Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Me on Somethin'
Mach mich auf was klar
P-P-P-Lo
time
to
bring
the
bass
back
P-P-P-Lo
Zeit,
den
Bass
zurückzubringen
If
they
hatin'
got
a
price
to
pay
Wenn
sie
haten,
müssen
sie
einen
Preis
zahlen
California
on
my
license
plate
Kalifornien
auf
meinem
Nummernschild
Last
year
they
ain't
even
like
the
Bay
Letztes
Jahr
mochten
sie
die
Bay
nicht
mal
Damn,
but
we
don't
never
trip
Verdammt,
aber
wir
stressen
uns
nie
All
I
know
is
gas
brake
dip
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Gas,
Bremse,
Abtauchen
No
we
never
trick
on
that
bitch
Nein,
wir
geben
kein
Geld
für
diese
Schlampe
aus
No
I
can't
quit,
no
I
don't
fuck
with
that
mitt
Nein,
ich
kann
nicht
aufhören,
nein,
ich
mach
bei
dem
Scheiß
nicht
mit
Bitch,
but
ay...
Put
me
on
somethin'
Schlampe,
aber
hey...
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Yeah
we
really
going
dumb
Yeah,
wir
drehen
richtig
durch
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Yeah
we
really
going
dumb
Yeah,
wir
drehen
richtig
durch
If
they
hatin'
got
a
price
to
pay
Wenn
sie
haten,
müssen
sie
einen
Preis
zahlen
California
on
my
license
plate
Kalifornien
auf
meinem
Nummernschild
Last
year
they
ain't
even
like
the
Bay
Letztes
Jahr
mochten
sie
die
Bay
nicht
mal
Damn,
had
to
get
it
on
my
own
Verdammt,
musste
es
alleine
schaffen
I
could
really
get
it
if
I
want
Ich
könnte
es
wirklich
bekommen,
wenn
ich
will
You
can't
even
get
it
on
the
phone
Du
kriegst
es
nicht
mal
am
Telefon
You
ain't
even
know,
I
be
with
a
bottle
getting
dumb
Du
weißt
es
nicht
mal,
ich
bin
mit
'ner
Flasche
und
dreh
durch
I
ain't
'gon
stop
putting
on
Ich
werde
nicht
aufhören
zu
repräsentieren
From
the
home
of
the
slang,
yeah
Aus
der
Heimat
des
Slangs,
yeah
Bad
bitches
know
my
gang,
yeah
Heiße
Mädels
kennen
meine
Gang,
yeah
Big
bag
with
the
aim,
yeah
Große
Tasche
mit
dem
Ziel,
yeah
You
ain't
really
what
you
claim
Du
bist
nicht
wirklich
das,
was
du
behauptest
Why
you
always
in
the
way
Warum
bist
du
immer
im
Weg
Fat
ass,
little
waist
Fetter
Arsch,
schmale
Taille
Bet
she
'gon
make
it
shake
Wette,
sie
wird
ihn
wackeln
lassen
Say
you
'bout
it,
but
you
ain't
Sagst,
du
bist
dabei,
aber
bist
es
nicht
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Yeah
we
really
going
dumb
Yeah,
wir
drehen
richtig
durch
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Yeah
we
really
going
dumb
(E-40)
Yeah,
wir
drehen
richtig
durch
(E-40)
Stop
babysitting
pass
it
Hör
auf,
Babysitter
zu
spielen,
reich
es
rüber
My
fetti
stretched
like
elastic
Mein
Geld
dehnt
sich
wie
Gummi
Yeah
bruh
I
gotta
have
it
Yeah
Bruh,
ich
muss
es
haben
Born
to
trap,
survival
tactics
Geboren
zum
Dealen,
Überlebenstaktiken
I'm
so
spaced,
I
can't
even
feel
my
face
Ich
bin
so
weggetreten,
ich
spüre
mein
Gesicht
nicht
mal
Disrespect
get
out
of
place
Sei
respektlos,
überschreite
die
Grenze
Then
we
'gon
put
you
in
your
place
Dann
werden
wir
dich
auf
deinen
Platz
verweisen
Ugh!
Bar
none
Ugh!
Ohne
Ausnahme
All
my
little
niggas
on
the
ride
Alle
meine
kleinen
Niggas
auf
der
Fahrt
All
my
little
niggas
go
dumb
Alle
meine
kleinen
Niggas
drehen
durch
When
they
pull
up
on
me
in
the
traffic
they
holla
uh
Wenn
sie
im
Verkehr
neben
mich
fahren,
rufen
sie
äh
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Yeah
we
really
going
dumb
Yeah,
wir
drehen
richtig
durch
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Yeah
we
really
going
dumb
Yeah,
wir
drehen
richtig
durch
If
they
hatin'
got
a
price
to
pay
Wenn
sie
haten,
müssen
sie
einen
Preis
zahlen
California
on
my
license
plate
Kalifornien
auf
meinem
Nummernschild
If
they
hatin'
got
a
price
to
pay
Wenn
sie
haten,
müssen
sie
einen
Preis
zahlen
California
on
my
license
plate
Kalifornien
auf
meinem
Nummernschild
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Yeah
we
really
going
dumb
Yeah,
wir
drehen
richtig
durch
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Put
me
on
somethin'
Mach
mich
auf
was
klar
Yeah
we
really
going
dumb
Yeah,
wir
drehen
richtig
durch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Stevens, Sudan Williams, Paolo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.