre
auf
der
Autobahn,
wenn
ich
nur
mein
Zuhause
verlassen
könnte
(weil
ich
dich
liebe)
I
used
to
be
a
talker
but
I
ain't
got
nothing
good
to
say
(loving
you)
Ich
war
mal
gesprächig,
aber
ich
habe
nichts
Gutes
zu
sagen
(weil
ich
dich
liebe)
I
been
trying
to
hide
but
it's
written
all
over
my
face
Ich
habe
versucht,
es
zu
verbergen,
aber
es
steht
mir
ins
Gesicht
geschrieben
I
really
thought
you
were
the
one,
the
only
one
Ich
dachte
wirklich,
du
wärst
der
Eine,
der
Einzige
I
guess
that
I
was
wrong
Ich
schätze,
da
lag
ich
falsch
If
everything
I
thought
Wenn
alles,
was
ich
dachte
What
do
you
do
after
love?
Was
machst
du
nach
der
Liebe?
What
can
you
say
when
it's
said
and
done
(nothing
at
all)
Was
kannst
du
sagen,
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
(gar
nichts)
Cuz
you
can't
stop
a
heart
break
Denn
du
kannst
einen
Herzschmerz
nicht
aufhalten
And
you
can't
stop
your
tears
from
falling
down
Und
du
kannst
deine
Tränen
nicht
am
Fließen
hindern
So
what
do
you
do?
what
do
you
do?
Also
was
machst
du?
Was
machst
du?
After
love
Nach
der
Liebe
I
remember
first
day
that
I
saw
her
face
Ich
erinnere
mich
an
den
ersten
Tag,
als
ich
ihr
Gesicht
sah
The
feeling
I
had
sorta
felt
like
my
birthday
Das
Gefühl,
das
ich
hatte,
fühlte
sich
irgendwie
wie
mein
Geburtstag
an
Beautiful
I
must
say
Wunderschön,
muss
ich
sagen
She
was
my
earthquake
Sie
war
mein
Erdbeben
Cute
face,
nice
shape,
you
made
my
earth
shake
Süßes
Gesicht,
tolle
Figur,
du
hast
meine
Erde
beben
lassen
I'mma
try
keep
the
faith,
do
it
like
the
church
say
Ich
werd'
versuchen,
den
Glauben
zu
bewahren,
es
so
machen,
wie
die
Kirche
sagt
She
the
one
for
me
and
I
don't
care
what
him
or
her
say
Sie
ist
die
Eine
für
mich
und
es
ist
mir
egal,
was
er
oder
sie
sagt
Thought
I
had
a
home
run
Dachte,
ich
hätte
einen
Homerun
geschafft
But
I
guess
at
first
base
I
found
out
the
long
run
Aber
ich
schätze,
schon
an
der
ersten
Base
fand
ich
auf
lange
Sicht
heraus
Just
another
heart
break
Nur
ein
weiterer
Herzschmerz
So
how
much
can
my
heart
take
Also
wie
viel
kann
mein
Herz
ertragen
You
was
like
air
to
me
Du
warst
wie
Luft
für
mich
You
know
I
wouldn't
leave,
I
needed
you
to
breath
Du
weißt,
ich
würde
nicht
gehen,
ich
brauchte
dich
zum
Atmen
See
life
is
but
a
dream
Siehst
du,
das
Leben
ist
nur
ein
Traum
So
its
more
then
I
believe
Also
ist
es
mehr,
als
ich
glauben
kann
If
you
ever
been
in
love
you
will
know
what
I
mean
Wenn
du
jemals
verliebt
warst,
wirst
du
wissen,
was
ich
meine
So
god
help
me
please
I
wanna
see
the
light
Also
Gott,
hilf
mir
bitte,
ich
will
das
Licht
sehen
She
keep
telling
me
I'm
wrong
but
I
know
I'm
right
Sie
sagt
mir
immer
wieder,
ich
liege
falsch,
aber
ich
weiß,
ich
habe
Recht
But
try
and
prove
wrong
cos
I
don't
wanna
fight
Aber
versuch,
das
Gegenteil
zu
beweisen,
denn
ich
will
nicht
streiten
I
know
I
make
mistakes
Ich
weiß,
ich
mache
Fehler
But
still
I
need
her
in
my
life
Aber
trotzdem
brauche
ich
sie
in
meinem
Leben
Tell
me
how
I'm
supposed
to
heal
this
open
wound
Sag
mir,
wie
ich
diese
offene
Wunde
heilen
soll
And
tell
me
who
had
thought
that
id
be
trying
to
get
over
you
Und
sag
mir,
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
versuchen
würde,
über
dich
hinwegzukommen
I'm
stuck
in
the
moment,
of
memories
of
me
and
you
Ich
stecke
im
Moment
fest,
