P. Jayachandran - Ramzanile Chandrikayo - перевод текста песни на немецкий

Ramzanile Chandrikayo - P. Jayachandranперевод на немецкий




Ramzanile Chandrikayo
Ramzans Mondlicht
റംസാനിലെ ചന്ദ്രികയോ രജനീഗന്ധിയോ
Bist du Ramzans Mondenglanz oder Nachtjasmin?
അറബിപ്പെൺകൊടി അഴകിൻ പൂമ്പൊടി
Arabische Mädchenfahne, Staub der Anmut,
ആരു നീ - ആരു നീ - ആരു നീ.
Wer bist du - wer bist du - wer bist du?
റംസാനിലെ ചന്ദ്രികയോ
Bist du Ramzans Mondlicht?
തേജോഗോപുരത്തിൻ തങ്കപ്പടവിറങ്ങും
Vom goldenen Tor der Herrlichkeit steigst du herab,
താരമോ പുഷ്പകാലമോ
Stern oder Blütenzeit?
മുന്തിരിച്ചൊടിയിതൾ വിടർത്തൂ എന്നെ നിൻ
Breite deine Traubenblattfinger aus, lass mich
മന്ദസ്മിതത്തിൻ മടിയിലുറങ്ങാനനുവദിക്കൂ
In deines Lächelns Schoß ruhen, erlaube es mir.
ഇടംകൈ നിന്റെ ഇടംകൈ എന്റെ
Deine linke Hand, meine linke Hand
വിടർന്ന മാറിലെ പടരുന്ന പൂവള്ളിയാക്കൂ
Lass sie zur blühenden Ranke auf meiner Brust werden,
പൂവള്ളിയാക്കൂ
Zur blühenden Ranke.
റംസാനിലെ ചന്ദ്രികയോ
Bist du Ramzans Mondlicht?
ഏതോ ചേതോഹരമാം അരയന്ന-
Bist du die Botin, die auf dem bezaubernden Schwanen-
ത്തേരിലെത്തും ദൂതിയോ സ്വർഗ്ഗദൂതിയോ
Wagen vom Himmel herabkommt?
മഞ്ഞിന്റെ മുഖപടമഴിക്കൂ എന്നെ നിൻ
Zerreiße den Schleier des Nebels, lass mich
മാദകഗന്ധം നുകർന്നു കിടക്കാനനുവദിക്കൂ
Berauscht von deinem Duft daliegen, gewähre es mir.
വലംകൈ നിന്റെ വലംകൈ എന്റെ
Deine rechte Hand, meine rechte Hand
തലക്കു കീഴിലെ തളിരിന്റെ തലയിണയാക്കൂ
Mach sie zum zarten Kissen unter meinem Haupt,
തലയിണയാക്കൂ
Zum zarten Kissen.
റംസാനിലെ ചന്ദ്രികയോ രജനീഗന്ധിയോ
Bist du Ramzans Mondenglanz oder Nachtjasmin?
അറബിപ്പെൺകൊടി അഴകിൻ പൂമ്പൊടി
Arabische Mädchenfahne, Staub der Anmut,
ആരു നീ - ആരു നീ - ആരു നീ.
Wer bist du - wer bist du - wer bist du?
റംസാനിലെ ചന്ദ്രികയോ
Bist du Ramzans Mondlicht?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.