P. Jayachandran - Kizhakkan Mala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни P. Jayachandran - Kizhakkan Mala




Kizhakkan Mala
Восточный склон горы
Kizhakkan Malayude
С восточного склона горы
Churam Kadakumbam
Спускается водопад
Thanutha Katu Vannadikkanu
Он течет к тебе, моя дорогая
Adutha Valavonnu
Следующий поворот
Thirinju Makkani
Заставит тебя улыбнуться
Aduppinaduthonnu Nirthaney
Ты стоишь там, совсем одна
Kizhakkan Malayude
С восточного склона горы
Churam Kadakumbam
Спускается водопад
Thanutha Katu Vannadikkanu
Он течет к тебе, моя дорогая
Adutha Valavonnu
Следующий поворот
Thirinju Makkani
Заставит тебя улыбнуться
Aduppinaduthonnu Nirthaney...
Ты стоишь там, совсем одна...
Perutha Meesha
С большими усами
Pirichu Keeriya
И подкрученными вверх
Karutha Kaili Uduthittu
С черной рукой, поднятой вверх
Karakki raa Pole
Как ворона-воришка
Chaya Veethana
Бросающий тень
Kadaykku Munpilonnerakkaney
Я встану перед твоей дверью
Perutha Meesha Pirichu Keeriya
С большими усами и подкрученными вверх
Karuthe Kaili Uduthittu
С черной рукой, поднятой вверх
Karakki raa Pole
Как ворона-воришка
Chaya Veethana
Бросающий тень
Kadaykku Munpilonnerakkaney
Я встану перед твоей дверью
Onakkappulivera Kaduppil Kalathilu
В глиняном горшке на праздничном костре
Irachi Kidannangu Thilakkanu
Жарят мясо, это праздник
Irakki Mundu onnu uduth Kalyaani
Перед костром танцует Калияни
Irachi Nannaayitu illakkanu
Мясо хорошо прожарилось, не так ли?
Irachchikkariyude Chaarum Penninte
Жаркое и трепет женщины,
Veyarppiloorana Choorum Kondente
Сладкий шум смеха и объятий
Orakkam Kalanjallo Malakkathevare
О, ангелы, которые устроили эту забаву
Madakkom Ithu Vazhiyaakkaney...
Это опьянение... не отпускает меня...
Kizhakkan Malayude Nadukku Koodoru
К восточному склону горы ведет узкая
Karutha Peruvazhi Kidakkanu
Черная тропа, милая
Muzhuththa Perumpampizhanhju
Когда приходит мужчина с густыми бакенбардами
Varumpole
Черная тропа становится светлее
Karuth Peruvazhi Kidakkanu
Черная тропа становится светлее
Karutha Mudiyonnu Vakuth Chembakam
Черные волосы, ароматный цветок чампаки
Eduthu Choodiya Penkodi
Девушка, что носит его в волосах
Kannilenthanu
В моих глазах...
Penne Karalilenthanu
Девушка, в моем сердце...
Karutha Mudiyonnu Vakuth Chembakam
Черные волосы, ароматный цветок чампаки
Eduthu Choodiya Penkodi
Девушка, что носит его в волосах
Kannilenthanu Penne
В моих глазах, девушка...
Karalilenthanu
В моем сердце...
Innalathe Nilavil Maran
Вчерашняя луна шептала
Thannathenthonnathadee...
О своих секретах...
Na Na Na Na Na Na Na Na...
На На На На На На На На...
Pacha Manjalarachu Thechu
Зеленая манговая роща, окунувшись
Kulichu Vannoru Thennalu
Вышла южная красавица
Ucha veyilonnariya Puzhavakkil
В полдень, в знойную жару,
Nee Vannethane
Ты пришла...
Aaa... Aaa...
Ааа... Ааа...
Kizhakkan Malayude
С восточного склона горы
Churam Kadakumbam
Спускается водопад
Thanutha Katu Vannadikkanu
Он течет к тебе, моя дорогая
Adutha Valavonnu
Следующий поворот
Thirinju Makkani
Заставит тебя улыбнуться
Aduppinaduthonnu Nirthaney
Ты стоишь там, совсем одна
Perutha Meesha Pirichu Keeriya
С большими усами и подкрученными вверх
Karuthe Kaili Uduthittu
С черной рукой, поднятой вверх
Karakki raa Pole
Как ворона-воришка
Chaya Veethana
Бросающий тень
Kadaykku Munpilonnerakkaney
Я встану перед твоей дверью






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.