Текст и перевод песни P.FLXWS - Tiros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
quieras
decir,
que
lo
nuestro
cambió;
que
ya
nada
era
igual.
Не
пытайся
убедить
меня,
что
все
изменилось;
что
все
стало
иначе.
Rutina
era
la
misma,
café
y
desayuno;
a
la
mesa
a
pelear.
Рутина
была
прежней,
кофе
и
завтрак;
за
столом
ссоры.
Se
supone
era
tu
vida,
se
supone
no
mentías.
Предполагалось,
что
это
твоя
жизнь,
предполагалось,
что
ты
не
лжешь.
Pero
ahora
la
distancia,
es
mas
de
la
que
pedías.
Но
теперь
расстояние,
намного
больше,
чем
ты
просила.
Con
la
soga
en
el
cuello,
ya
llegará
el
día;
quien
llegue
a
pisarla.
Петля
на
шее,
вот
и
придет
тот
день;
кто-то
на
нее
наступит.
La
muerte
es
segura,
pero
es
mas
seguro;
si
de
amor
me
matas.
Смерть
неизбежна,
но
еще
вернее;
если
ты
убьешь
меня
любовью.
Si
de
amor
me
matas,
ya
nada
hace
falta.
Если
ты
убьешь
меня
любовью,
ничего
больше
не
нужно.
El
dolor
no
es
el
mismo
y
siendo
tu
un
tiro;
mi
tiro
de
gracia.
Боль
не
та,
и
если
ты
— выстрел;
ты
мой
контрольный
выстрел.
El
tiro
en
la
cabeza
no
es
lo
fuerte,
Выстрел
в
голову
не
так
силен,
Componerte
todo
un
disco
es
lo
que
duele.
Написать
тебе
целый
альбом
— вот
что
больно.
Las
cosas
que
pasaron,
para
ti
fueron
en
vano
y
sin
embargo,
tú;
То,
что
произошло,
для
тебя
было
напрасным,
и,
тем
не
менее,
ты;
Mi
lección
más
fuerte
Los
puños
siempre
arriba
pa'
tus
golpes
y...
Мой
самый
суровый
урок,
кулаки
всегда
подняты
для
твоих
ударов
и...
Detrás
de
tus
insultos
bendiciones
con...
las
cuales
nacieron
За
твоими
оскорблениями
благословения,
с
которыми
рождались
Las
ganas
de
escribir...
y
después
de
escribir
borrar
tu
número.
Желание
писать...
а
потом
стереть
твой
номер.
Teléfono
suena
pero
tu
no
eres
la
que
llama.
Телефон
звонит,
но
звонишь
не
ты.
Dependiendo
de
lo
que
sentí,
penitencia
pagada.
В
зависимости
от
того,
что
я
чувствовал,
плата
за
искупление.
Sin
rezar,
sin
orar.
Без
молитв,
без
мольбы.
Decidido
en
mi
disco,
te
he
vuelto
inmortal.
Решившись
на
свой
альбом,
я
сделал
тебя
бессмертной.
Sin
pensar,
sin
llorar.
Без
раздумий,
без
слез.
Lo
que
un
día
fue,
pues
nunca
será.
То,
что
когда-то
было,
уже
никогда
не
будет.
No
me
quieras
decir,
que
lo
nuestro
cambió;
que
ya
nada
era
igual.
Не
пытайся
убедить
меня,
что
все
изменилось;
что
все
стало
иначе.
Rutina
era
la
misma,
café
y
desayuno;
a
la
mesa
a
pelear.
Рутина
была
прежней,
кофе
и
завтрак;
за
столом
ссоры.
Se
supone
era
tu
vida,
se
supone
no
mentías.
Предполагалось,
что
это
твоя
жизнь,
предполагалось,
что
ты
не
лжешь.
Pero
ahora
la
distancia,
es
mas
de
la
que
pedías.
