Текст и перевод песни P. Jayachandran - Thanga Manassu (Male Vocals)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanga Manassu (Male Vocals)
Golden Heart (Male Vocals)
Thankamanassu
amma
manassu
My
mother's
heart,
a
golden
heart
Muttathe
thulasi
pole
Like
the
sacred
basil
plant
Ee
thiru
munnil
vannu
ninnaal
njaan
Before
this
holy
presence,
I
come
to
you
Ambaadi
paikidaavu
With
folded
hands
Kodi
paavuduthu
kani
thaalavumayi
My
body
may
grow
old,
but
my
heart
stays
young
Vishu
kaineettamen
kaiyil
tharumbol
When
you
place
the
Vishu
gift
in
my
hands
Ente
mizhi
randum
nirayum
njaan
My
eyes
fill
with
tears
Thozhuthu
kaalil
veezhum
I
bow
down
at
your
feet
Thankamanassu
amma
manassu
My
mother's
heart,
a
golden
heart
Muttathe
thulasi
pole
Like
the
sacred
basil
plant
Ee
muttathe
thulasi
pole
Like
the
sacred
basil
plant
Sindhoora
pottu
thodumbol
When
you
apply
the
vermilion
dot
Ee
nalla
neettiyilennum
sooryanudhichirunnu
In
this
auspicious
moment,
the
sun
rises
Pandennum
sooryanudhichirunnu
Indeed,
the
sun
rises
Vaalsalya
thirayilakum
ee
sneha
kadalilennum
In
the
ocean
of
love,
in
the
waves
of
affection
Chippi
vilayumallo
karunathan
muthu
pozhiyumallo
Like
shells
playing,
like
pearls
falling
Ona
nilavalle
ammayennum
nanma
malaralle
My
mother,
the
light
of
Onam,
the
flower
of
goodness
Aare
kandalum
avarellam
ammakku
kunjungal
Whoever
sees
her,
they
become
her
children
Njaanum
ee
ammakk
ponnunni
And
I
am
your
golden
child
Ennum
ponnunni
Your
golden
child
Thankamanassu
amma
manassu
My
mother's
heart,
a
golden
heart
Muttathe
thulasi
pole
Like
the
sacred
basil
plant
Ee
muttathe
thulasi
pole
Like
the
sacred
basil
plant
Dhareena
dheeraana
dhareena
dheeraana
Brave
and
strong,
brave
and
strong
Nanaazhi
kanavinullil
nazhoori
punchiriyund
In
the
depths
of
my
dreams,
your
gaze
shines
Navorkudam
pole
ponthivarum
naamakkilikalund
Like
a
golden
lamp,
your
name
illuminates
Ammakk
koottu
nadakkaan
punnaara
paikkalund
There's
a
place
where
we
gather,
where
your
love
flows
Akkare
ikkarekk
kadathinorambili
thoniyund
On
the
boat
of
your
affection,
we
cross
the
rough
seas
Veede
veedennu
mozhiyile
naade
naadennu
From
home
to
home,
in
every
language
Aarundennaalum
ammathan
koode
njaanund
Wherever
I
go,
I'm
always
with
my
mother
Nizhalaayi
raapakal
koode
njaanund
By
my
side,
day
and
night
Ennum
njaanund
Always
with
me
Thankamanassu
amma
manassu
My
mother's
heart,
a
golden
heart
Muttathe
thulasi
pole
Like
the
sacred
basil
plant
Ee
thiru
munnil
vannu
ninnaal
njaan
Before
this
holy
presence,
I
come
to
you
Ambaadi
paikidaavu
With
folded
hands
Kodi
paavuduthu
kani
thaalavumayi
My
body
may
grow
old,
but
my
heart
stays
young
Vishu
kaineettamen
kaiyil
tharumbol
When
you
place
the
Vishu
gift
in
my
hands
Ente
mizhi
randum
nirayum
njaan
My
eyes
fill
with
tears
Thozhuthu
kaalil
veezhum
I
bow
down
at
your
feet
Thankamanassu
amma
manassu
My
mother's
heart,
a
golden
heart
Muttathe
thulasi
pole
Like
the
sacred
basil
plant
Ee
thiru
munnil
vannu
ninnaal
njaan
Before
this
holy
presence,
I
come
to
you
Ambaadi
paikidaavu
With
folded
hands
Njaan
ambaadi
paikidaavu
With
folded
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.