No Sleep, Hard -
P.FLXWS
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sleep, Hard
No Sleep, Hard
Hey,
Pablo
Ramirez
Hey,
Pablo
Ramirez
Mucha
gente
no
me
quiere
aquí
Baby,
so
many
people
don't
want
me
here
Que
no
les
gusta
y
luego
dicen
que
si
They
don't
like
it
and
then
they
say
yes
Que
han
viajado
por
todo
el
país
That
you've
traveled
all
over
the
country
Cuatro
meses
en
el
juego
y
juro
que
voy
por
ti
Four
months
into
the
game
and
I
swear
I'm
coming
for
you
Y,
ellos
no
entienden
que
nadie
ayudó
And,
they
don't
understand
that
nobody
helped
Do
Blessing
From
My
Mama
Do
Blessing
From
My
Mama
Fue
lo
que
motivo
That's
what
motivated
you
Toqué
las
puertas
que
tu
crew
no
tocó
You
knocked
on
doors
that
your
crew
didn't
Y
conseguí
las
llaves
pa'
llegar
hasta
el
top
And
you
got
the
keys
to
make
it
to
the
top
Ah!
Para
llegar
hasta
el
top
Ah!
To
make
it
to
the
top
No
se
compliquen
todo
es
sencillo
Don't
overcomplicate
it,
it's
simple
No
sleep
& hard
work
No
sleep
& hard
work
Tengo
tiempo
pa'
gastar,
tengo
bocas
que
callar
I
have
time
to
spare,
I
have
mouths
to
feed
Y
si
sale
de
mi
corazón
que
empiecen
a
criticar
And
if
it
comes
from
my
heart,
let
them
start
criticizing
Mucho
beef,
mucho
hate
ya
no
sé
qué
hacer
So
much
beef,
so
much
hate,
I
don't
know
what
to
do
anymore
Si
tirar
o
rezar
por
todos
ustedes
To
shoot
or
pray
for
you
all
I'm
not
a
killer,
I
gotta
people
for
that
I'm
not
a
killer,
I've
got
people
for
that
Mejor
me
como
unas
pilas
para
no
despertar
I'd
rather
eat
some
batteries
so
I
don't
wake
up
Y
no,
no
quiero
tus
perras
ni
nada
And
no,
I
don't
want
your
bitches
or
anything
Hablo
de
lo
que
me
pone
y
ella
me
pone
mal
I'm
talking
about
what
turns
me
on
and
she
turns
me
off
No
perro,
no
me
quieran
buscar
que
No,
don't
try
to
come
after
me,
because
Desde
que
ando
soltero
ya
no
tengo
bozal
Since
I've
been
single,
I
no
longer
have
a
muzzle
Y,
no
complico
vidas,
ellas
solas
se
complican
And,
I
don't
complicate
lives,
they
complicate
themselves
De
trabajo
solo
se
habla
si
el
trabajo
da
comida
Work
is
only
talked
about
if
the
work
provides
food
Tú,
te
tumban
los
beats
me
hacen
los
míos
You,
the
beats
knock
you
down,
they
make
me
up
Te
quieren
a
ti,
terminan
conmigo
They
want
you,
they
end
up
with
me
Me
piden
un
hit,
trabajo
y
escribo
They
ask
me
for
a
hit,
I
work
and
write
Me
deja
mi
ex
el
pomo
es
lo
mío
My
ex
leaves
me,
the
bottle
is
mine
Y
no,
no
se
me
da
lo
de
tirar
And
no,
I'm
not
good
at
shooting
Solo
dejo
bien
clarito
de
lo
que
soy
capaz
I
just
make
it
very
clear
what
I'm
capable
of
Dime
raper
por
qué
tanta
envidia
Tell
me,
rapper,
why
so
much
envy
Si
yo
fui
quien
contactó
a
Eric
Gamboa
If
I
was
the
one
who
contacted
Eric
Gamboa
Mucha
gente
no
me
quiere
aquí
Baby,
so
many
people
don't
want
me
here
Que
no
les
gusta
y
luego
dicen
que
si
They
don't
like
it
and
then
they
say
yes
Que
han
viajado
por
todo
el
país
That
you've
traveled
all
over
the
county
Cuatro
meses
en
el
juego
y
juro
que
voy
por
ti
Four
months
in
the
game
and
I
swear
I'm
coming
for
you
Ellos
no
entienden
que
nadie
ayudó
They
don't
understand
that
nobody
helped
Do
Blessing
From
My
Mama
Do
Blessing
From
My
Mama
Fue
lo
que
motivo
That's
what
motivated
you
Toqué
las
puertas
que
tu
crew
no
tocó
You
knocked
on
doors
that
your
crew
didn't
Y
conseguí
las
llaves
pa'
llegar
hasta
el
top
And
you
got
the
keys
to
make
it
to
the
top
Para
llegar
hasta
el
top
To
make
it
to
the
top
Para
llegar
hasta
el
top
To
make
it
to
the
top
Para
llegar
hasta
el
top
To
make
it
to
the
top
No
se
compliquen
to'
es
sencillo
Don't
overcomplicate
it's
all
simple
No
sleep
& hard
work
No
sleep
& hard
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.