Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
do
it
to
prove
'em
wrong
Du
weißt,
ich
tue
es,
um
es
ihnen
zu
beweisen
Yeah,
yeah,
yeah,
ayy
Ja,
ja,
ja,
ayy
Just
at
2AM,
me
and
Khaled
plottin'
on
a
milli
Gerade
um
2 Uhr
morgens,
Khaled
und
ich
schmieden
Pläne
für
eine
Million
Close
to
the
tipping
point,
I
can
almost
feel
it
Kurz
vor
dem
Kipppunkt,
ich
kann
es
fast
fühlen
Chinese
food
for
lunch,
shout
out
univilla
Chinesisches
Essen
zum
Mittag,
Grüße
an
Univilla
Labels
tryna
put
they
bid
up
Labels
versuchen,
ihre
Gebote
abzugeben
Giants
ask
for
my
get
up
Giants
fragen
nach
meinem
Outfit
I
could
see
the
vision
clearer
Ich
konnte
die
Vision
klarer
sehen
Bay
Area
like
Lex
coupes
and
Buicks
Bay
Area
wie
Lex
Coupes
und
Buicks
Now
they
tryna
act
like
they
knew
it
Jetzt
tun
sie
so,
als
hätten
sie
es
gewusst
Yeah,
but
I
been
aware
now
Ja,
aber
ich
bin
mir
dessen
jetzt
bewusst
Feel
like
me
and
life
been
havin'
stare
downs
Fühlt
sich
an,
als
hätten
das
Leben
und
ich
uns
angestarrt
And
plottin'
on
the
stareout
Und
planen
den
Ausweg
Just
don't
wanna
miss
any
steps
Will
einfach
keine
Schritte
verpassen
Rarely
do
I
get
to
this
in
depth
Selten
gehe
ich
so
sehr
ins
Detail
Tip
level
when
I
get
on
my
backpack
Bin
auf
Tip-Level,
wenn
ich
meinen
Rucksack
aufsetze
Bet
that
she
gon'
pop
it
without
postin'
a
hashtag
Wette,
dass
sie
es
krachen
lässt,
ohne
einen
Hashtag
zu
posten
Now
in
need
of
no
backlash
Jetzt
brauche
ich
keine
Gegenreaktion
'Cause
life
already
made
me
and
I
ain't
even
made
it
Weil
das
Leben
mich
schon
geprägt
hat,
und
ich
habe
es
noch
nicht
einmal
geschafft
Uh,
yeah,
all
the
roads
that
my
OG's
paved
Uh,
ja,
all
die
Wege,
die
meine
OG's
geebnet
haben
Peace
of
mind
been
gone
these
days
Seelenfrieden
ist
in
diesen
Tagen
verschwunden
Pro
surfer
when
I'm
on
these
waves
Profi-Surfer,
wenn
ich
auf
diesen
Wellen
bin
Either
way,
yeah,
we
gon'
be
straight
So
oder
so,
ja,
uns
wird
es
gut
gehen
That's
on
mommas
and
grannies
Das
auf
Mamas
und
Omas
Move
like
they
understand
me
Bewegen
sich,
als
würden
sie
mich
verstehen
Don't
take
it
and
then
panic
Nimm
es
nicht
und
gerate
dann
in
Panik
Use
that
shit
as
a
lesson
Nutze
diese
Scheiße
als
Lektion
'Cause
you
can
always
be
lesser
Weil
du
immer
weniger
sein
kannst
And
there
can
always
be
worse
Und
es
kann
immer
schlimmer
kommen
Whole
squad,
yeah,
we
came
from
the
dirt
Die
ganze
Truppe,
ja,
wir
kamen
aus
dem
Dreck
Never
had
it,
yeah,
we
takin'
it
first
Hatten
es
nie,
ja,
wir
nehmen
es
zuerst
Got
some
blood
on
my
shirt
Habe
etwas
Blut
auf
meinem
Hemd
Uh,
yeah
'cause
we
killin'
them
boys
Uh,
ja,
weil
wir
die
Jungs
umbringen
They
want
a
rear,
now
we
fillin'
the
void
Sie
wollen
eine
Rückseite,
jetzt
füllen
wir
die
Lücke
Move
around
like
I
been
here
before
Bewege
mich,
als
wäre
ich
schon
mal
hier
gewesen
Been
knew
I
was
gon'
be
this
Wusste
schon,
dass
ich
das
sein
würde
Since
a
fetus,
got
my
stripes
like
Adidas
Seit
ich
ein
Fötus
war,
habe
meine
Streifen
wie
Adidas
Got
them
visions
of
arenas
Habe
die
Visionen
von
Arenen
Zereod
out
like
arenas
Ausgenullt
wie
Arenas
So
I'm
still
gon'
shoot
'til
I
score
Also
werde
ich
weiter
schießen,
bis
ich
treffe
Vest
on
'cause
I
know
it's
a
war
Weste
an,
weil
ich
weiß,
dass
es
ein
Krieg
ist
It's
a
battle
for
your
mind
and
your
spirit
Es
ist
ein
Kampf
um
deinen
Verstand
und
deinen
Geist
That's
all
you
really
got
Das
ist
alles,
was
du
wirklich
hast
Better
hold
that
the
nearest
Halt
das
besser
am
nächsten
They
prayin',
hope
that
you
fear
'em
Sie
beten,
hoffen,
dass
du
sie
fürchtest
Yeah
'cause
fear
is
control
Ja,
denn
Angst
ist
Kontrolle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Simon Romillie, Vincenzo Lo Greco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.