P Money, Blacks, AJ Tracey, Mez, CapoLee, PK, Saf-One, Coco, Jammz & Discarda - 10 / 10 (Remix) [feat. Blacks, AJ Tracey, Mez, Capo Lee, Pk, SafOne, Coco, Jammz & Discarda] - перевод текста песни на немецкий

10 / 10 (Remix) [feat. Blacks, AJ Tracey, Mez, Capo Lee, Pk, SafOne, Coco, Jammz & Discarda] - COCO , Discarda , P Money , Mez , Safone , Blacks , Jammz , AJ Tracey , Capo Lee , PK перевод на немецкий




10 / 10 (Remix) [feat. Blacks, AJ Tracey, Mez, Capo Lee, Pk, SafOne, Coco, Jammz & Discarda]
10 / 10 (Remix) [feat. Blacks, AJ Tracey, Mez, Capo Lee, Pk, SafOne, Coco, Jammz & Discarda]
10 out of 10
10 von 10
This one right here, 10 out of 10
Dieser hier, 10 von 10
It's Money Man 'pon mic and Spyro on deck
Es ist Money Man am Mikro und Spyro an Deck
10 out of 10
10 von 10
She don't look like the type, but she just likes grime
Sie sieht nicht so aus, aber sie mag einfach Grime
10 out of 10
10 von 10
If her face is an 8, it's okay cause her back's
Wenn ihr Gesicht eine 8 ist, ist es okay, denn ihr Hintern ist
10 out of 10
10 von 10
The vibe in my ends, 10 out of 10
Die Stimmung in meiner Gegend, 10 von 10
The vibe up in Leeds, 10 out of 10
Die Stimmung in Leeds, 10 von 10
The vibe up in Manny, 10 out of 10
Die Stimmung in Manny, 10 von 10
The vibe up in Scotland, 10 out of 10
Die Stimmung in Schottland, 10 von 10
Can't forget Bristol, Newcastle or Birmingham
Nicht zu vergessen Bristol, Newcastle oder Birmingham
Dun know, 10 out of 10
Weißt du, 10 von 10
And if you can't go Dam, come South London
Und wenn du nicht nach Dam kannst, komm nach Süd-London
Cause we got the 10 out of 10
Denn wir haben die 10 von 10
OK, OK, here we go again
OK, OK, hier geht's wieder los
When Blacks touch mic, 10/10
Wenn Blacks das Mikro berührt, 10/10
OGz on stage, 10/10
OGz auf der Bühne, 10/10
The badman smoke, that's 10/10
Der Badman-Smoke, das ist 10/10
OK, OK, here we go again
OK, OK, hier geht's wieder los
When Blacks touch mic, 10/10
Wenn Blacks das Mikro berührt, 10/10
OGz on stage, 10/10
OGz auf der Bühne, 10/10
The badman smoke, that's 10/10
Der Badman-Smoke, das ist 10/10
When I was spraying these youts, it was no problem
Als ich diese Jungs besprühte, war es kein Problem
I talk with my fists, blud, not with a leng
Ich rede mit meinen Fäusten, Kleines, nicht mit einer Waffe
One that I want, then it's no problem
Eine, die ich will, dann ist es kein Problem
Phone up my YGs, bring out the ra-ra
Rufe meine YGs an, bring das Ra-Ra raus
Trust me, fam, that's 10/10
Glaub mir, Süße, das ist 10/10
Don't want me blacked out, holding a leng
Du willst nicht, dass ich ausraste und eine Waffe halte
Trust me, fam, I'm nobody's friend
Glaub mir, Süße, ich bin niemandes Freund
Won't pet to dump on nobody's head
Ich werde nicht zögern, auf jemandes Kopf zu schlagen
P said "AJ, come through the studio"
P sagte: "AJ, komm ins Studio"
So I came down, got that pen out again
Also kam ich runter, holte den Stift wieder raus
Us man are spending a bill on a meal
Wir geben eine Rechnung für ein Essen aus
And you man are dere tryna spread out a ben
Und ihr versucht, eine Zehn zu verteilen
If you need work, hit the Lycas, I got you
Wenn du Arbeit brauchst, melde dich bei den Lycas, ich hab dich
This ting right here's 10/10
Dieses Ding hier ist 10/10
Ladbroke Grove, I'm fresh out the 10
Ladbroke Grove, ich komme frisch aus der 10
Can't wait till my bros dem step out the pen
Kann es kaum erwarten, bis meine Kumpels aus dem Knast kommen
I've got bare groupies, easy press
Ich habe viele Groupies, leicht zu beeindrucken
She wanna lipse man cuh my grills VVS
Sie will mich küssen, weil meine Grills VVS sind
She said I spit with passion, DVS
Sie sagte, ich spitte mit Leidenschaft, DVS
She wanna make a quick clip for the CBS
Sie will einen kurzen Clip für CBS machen
Same time I wanna kick man's door
Gleichzeitig will ich die Tür eintreten
Tek the what are left and what not
Nehmen, was übrig ist und was nicht
Us man spar for real, we've got stars
Wir trainieren echt, wir haben Stars
And we want cars and fit chicks with no bras
Und wir wollen Autos und heiße Mädels ohne BHs
It's the Camden warrior
Es ist der Camden-Krieger
Tell a man shut your trap, no Nokia
Sag einem Mann, er soll die Klappe halten, kein Nokia
Keep on talking, man are gonna body ya
Red weiter, man wird dich fertigmachen
Six foot deep, that's dread like Preditah, tings getting tekkier
Zwei Meter tief, das ist Dread wie Preditah, die Dinge werden technischer
I am the C-A-M, yeah, that number ten
Ich bin der C-A-M, ja, die Nummer zehn
They call me Santi Cazorla
Sie nennen mich Santi Cazorla
Yeah, them man are photocopier
Ja, die sind ein Fotokopierer
Closh man's head, did you see that sick buss?
