Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
que
te
vas
ir
Sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
Recuerda
cuantas
veces
te
segui
Erinnere
dich,
wie
oft
ich
dir
gefolgt
bin
Mejor
piensa
si
sigues
aqui
Überlege
lieber,
ob
du
bleibst
No
mires
atras
que
ya
no
hay
nada
mas
Schau
nicht
zurück,
da
ist
nichts
mehr
Mejor
mirame
es
peor
asi
Sieh
mich
lieber
an,
so
ist
es
schlimmer
Dime
que
es
lo
que
buscas
en
mi
Sag
mir,
was
du
bei
mir
suchst
Piensa
bien
si
eso
lo
encuentro
en
ti
Überlege
gut,
ob
ich
das
in
dir
finde
Por
que
por
mas
que
yo
miro
atras
Denn
egal
wie
oft
ich
zurückblicke
Siempre
recuerdo
que
me
arrepenti
Erinnere
ich
mich,
dass
ich
es
bereut
habe
Recuerdo
tendras
Erinnerungen
wirst
du
haben
Tenerte
no
esta
mal
Dich
zu
haben
ist
nicht
schlecht
Pero
nunca
ha
estado
bien
Aber
es
war
nie
richtig
Por
eso
es
que
siempre
te
vas
Darum
gehst
du
immer
wieder
Diciendo
no
vas
a
volver
y
vuelves
a
regresar
Sagst,
du
kommst
nicht
zurück
und
kehrst
doch
zurück
Mejor
no
busques
otra
piel
conmigo
tienes
para
mas
Such
lieber
nicht
nach
anderer
Haut,
mit
mir
hast
du
mehr
Y
hace
cuanto
tiempo
que
nada
es
lo
mismo
Und
wie
lange
ist
es
her,
dass
nichts
mehr
gleich
ist
Nena
mientras
mas
te
tengo
mas
te
pierdo
el
ritmo
Mädchen,
je
mehr
ich
dich
habe,
desto
mehr
verlier
ich
den
Rhythmus
Tenemos
tanto
que
hablar
y
poco
que
decirnos
Wir
haben
so
viel
zu
besprechen
und
wenig
zu
sagen
Y
menos
decir
lo
siento
si
nose
sentirlo
Und
noch
weniger
"Es
tut
mir
leid",
wenn
ich
es
nicht
fühle
Y
aunque
seguimos
asi
nada
es
igual
para
mi
Und
obwohl
wir
so
weitergehen,
ist
nichts
mehr
wie
früher
Yo
no
busco
hacerte
mal
solo
alejarme
de
ti
Ich
will
dir
nicht
wehtun,
nur
mich
von
dir
entfernen
Ya
nose
ni
donde
estas
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wo
du
bist
Ni
si
volveras
aqui
Oder
ob
du
zurückkommst
Solo
decir
que
Nur
um
zu
sagen
Si
vuelves
Wenn
du
zurückkommst
No
me
digas
que
te
vas
ir
Sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
Recuerda
cuantas
veces
te
segui
Erinnere
dich,
wie
oft
ich
dir
gefolgt
bin
Mejor
piensa
si
sigues
aqui
Überlege
lieber,
ob
du
bleibst
No
mires
atras
que
ya
no
hay
nada
mas
Schau
nicht
zurück,
da
ist
nichts
mehr
Mejor
mirame
es
peor
asi
Sieh
mich
lieber
an,
so
ist
es
schlimmer
Dime
que
es
lo
que
buscas
en
mi
Sag
mir,
was
du
bei
mir
suchst
Piensa
bien
si
eso
lo
encuentro
en
ti
Überlege
gut,
ob
ich
das
in
dir
finde
Por
que
por
mas
que
yo
miro
atras
Denn
egal
wie
oft
ich
zurückblicke
Siempre
recuerdo
que
me
arrepenti
Erinnere
ich
mich,
dass
ich
es
bereut
habe
Que
me
arrepenti
Dass
ich
es
bereut
habe
Verte
todo
y
que
lo
recibi
Dich
ganz
zu
sehen
und
es
anzunehmen
Lo
unico
que
deja
ese
amargo
sabor
Das
Einzige,
was
diesen
bitteren
Nachgeschmack
hinterlässt
Prometi
estar
contigo
pero
estoy
mejor
Ich
versprach,
bei
dir
zu
sein,
aber
mir
geht
es
besser
Nunca
te
fui
infiel
ya
lo
sabias
Ich
war
dir
nie
untreu,
du
wusstest
es
Si
te
alejas
es
probable
no
te
siga
Wenn
du
dich
entfernst,
folge
ich
dir
wohl
nicht
No
es
por
no
llamar
ni
quererte
contestar
Es
liegt
nicht
daran,
nicht
anzurufen
oder
dir
nicht
zu
antworten
Pero
antes
de
insultarnos
sanar
esto
es
primordial
Aber
bevor
wir
uns
beschimpfen,
ist
Heilung
wichtiger
Lo
pasado
pasado
y
tu
presente
en
mi
mente
Vergangenheit
bleibt
Vergangenheit
und
deine
Gegenwart
in
meinem
Kopf
Lo
mas
raro
del
caso
es
que
ya
no
quieres
verme
Das
Seltsamste
ist,
dass
du
mich
nicht
mehr
sehen
willst
Pero
se
que
me
extrañas
por
motivos
que
note
Aber
ich
weiß,
du
vermisst
mich
aus
Gründen,
die
ich
bemerkte
Tu
problema
deferia
es
que
no
tienes
con
quien
Dein
Problem
ist
eher,
dass
du
niemanden
hast
No
me
digas
que
vas
a
ir
Sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
Recuerda
que
yo
no
fui
quien
menti
Erinnere
dich,
ich
war
nicht
der
Lügner
La
verdad
nunca
vas
admitir
Die
Wahrheit
wirst
du
nie
zugeben
Por
que
vale
mas
dejar
todo
atras
Denn
es
ist
besser,
alles
hinter
sich
zu
lassen
Y
fingir
que
es
mejor
asi
Und
so
zu
tun,
als
wäre
es
besser
Que
lo
que
escribo
nunca
es
para
ti
Dass
das,
was
ich
schreibe,
nie
für
dich
ist
Que
si
me
alejo
es
para
sobrevivir
al
problema
de
buscarte
otra
vez
Dass
wenn
ich
gehe,
ist
um
zu
überleben,
das
Problem,
dich
wieder
zu
suchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Martín Ramírez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.