Но
теперь
расстояние,
намного
больше,
чем
ты
просила.
Con
la
soga
en
el
cuello,
ya
llegará
el
día;
quien
llegue
a
pisarla.
Петля
на
шее,
вот
и
придет
тот
день;
кто-то
на
нее
наступит.
La
muerte
es
segura,
pero
es
mas
seguro;
si
de
amor
me
matas.
Смерть
неизбежна,
но
еще
вернее;
если
ты
убьешь
меня
любовью.
Si
de
amor
me
matas,
ya
nada
hace
falta.
Если
ты
убьешь
меня
любовью,
ничего
больше
не
нужно.
El
dolor
no
es
el
mismo
y
siendo
tu
un
tiro;
mi
tiro
de
gracia.
Боль
не
та,
и
если
ты
— выстрел;
ты
мой
контрольный
выстрел.
Mientras
pienso
en
ti,
tu
pensando
en
él.
Пока
я
думаю
о
тебе,
ты
думаешь
о
нем.
I'm
building
up
my
shit,
and
that
shit
had
your
name.
Я
собираюсь
со
своим
дерьмом,
и
на
этом
дерьме
есть
твое
имя.
Maybe
I
tried
to
hard,
but
that
was
my
mistake.
Может,
я
слишком
старался,
но
это
была
моя
ошибка.
But
now
i
need
to
know,
baby;
if
you
missed
me
back
then.
Но
теперь
мне
нужно
знать,
малышка;
скучала
ли
ты
по
мне
тогда.
Si
muero
que
sea
por
tus
besos.
Если
я
умру,
то
пусть
это
будет
от
твоих
поцелуев.
Que
sean
de
amor,
que
sean
de
amor.
Пусть
они
будут
любовными,
пусть
они
будут
любовными.
Deja
pistola
en
el
suelo...
let's
have
some
fun,
let's
light
it
up.
Брось
пистолет
на
пол...
давай
повеселимся,
давай
зажжем.
Siempre
sueño
que
fue
ayer,
siempre
pienso
que
hago
bien.
Мне
все
время
снится,
что
это
было
вчера,
я
всегда
думаю,
что
поступаю
правильно.
Yo
no
olvido
a
quién
me
apoya
y
por
lo
mismo,
regresé...
Я
не
забываю
тех,
кто
меня
поддерживает,
и
поэтому
я
вернулся...
No
me
quieras
decir,
que
lo
nuestro
cambió;
que
ya
nada
era
igual.
Не
пытайся
убедить
меня,
что
все
изменилось;
что
все
стало
иначе.
Rutina
era
la
misma,
café
y
desayuno;
a
la
mesa
a
pelear.
Рутина
была
прежней,
кофе
и
завтрак;
за
столом
ссоры.
Se
supone
era
tu
vida,
se
supone
no
mentías.
Предполагалось,
что
это
твоя
жизнь,
предполагалось,
что
ты
не
лжешь.
Pero
ahora
la
distancia,
es
mas
de
la
que
pedías.
Но
теперь
расстояние,
намного
больше,
чем
ты
просила.
Con
la
soga
en
el
cuello,
ya
llegará
el
día;
quien
llegue
a
pisarla.
Петля
на
шее,
вот
и
придет
тот
день;
кто-то
на
нее
наступит.
La
muerte
es
segura,
pero
es
mas
seguro;
si
de
amor
me
matas.
Смерть
неизбежна,
но
еще
вернее;
если
ты
убьешь
меня
любовью.
Si
de
amor
me
matas,
ya
nada
hace
falta.
Если
ты
убьешь
меня
любовью,
ничего
больше
не
нужно.
El
dolor
no
es
el
mismo
y
siendo
tu
un
tiro;
mi
tiro
de
gracia.
Боль
не
та,
и
если
ты
— выстрел;
ты
мой
контрольный
выстрел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pablo martín ramírez
Альбом
Tiros
дата релиза
10-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.