P.FLXWS - Cáncer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни P.FLXWS - Cáncer




Cáncer
Cancer
Unas cosas cambiaron
Some things changed
Otras dolieron
Others hurt
Sin necesidad más
No more needlessness
Ella me dejo en el suelo
She left me on the ground
Los cascos, las letras de crecimiento
Headphones, lyrics of growth
Los tiros pal que dijo que no puedo
Shots for those who said I couldn't
Y así de leve
And so lightly
Estuve en tus sedes
I went to your headquarters
Después de tocar fondo
After hitting rock bottom
Regrese para enseñarles
I came back to teach them
Que, si se quiere
That, if you want
Obvio se obtiene
Obviously you get
En un año me hice un disco
In a year I made myself a record
Y el segundo ya se viene
And the second one is coming
De hombres es aceptar nuestros errores
It's for men to accept our mistakes
El disco, agradezco a todos mis hommies
The record, I thank all my hommies
La muerte es esa niña que en mi cárcel nunca muere
Death is the girl who never dies in my prison
Mi madre espera en casa que su hijo se recupere
My mother waits at home for her son to recover
Y aquí no muere
And here she doesn't die
Esto es un cáncer
This is a cancer
La promesa la cumplo por mi madre y por mi padre
I keep the promise for my mother and for my father
Aquí no vive
Here she doesn't live
Ella es mi cáncer
She's my cancer
Veintidós, cero, siete
Twenty-two, zero, seven
La fecha para llorarle
The date to mourn her
Aquí no muere
Here she doesn't die
Esto es un cáncer
This is a cancer
La promesa la cumplo por mi madre y por mi padre
I keep the promise for my mother and for my father
Aquí no vive
Here she doesn't live
Ella es mi cáncer
She's my cancer
Veintidós, cero, siete la fecha para llorarle
Twenty-two, zero, seven, the date to mourn her
Deje todos los estudios ya a mi mama
I dropped all my studies for my mother
Pa cuando vuelva el niño a ella no le falte nada
So that when the boy returns she won't need anything
Me dijo que esas drogas no probara
She told me to not try those drugs
Y solo le preocupa cuando me le acercaba
And she was only worried when I got close to her
Me dijo que ya pronto regresaba
She told me she'd be back soon
Que no hablara con extraños y mujeres no besara
That I shouldn't talk to strangers and not to kiss women
Perdóname por no cumplirte nada
Forgive me for not fulfilling anything to you
Los extraños son hermanos
Strangers are brothers
Y los besos mis hermanas
And kisses are my sisters
Aquí no muere
Here she doesn't die
Esto es un cáncer
This is a cancer
La promesa la cumplo por mi madre y por mi padre
I keep the promise for my mother and for my father
Aquí no vive
Here she doesn't live
Ella es mi cáncer
She's my cancer
Veintidós, cero, siete la fecha para llorarle
Twenty-two, zero, seven, the date to mourn her
Aquí no muere
Here she doesn't die
Esto es un cáncer
This is a cancer
La promesa la cumplo por mi madre y por mi padre
I keep the promise for my mother and for my father
Aquí no vive
Here she doesn't live
Ella es mi cáncer
She's my cancer
Veintidós, cero, siete la fecha para llorarle
Twenty-two, zero, seven, the date to mourn her
Aquí no vive
Here she doesn't live
Ella es un cáncer
She's a cancer
Por mi madre y por mi padre
For my mother and for my father
...ahí la tiene Maradona
...there he has it, Maradona
Le marcan dos
They score two on him
Pisa la pelota Maradona
Maradona steps on the ball
Arranca por la derecha
Starts from the right
El genio del futbol mundial
The genius of world football
Puede tocar para Burruchaga
He could pass to Burruchaga
Siempre Maradona
It's always Maradona
¡Genio! ¡Genio! ¡Genio!
Genius! Genius! Genius!
¡TA! ¡TA! ¡TA! ¡TA! ¡TA!
TA! TA! TA! TA! TA!
¡Gol!
Goal!
¡Gol!
Goal!
Quiero llorar, Dios Santo
I want to cry, God
¡Viva el futbol!
Long live football!
¡Golazo!
Great goal!
Diego
Diego





Авторы: P.flxws


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.