in
Erinnerungen
an
mich
und
dich
And
I
can
get
over
it,
but
I'm
ain't
sure
that
I
want
to
Und
ich
kann
darüber
hinwegkommen,
aber
ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
das
will
Because
you
made
your
bed,
now
you
gotta
lie
in
it
Denn
wie
du
dich
gebettet
hast,
so
musst
du
nun
liegen
Now
all
the
things
you
said
don't
mean
a
thing
Jetzt
bedeuten
all
die
Dinge,
die
du
gesagt
hast,
gar
nichts
mehr
I
can't
believe
I
gave
you
one
last
shot
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dir
eine
letzte
Chance
gegeben
habe
I
let
it
ride
now
baby
its
your
stuff
Ich
hab's
darauf
ankommen
lassen,
Baby,
jetzt
ist
es
deine
Sache
Oh
so
leave
your
not
good
for
me
Oh,
also
geh,
du
tust
mir
nicht
gut
It
took
a
while
to
finally
come
to
my
senses
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
bis
ich
endlich
zur
Vernunft
kam
What
do
you
do
after
love?
Was
machst
du
nach
der
Liebe?
What
can
you
say
when
its
said
and
done
Was
kannst
du
sagen,
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
When
its
over
Wenn
es
vorbei
ist
Cos
you
can't
stop
a
heart
break
Denn
du
kannst
einen
Herzschmerz
nicht
aufhalten
And
you
can't
stop
your
tears
from
falling
down
Und
du
kannst
deine
Tränen
nicht
am
Fließen
hindern
So
what
do
you
do?
what
do
you
do?
Also
was
machst
du?
was
machst
du?
After
love
Nach
der
Liebe
This
is
what
you
made
me
do
Das
ist
es,
wozu
du
mich
gebracht
hast
She
know
who
I'm
talking
to,
and
I
know
you
listening
Sie
weiß,
mit
wem
ich
rede,
und
ich
weiß,
du
hörst
zu
I
think
about
you
all
the
time,
if
not
every
minute
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich,
wenn
nicht
jede
Minute
I
promise
hurting
you
was
never
my
intention
Ich
verspreche,
dich
zu
verletzen
war
nie
meine
Absicht
Something
bout
your
style,
the
way
that
you
presenting
her
Etwas
an
deinem
Stil,
die
Art,
wie
du
dich
gibst
Everything
I
see
I
ever
had
you
was
in
it
In
allem,
was
ich
sehe,
allem
was
ich
je
hatte,
warst
du
drin
I
apologize
for
every
time
that
you
might
have
cried
Ich
entschuldige
mich
für
jedes
Mal,
dass
du
vielleicht
geweint
hast
Theres
not
enough
words
to
describe
how
I
feel
inside
Es
gibt
nicht
genug
Worte,
um
zu
beschreiben,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
Guardian
angel
sent
from
the
skys
Schutzengel,
gesandt
vom
Himmel
I
always
knew
you
would
have
made
a
beautiful
bride
Ich
wusste
immer,
du
hättest
eine
wunderschöne
Braut
abgegeben
And
that's
right
Und
das
stimmt
And
I
wish
you
could
of
stayed,
so
much
Und
ich
wünschte
so
sehr,
du
hättest
bleiben
können
But
I'm
stuck
when
I
betrayed
your
trust
Aber
ich
stecke
fest,
seit
ich
dein
Vertrauen
missbraucht
habe
You
know
your
love
is
more
than
wearing
Du
weißt,
deine
Liebe
ist
mehr
als
das
Tragen
von
Dolce
and
gabbana,
gucci
and
prada,
trips
to
nevada
Dolce
und
Gabbana,
Gucci
und
Prada,
Reisen
nach
Nevada
And
I
admit
that
you
hurt
probably
true
Und
ich
gebe
zu,
dass
du
verletzt
bist,
das
ist
wahrscheinlich
wahr
But
I
don't
mistake
the
only
one
I
love
is
you
Aber
täusch
dich
nicht,
die
Einzige,
die
ich
liebe,
bist
du
I
love
you
Ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Z Mosley, Sean Puffy Combs, Keri Lynn Hilson, James David Washington, Floyd Nathaniel Hills, Jacoby White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.