P-Lo - Outta Here (feat. Kalin, Myles) - перевод текста песни на немецкий

Outta Here (feat. Kalin, Myles) - P-Loперевод на немецкий




Outta Here (feat. Kalin, Myles)
Raus hier (feat. Kalin, Myles)
You know that I want you
Du weißt, dass ich dich will
So baby, what's up?
Also, Baby, was ist los?
Cuz girl, if you want to
Denn, Mädel, wenn du willst
You know we can cut
Du weißt, wir können abhauen
What's up? Let's get out of here Yeah
Was geht? Lass uns von hier verschwinden, ja
Body language, having conversations
Körpersprache, wir unterhalten uns
We been talking all night
Wir reden schon die ganze Nacht
Girl, you just gotta say when
Mädel, du musst nur sagen, wann
And we out (we out)
Und wir sind raus (wir sind raus)
Hit the free way like a racetrack (racetrack)
Auf die Autobahn wie auf einer Rennstrecke (Rennstrecke)
P-Lo, time to bring the bass back
P-Lo, Zeit, den Bass zurückzubringen
Bounce that thing, sittin' shotgun
Lass das Ding wackeln, sitz auf dem Beifahrersitz
Throw it back in my seat if you got somethin'
Wirf es zurück in meinen Sitz, wenn du was hast
I'm Tom Cruisin' the whip, yeah, that's Top Gun
Ich bin Tom Cruisin' im Auto, ja, das ist Top Gun
All my speakers goin' crazy, don't stop nothin'
Alle meine Lautsprecher drehen durch, hör nicht auf
Bang, bang--there goes my stereo
Bang, bang da geht mein Stereo
I was trynna tell you somethin', couldn't hear me though
Ich wollte dir was sagen, konnte dich aber nicht hören
How you do that girl, it's gotta be a miracle
Wie machst du das, Mädel, das muss ein Wunder sein
Keep my hands up, but I gotta steer it though
Ich halte meine Hände oben, aber ich muss trotzdem lenken
Like swerve
So wie, ausweichen
You know that I want it, I'm just playin' hard to get
Du weißt, dass ich es will, ich tu nur so, als wäre ich schwer zu kriegen
We should probably leave soon if you're trynna to dip (dip)
Wir sollten bald gehen, wenn du vorhast abzuhauen (abzuhauen)
I think it's going down
Ich denke, es geht los
Take you to the spot where there ain't no one around
Ich bring dich an einen Ort, wo niemand sonst ist
We out
Wir sind raus
You know that I want you
Du weißt, dass ich dich will
So baby, what's up?
Also, Baby, was ist los?
Cuz girl, if you want to
Denn, Mädel, wenn du willst
You know we can cut
Du weißt, wir können abhauen
What's up? Let's get out of here P-Lo
Was geht? Lass uns von hier verschwinden P-Lo
Ugh, slow down
Ugh, langsam
Hold it up one time
Halt mal kurz an
I know I've been on your mind
Ich weiß, ich bin dir im Kopf herumgegangen
X-Men looking got 'em sour like lime
X-Men-Blicke, die sie sauer wie Limetten machen
Everybody jealous cuz you look so fine, oou
Alle sind eifersüchtig, weil du so gut aussiehst, oou
And I just wanna know yo name
Und ich will nur deinen Namen wissen
And what you doin' after
Und was du danach machst
And I ain't trynna play no games
Und ich will keine Spielchen spielen
Girl, I ain't an actor
Mädel, ich bin kein Schauspieler
Ugh
Ugh
Skirt, skirt on this freeway
Flitz, flitz auf dieser Autobahn
Play this all night, shout out to the DJs
Spiel das die ganze Nacht, Grüße an die DJs
And I ain't trynna leave like
Und ich will nicht gehen, so wie
You know I'm an A-Plus your man was a B-Grade
Du weißt, ich bin eine Eins Plus, dein Mann war eine Zwei Minus
And I'm just trynna step yo game up
Und ich will dich nur auf ein höheres Level bringen
Girls go crazy when you bring my name up
Mädels werden verrückt, wenn du meinen Namen erwähnst
Doin' what we want, no they ain't gon' change us
Wir machen, was wir wollen, nein, sie werden uns nicht ändern
HBK, you know what my gang is
HBK, du weißt, was meine Gang ist
You know that I want you
Du weißt, dass ich dich will
So baby, what's up?
Also, Baby, was ist los?
Cuz girl, if you want to
Denn, Mädel, wenn du willst
You know we can cut
Du weißt, wir können abhauen
What's up? Let's get out of here
Was geht? Lass uns von hier verschwinden





Авторы: Paulo Rodriguez, Myles Parrish, Kalin White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.