Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometime
I
feel
like
a
dandelion
seed
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
Löwenzahnsamen,
Floating
in
the
wind
der
im
Wind
schwebt.
Where
will
I
go,
where
will
I
land
Wohin
werde
ich
fliegen,
wo
werde
ich
landen?
Sometime
I
feel
like
a
clown's
smile
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
das
Lächeln
eines
Clowns,
Turned
up
on
its
end
das
auf
den
Kopf
gestellt
wurde.
And
for
no
reason
at
all
Und
ohne
jeden
Grund
I've
got
perma
grin
habe
ich
ein
Dauergrinsen.
Sometime
I
feel
like
a
starfish
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
Seestern,
Feeding
in
the
sand
der
im
Sand
frisst.
An
angelfish
swims
nearby
Ein
Engelsfisch
schwimmt
vorbei,
With
a
twist
of
its
fin
mit
einer
Drehung
seiner
Flosse.
Sometime
I
dream
I
am
a
whale
Manchmal
träume
ich,
ich
wäre
ein
Wal,
Swimmin'
in
the
deep
blue
sea
der
im
tiefblauen
Meer
schwimmt.
My
mind
goes
to
the
strangest
places
Mein
Geist
reist
an
die
seltsamsten
Orte,
How
can
this
be
wie
kann
das
sein?
I'm
a
dandelion
seed
Ich
bin
ein
Löwenzahnsamen,
Float,
float,
float
away
schwebe,
schwebe,
schwebe
davon.
Sometimes
I
feel
like
a
UFO
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
UFO,
Flyin'
in
the
air
das
durch
die
Luft
fliegt,
Wondering
if
I'm
ever
gonna
be
accepted
und
mich
fragt,
ob
ich
jemals
akzeptiert
werde,
Sometimes
I
fell
like
a
snowflake
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
eine
Schneeflocke,
Stacking
up
on
my
friends
die
sich
auf
meinen
Freunden
stapelt.
Feel
the
warmth
of
Mr.
Sun
Ich
spüre
die
Wärme
von
Herrn
Sonne,
And
I'm
back
to
the
earth
again
und
schon
bin
ich
wieder
auf
der
Erde.
On
the
wings
of
a
butterfly
Auf
den
Flügeln
eines
Schmetterlings
I
fly
over
the
flowers
fliege
ich
über
die
Blumen,
Into
the
garden
of
your
love
in
den
Garten
deiner
Liebe,
Where
we
melt
into
the
colors
wo
wir
mit
den
Farben
verschmelzen.
It's
funny
how
this
beautiful
garden
Es
ist
lustig,
wie
dieser
wunderschöne
Garten
Gives
us
what
we
need
uns
gibt,
was
wir
brauchen.
I
like
the
smell
of
balsa
wood
Ich
mag
den
Geruch
von
Balsaholz,
I
like
the
smell
of
weed
ich
mag
den
Geruch
von
Gras.
Sometimes
I
fell
like
a
steam
train
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
eine
Dampflok,
Barreling
down
the
tracks
die
die
Gleise
entlangrast.
You,
my
friend,
are
waiting
Du,
meine
Freundin,
wartest,
For
my
caboose
to
pass
bis
mein
Schlusswagen
vorbeifährt.
Sometimes
like
a
hovercraft
Manchmal
wie
ein
Luftkissenfahrzeug,
Never
touching
the
ground
das
den
Boden
nie
berührt.
Everyone
is
riding
me
Jeder
fährt
mit
mir,
But
it
never
weighs
me
down
aber
es
belastet
mich
nie.
I'm
a
dandelion
seed
Ich
bin
ein
Löwenzahnsamen,
Float,
float,
float
away
schwebe,
schwebe,
schwebe
davon.
I'm
a
teardrop
rolling
down
your
cheek
ich
bin
eine
Träne,
die
deine
Wange
hinunterrollt.
Familiar
with
your
sadness
Vertraut
mit
deiner
Traurigkeit,
It's
enough
to
make
me
weep
es
ist
genug,
um
mich
zum
Weinen
zu
bringen.
Now
I
am
a
rolling
stone
Jetzt
bin
ich
ein
rollender
Stein,
I
feel
like
an
accident
ich
fühle
mich
wie
ein
Unfall.
Right
now
I'm
a
boomerang
Im
Moment
bin
ich
ein
Bumerang,
Like
karma
I
come
back
wie
Karma
komme
ich
zurück.
Like
a
guard
growing
dreams
Wie
ein
Gärtner,
der
Träume
wachsen
lässt,
Or
a
farmer
with
forever
corn
oder
ein
Bauer
mit
ewigem
Mais.
I'm
a
filter
for
the
ocean
Ich
bin
ein
Filter
für
den
Ozean,
An
alphabet
you
don't
have
to
learn
ein
Alphabet,
das
du
nicht
lernen
musst.
I'm
spring's
first
flower
Ich
bin
die
erste
Blume
des
Frühlings,
In
love's
first
sigh
im
ersten
Seufzer
der
Liebe.
I'm
all
my
dreams
Ich
bin
all
meine
Träume,
I
am
the
sky
ich
bin
der
Himmel.
I'm
a
dandelion
seed
Ich
bin
ein
Löwenzahnsamen,
Float,
float,
float
away
schwebe,
schwebe,
schwebe
davon.
I'm
a
dandelion
seed
Ich
bin
ein
Löwenzahnsamen,
Float,
float,
float
away
schwebe,
schwebe,
schwebe
davon.
I'm
a
dandelion
seed
Ich
bin
ein
Löwenzahnsamen,
Float,
float,
float
away
schwebe,
schwebe,
schwebe
davon.
I'm
a
dandelion
seed
Ich
bin
ein
Löwenzahnsamen,
Float,
float,
float
away
schwebe,
schwebe,
schwebe
davon.
I'm
a
dandelion
seed
Ich
bin
ein
Löwenzahnsamen,
Float,
float,
float
away
schwebe,
schwebe,
schwebe
davon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Stephenson, Paul J. Olsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.