Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord
Jesus,
I
don't
wanna
die
Herr
Jesus,
ich
will
nicht
sterben
Lee,
help
me,
man
Lee,
hilf
mir,
Mann
Don't
worry,
Chinese
bamboo
is
very
strong
Keine
Sorge,
chinesischer
Bambus
ist
sehr
stark
P-P-P-Lo,
time
to
bring
the
bass
back
P-P-P-Lo,
Zeit,
den
Bass
zurückzubringen
Hot
boy
like
the
soup,
call
me
Campbell's
Heißer
Junge,
wie
die
Suppe,
nenn
mich
Campbell's
Too
lit
like
my
mama
was
a
candle
Zu
krass,
als
wäre
meine
Mama
eine
Kerze
Every
time
I
hit
hard
like
bamboo
Jedes
Mal,
wenn
ich
hart
zuschlage,
wie
Bambus
Back,
back
give
me
space,
you
a
random
Zurück,
zurück,
gib
mir
Platz,
du
bist
ein
Niemand
Two
girls
that's
a
tandem
Zwei
Mädchen,
das
ist
ein
Tandem
Or
a
two
piece
Oder
ein
Zweiteiler
And
my
foot
up
on
the
gas,
I
can't
lose
speed
Und
mein
Fuß
ist
auf
dem
Gas,
ich
kann
nicht
langsamer
werden
And
I'm
tied
with
the
real,
yeah
I'm
shoe
strings
Und
ich
bin
mit
den
Echten
verbunden,
ja,
ich
bin
ein
Schnürsenkel
Got
a
bad
lil'
bitch,
she
gon'
do
things
Hab
eine
heiße
kleine
Schlampe,
sie
wird
Sachen
machen
And
I'm
all
about
the
bread,
I'ma
get
the
loaf
Und
mir
geht
es
nur
ums
Brot,
ich
werde
mir
den
Laib
holen
Hit
up
JR
when
I'm
done,
we
gon'
get
some
mo'
Ich
rufe
JR
an,
wenn
ich
fertig
bin,
wir
holen
uns
noch
mehr
I'ma
take
her
where
I
ain't
never
been
before
Ich
werde
sie
dorthin
bringen,
wo
ich
noch
nie
zuvor
war
You
can
bet
it
Du
kannst
darauf
wetten
I
just
want
the
cash
for
the
credit
Ich
will
nur
das
Bargeld,
keinen
Kredit
Came
from
not
trusting
a
hoe
and
how
it
go
Kam
davon,
keiner
Schlampe
zu
trauen
und
wie
es
läuft
And
they
don't
really
live
like
how
they
live
like
in
their
posts
Und
sie
leben
nicht
wirklich
so,
wie
sie
es
in
ihren
Posts
darstellen
And
I'm
all
about
the
paper,
the
paper,
just
take
a
note
Und
mir
geht's
nur
ums
Papier,
ums
Papier,
mach
dir
eine
Notiz
I
don't
do
the
most,
but
I
still
make
a
note,
aye
Ich
übertreibe
nicht,
aber
ich
mache
mir
trotzdem
eine
Notiz,
aye
Don't
know
how
you
got
here
in
the
first
place
Weiß
nicht,
wie
du
überhaupt
hierher
gekommen
bist
Do
it
for
a
real
one
like
it's
my
birthday
Tu
es
für
einen
Echten,
als
wäre
es
mein
Geburtstag
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
Don't
stop,
don't
quit,
don't
quit
Hör
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
Don't
stop,
don't
quit,
don't
quit
Hör
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf
Don't
know
how
you
got
here
in
the
first
place
Weiß
nicht,
wie
du
überhaupt
hierher
gekommen
bist
Do
it
for
a
real
one
like
it's
my
birthday
Tu
es
für
eine
Echte,
als
wäre
es
mein
Geburtstag
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
Don't
stop,
don't
quit,
don't
quit
Hör
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
Don't
stop,
don't
quit,
don't,
don't
Hör
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
nicht,
nicht
Still
middle
fingers
to
the
ones
that's
hatin'
Immer
noch
Mittelfinger
für
die,
die
hassen
Quarterbackin'
with
the
Bucs
like
I'm
Jameis
Quarterbacken
mit
den
Bucs,
als
wäre
ich
Jameis
When
she
wanna
go
dumb,
she
gon'
play
this
Wenn
sie
ausrasten
will,
wird
sie
das
spielen
Go
ahead
and
fuck
shit
up
Mach
ruhig
alles
kaputt,
Süße
She
wanna
come
with
us,
uh
Sie
will
mit
uns
kommen,
uh
And
that's
the
right
move,
right
move
Und
das
ist
der
richtige
Zug,
richtiger
Zug
Gotta
thing
out
in
Paris
by
the
Eiffel
Hab
'ne
Sache
in
Paris
beim
Eiffelturm
Aye,
crazy
when
you
wash
up
they
get
spiteful
Aye,
verrückt,
wenn
du
aufsteigst,
werden
sie
gehässig
Aye,
I
like
when
my
bills'
color
light
blue
Aye,
ich
mag
es,
wenn
meine
Scheine
hellblau
sind
Uh,
call
it
Tar
Heel
money
Uh,
nenn
es
Tar
Heel
Geld
I
can
get
no
one
above
me
Über
mir
kann
niemand
stehen
Chris
Brown
how
I
run
it
where
I'm
from
go
the
dumbest
Chris
Brown,
wie
ich
es
rocke,
wo
ich
herkomme,
die
Verrücktesten
I
know
the
Bay
for
it
Ich
kenne
die
Bay
dafür
You
need
the
sauce,
gotta
come
to
the
Bay
for
it
Du
brauchst
die
Soße,
dafür
musst
du
in
die
Bay
kommen
Uh,
I'm
a
young
west-sider
Uh,
ich
bin
ein
junger
Westsider
Know
they
want
me
dead
and
gone
Ich
weiß,
sie
wollen
mich
tot
sehen
I'ma
get
mine
first
Ich
hole
mir
zuerst
meinen
Teil
Gold
chain
sittin'
on
my
shirt
Goldkette
sitzt
auf
meinem
Shirt
I
don't
ever
take
L's,
make
'em
lessons
I
learn,
aye
Ich
nehme
niemals
Niederlagen,
ich
mache
sie
zu
Lektionen,
die
ich
lerne,
aye
Don't
know
how
you
got
here
in
the
first
place
Weiß
nicht,
wie
du
überhaupt
hierher
gekommen
bist
Do
it
for
a
real
one
like
it's
my
birthday
Tu
es
für
eine
Echte,
als
wäre
es
mein
Geburtstag
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
Don't
stop,
don't
quit,
don't
quit
Hör
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
Don't
stop,
don't
quit,
don't
quit
Hör
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf
Don't
know
how
you
got
here
in
the
first
place
Weiß
nicht,
wie
du
überhaupt
hierher
gekommen
bist
Do
it
for
a
real
one
like
it's
my
birthday
Tu
es
für
eine
Echte,
als
wäre
es
mein
Geburtstag
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
Don't
stop,
don't
quit,
don't
quit
Hör
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
Don't
stop,
don't
quit,
don't,
don't
Hör
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
nicht,
nicht
Don't,
don't
Nicht,
nicht
Don't,
don't
Nicht,
nicht
Don't,
don't
Nicht,
nicht
Don't,
don't
Nicht,
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Rodriguez
Альбом
Prime
дата релиза
20-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.