Текст и перевод песни P.FLXWS - Cáncer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unas
cosas
cambiaron
Some
things
changed
Otras
dolieron
Others
hurt
Sin
necesidad
más
No
more
needlessness
Ella
me
dejo
en
el
suelo
She
left
me
on
the
ground
Los
cascos,
las
letras
de
crecimiento
Headphones,
lyrics
of
growth
Los
tiros
pal
que
dijo
que
no
puedo
Shots
for
those
who
said
I
couldn't
Y
así
de
leve
And
so
lightly
Estuve
en
tus
sedes
I
went
to
your
headquarters
Después
de
tocar
fondo
After
hitting
rock
bottom
Regrese
para
enseñarles
I
came
back
to
teach
them
Que,
si
se
quiere
That,
if
you
want
Obvio
se
obtiene
Obviously
you
get
En
un
año
me
hice
un
disco
In
a
year
I
made
myself
a
record
Y
el
segundo
ya
se
viene
And
the
second
one
is
coming
De
hombres
es
aceptar
nuestros
errores
It's
for
men
to
accept
our
mistakes
El
disco,
agradezco
a
todos
mis
hommies
The
record,
I
thank
all
my
hommies
La
muerte
es
esa
niña
que
en
mi
cárcel
nunca
muere
Death
is
the
girl
who
never
dies
in
my
prison
Mi
madre
espera
en
casa
que
su
hijo
se
recupere
My
mother
waits
at
home
for
her
son
to
recover
Y
aquí
no
muere
And
here
she
doesn't
die
Esto
es
un
cáncer
This
is
a
cancer
La
promesa
la
cumplo
por
mi
madre
y
por
mi
padre
I
keep
the
promise
for
my
mother
and
for
my
father
Aquí
no
vive
Here
she
doesn't
live
Ella
es
mi
cáncer
She's
my
cancer
Veintidós,
cero,
siete
Twenty-two,
zero,
seven
La
fecha
para
llorarle
The
date
to
mourn
her
Aquí
no
muere
Here
she
doesn't
die
Esto
es
un
cáncer
This
is
a
cancer
La
promesa
la
cumplo
por
mi
madre
y
por
mi
padre
I
keep
the
promise
for
my
mother
and
for
my
father
Aquí
no
vive
Here
she
doesn't
live
Ella
es
mi
cáncer
She's
my
cancer
Veintidós,
cero,
siete
la
fecha
para
llorarle
Twenty-two,
zero,
seven,
the
date
to
mourn
her
Deje
todos
los
estudios
ya
a
mi
mama
I
dropped
all
my
studies
for
my
mother
Pa
cuando
vuelva
el
niño
a
ella
no
le
falte
nada
So
that
when
the
boy
returns
she
won't
need
anything
Me
dijo
que
esas
drogas
no
probara
She
told
me
to
not
try
those
drugs
Y
solo
le
preocupa
cuando
me
le
acercaba
And
she
was
only
worried
when
I
got
close
to
her
Me
dijo
que
ya
pronto
regresaba
She
told
me
she'd
be
back
soon
Que
no
hablara
con
extraños
y
mujeres
no
besara
That
I
shouldn't
talk
to
strangers
and
not
to
kiss
women
Perdóname
por
no
cumplirte
nada
Forgive
me
for
not
fulfilling
anything
to
you
Los
extraños
son
hermanos
Strangers
are
brothers
Y
los
besos
mis
hermanas
And
kisses
are
my
sisters
Aquí
no
muere
Here
she
doesn't
die
Esto
es
un
cáncer
This
is
a
cancer
La
promesa
la
cumplo
por
mi
madre
y
por
mi
padre
I
keep
the
promise
for
my
mother
and
for
my
father
Aquí
no
vive
Here
she
doesn't
live
Ella
es
mi
cáncer
She's
my
cancer
Veintidós,
cero,
siete
la
fecha
para
llorarle
Twenty-two,
zero,
seven,
the
date
to
mourn
her
Aquí
no
muere
Here
she
doesn't
die
Esto
es
un
cáncer
This
is
a
cancer
La
promesa
la
cumplo
por
mi
madre
y
por
mi
padre
I
keep
the
promise
for
my
mother
and
for
my
father
Aquí
no
vive
Here
she
doesn't
live
Ella
es
mi
cáncer
She's
my
cancer
Veintidós,
cero,
siete
la
fecha
para
llorarle
Twenty-two,
zero,
seven,
the
date
to
mourn
her
Aquí
no
vive
Here
she
doesn't
live
Ella
es
un
cáncer
She's
a
cancer
Por
mi
madre
y
por
mi
padre
For
my
mother
and
for
my
father
...ahí
la
tiene
Maradona
...there
he
has
it,
Maradona
Le
marcan
dos
They
score
two
on
him
Pisa
la
pelota
Maradona
Maradona
steps
on
the
ball
Arranca
por
la
derecha
Starts
from
the
right
El
genio
del
futbol
mundial
The
genius
of
world
football
Puede
tocar
para
Burruchaga
He
could
pass
to
Burruchaga
Siempre
Maradona
It's
always
Maradona
¡Genio!
¡Genio!
¡Genio!
Genius!
Genius!
Genius!
¡TA!
¡TA!
¡TA!
¡TA!
¡TA!
TA!
TA!
TA!
TA!
TA!
Quiero
llorar,
Dios
Santo
I
want
to
cry,
God
¡Viva
el
futbol!
Long
live
football!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P.flxws
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.