Текст и перевод песни P.M. Dawn - To Serenade a Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Serenade a Rainbow
Серенада радуге
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
Sitting
on
top
of
the
setting
sun
Сидя
на
заходящем
солнце,
Trying
to
capture
at
age
twenty-one
Пытаюсь
понять
в
свои
двадцать
один,
? Beauty′s
only
skin
deep
Что
красота
лишь
поверхностна,
But
love
likes
to
sail
when
I
exhale
my
lungs.
Но
любовь
парит,
когда
я
выдыхаю.
Fine
wines,
good
times...
Изысканные
вина,
прекрасные
времена...
To
try
to
be
an
angel's
pantomime
Пытаюсь
быть
пантомимой
ангела,
That′s
the
ticket
but
a
different
definition
than
the
soul
defines
Вот
и
билет,
но
определение
души
совсем
иное.
Does
"X"
mark
spot
on
a
single
heart
Отмечает
ли
"X"
место
на
одиноком
сердце,
When
it's
borne
the
billion's
of
Cupid′s
darts?
Когда
оно
пронзено
миллиардами
стрел
Купидона?
To
try
to
spread
love
to
the
multitude...
Пытаюсь
дарить
любовь
многим...
But
then
there′s
the
few
that
tears
things
apart.
Но
есть
и
те
немногие,
кто
все
разрушает.
Moonbeams
condition
my
dreams
Лунный
свет
окрашивает
мои
сны
To
its
current
shades
of
purple
and
green.
В
пурпурные
и
зеленые
оттенки.
I'm
convinced
that
my
aura
has
the
same
glow,
Я
уверен,
что
моя
аура
светится
так
же,
And
this
produces
my
affection
toward
rainbows.
И
это
рождает
мою
любовь
к
радугам.
Wondering
why...
Интересно,
почему...
Why
only
my
eyes
embrace
you?
Почему
только
мои
глаза
видят
тебя?
As
if
I
was
blind,
I
persist
to
chase
you.
Словно
слепой,
я
продолжаю
гнаться
за
тобой.
Through
my
window
I′m
watching
you
smile
at
me.
Через
окно
я
вижу,
как
ты
улыбаешься
мне.
And
I
live
for
the
times
when
you
profile
for
me.
И
я
живу
ради
тех
мгновений,
когда
ты
появляешься
для
меня.
The
breeze,
the
wind...
Ветерок,
ветер...
It
fluctuates
my
adrenaline.
Он
будоражит
мой
адреналин.
See,
it's
an
ode
to
the
fact
you′ve
put
your
colors
on.
Видишь,
это
ода
тому,
что
ты
одела
свои
цвета.
Now
all
I've
got
to
do
is
tell
you
it′s
wrong,
Теперь
все,
что
мне
нужно,
это
сказать
тебе,
что
это
неправильно,
And
counteract
my
tears
with
a
grin.
И
скрыть
слезы
улыбкой.
To
balance
your
feelings
in
a
mind
that
spins
Уравновесить
твои
чувства
в
кружащейся
голове
Is
to
serenade
a
rainbow,
Значит
спеть
серенаду
радуге,
While
riding
on
the
tail
of
the
wind.
Летя
на
крыльях
ветра.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
Loving
you
is
easy
cause
your
beautiful.
Любить
тебя
легко,
ведь
ты
прекрасна.
I
don't
think
so.
I
think
that
that's
a
lot
of
bull.
Не
думаю.
Думаю,
это
все
чушь.
My
heart
and
soul
are
completely
taken
over.
Мое
сердце
и
душа
полностью
захвачены.
I′m
sick
from
one
of
those
love
hangovers.
Я
болен
одним
из
этих
любовных
похмелий.
I
watch
the
comedy
called
intellect
Я
смотрю
на
комедию
под
названием
интеллект,
Which
wraps
the
nooses
around
our
necks.
Которая
затягивает
петли
на
наших
шеях.
It
seems
the
unreal
is
becoming
more
real.
Кажется,
нереальное
становится
все
более
реальным.
They′ve
taken
me
down
to
strawberry
fields.
Они
увели
меня
на
клубничные
поля.
Leave
me
at
the
tip
of
Orion's
nose,
Оставь
меня
на
кончике
носа
Ориона,
And
play
me
a
song
that
your
heart
composed.
И
сыграй
мне
песню,
которую
сочинило
твое
сердце.
Why
you
can
blow
me
away
and
I
can
still
see
blue,
Почему
ты
можешь
поразить
меня,
и
я
все
еще
вижу
синеву,
Agape
compels
me
to
love
you.
Агапе
заставляет
меня
любить
тебя.
Break
me
down
until
you
see
the
sun.
Разбей
меня,
пока
не
увидишь
солнце.
I
look
at
you
and
smile
and
you
ask,
"How
come?"
Я
смотрю
на
тебя
и
улыбаюсь,
а
ты
спрашиваешь:
"Почему?"
Father,
I
talk
to
you
for
peace
of
mind.
Отец,
я
говорю
с
тобой,
чтобы
обрести
душевный
покой.
? Goes
home
that
makes
me
blind.
Что-то
возвращается
домой
и
делает
меня
слепым.
It′s
like
a
fairy
tale
from
the
Brothers
Grimm.
Это
как
сказка
братьев
Гримм.
That
fall
love
in
love
on
the
slightest
whim
Влюбиться
по
малейшей
прихоти
Is
to
serenade
a
rainbow,
Значит
спеть
серенаду
радуге,
While
riding
on
the
tail
of
the
wind.
Летя
на
крыльях
ветра.
I
think
I
want
to
fly
away.
Я
хочу
улететь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attrell Stephen Cordes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.