Schlag ihm auf den Kopf, hast du diesen kranken Stoß gesehen?
Yuck, he needs assistance
Igitt, er braucht Hilfe
Nah, you can't spit like me, bruv
Nein, du kannst nicht spitten wie ich, Bruder
Phlegm in your nostrils
Schleim in deinen Nasenlöchern
If you've got a problem, man better speak up
Wenn du ein Problem hast, solltest du es lieber aussprechen
Know that PK's down for the beef, cuz
Du weißt, dass PK für den Beef bereit ist, Kumpel
Man get boxed like a jalapeno pizza
Man wird geboxt wie eine Jalapeno-Pizza
Ay caramba, Crocodile Dundee
Ay caramba, Crocodile Dundee
Get left under the ground like taker
Wird unter der Erde gelassen wie ein Totengräber
Yeah
Ja
Man can't talk about the level that I'm on
Man kann nicht über das Level reden, auf dem ich bin
When I'm off, the whole scene feel better when I'm on
Wenn ich weg bin, fühlt sich die ganze Szene besser an, wenn ich da bin
Apart from the dons that've swaggered along
Abgesehen von den Dons, die mitgegangen sind
Don't holla me, I ain't tagging along
Ruf mich nicht an, ich hänge mich nicht dran
You ain't gotta pay but I'll lift up your face for a joke
Du musst nicht zahlen, aber ich werde dein Gesicht zum Spaß anheben
Can't come around talking nuts
Du kannst nicht herumlaufen und dummes Zeug reden
And know when I flow that I'm putting man down
Und du weißt, wenn ich flowe, dass ich die Leute niedermache
Yeah, Capo the champ, man a bar 10
Ja, Capo der Champ, Mann, eine Bar 10
Come out the way when I bar 10
Komm aus dem Weg, wenn ich eine Bar 10 habe
You see a man get liff, 10
Du siehst, wie ein Mann abgehoben wird, 10
I'm a whole brick, you're a shy, 10
Ich bin ein ganzer Ziegelstein, du bist eine Schaufel, 10
Capo the champ, man a bar 10
Capo der Champ, Mann, eine Bar 10
Come out the way when I bar 10
Komm aus dem Weg, wenn ich eine Bar 10 habe
You see a man get liff, 10
Du siehst, wie ein Mann abgehoben wird, 10
I'm a whole brick, you're a shy, 10
Ich bin ein ganzer Ziegelstein, du bist eine Schaufel, 10
Yeah, it's mad
Ja, es ist verrückt
Man have got oil and scab, it's mad
Die haben Öl und Dreck, es ist verrückt
Man have got the game in the bag, it's mad
Die haben das Spiel in der Tasche, es ist verrückt
Reload when I say ahh, it's mad
Reload, wenn ich ahh sage, es ist verrückt
10/10 on track, it's mad
10/10 auf der Strecke, es ist verrückt
Spliff with a little bit of fag, it's mad
Spliff mit ein bisschen Tabak, es ist verrückt
I've got a son, I'm a dad, it's mad
Ich habe einen Sohn, ich bin ein Vater, es ist verrückt
Random energy attacks, it's, it's, it's
Zufällige Energieattacken, es ist, es ist, es ist
Ahh, it's mad
Ahh, es ist verrückt
They don't wanna see me come back with the, back with the
Sie wollen nicht, dass ich zurückkomme mit dem, zurück mit dem
Yo, it's SafOne, back with the, back with the
Yo, es ist SafOne, zurück mit dem, zurück mit dem
Mandem'll blow out your bat with the, bat with the, bat with the
Die Jungs werden deine Fledermaus wegpusten mit dem, mit dem, mit dem
Ahh, it's mad
Ahh, es ist verrückt
They don't wanna see me come back with the, back with the
Sie wollen nicht, dass ich zurückkomme mit dem, zurück mit dem
Yeah, it's SafOne, back with the, back with the
Ja, es ist SafOne, zurück mit dem, zurück mit dem
Mandem'll blow out your bat with the, bat with the
Die Jungs werden deine Fledermaus wegpusten mit dem, mit dem
It's the Sheffield Star in the Hood
Es ist der Sheffield Star in the Hood
Starting 11, I could never be the sub
Startelf, ich könnte niemals der Ersatz sein
Right now, the underdog's on top
Im Moment ist der Underdog oben
Tell me how you feel, is it bad or is it really good?
Sag mir, wie du dich fühlst, ist es schlecht oder ist es wirklich gut?
Fam, I don't care if you got locked up
Alter, es ist mir egal, ob du eingesperrt wurdest
Done a few reps, moved coke and shot bud
Ein paar Wiederholungen gemacht, Koks bewegt und Gras gedealt hast
This one's for the nine MCs like me
Dieser hier ist für die neun MCs wie mich
That are 10/10, what's good?
Die 10/10 sind, was geht?
I know you wanna rep your manor and earn some stripes
Ich weiß, du willst dein Viertel repräsentieren und dir ein paar Streifen verdienen
But why's your manor not telling you that you're shite?
Aber warum sagt dir dein Viertel nicht, dass du scheiße bist?
Fam, you can say what you want, say what you like
Alter, du kannst sagen, was du willst, sagen, was dir gefällt
In reality, you know that I'm a general on the mic
In Wirklichkeit weißt du, dass ich ein General am Mikro bin
Cooks it, bluffing, man can't shush him
Koch es, blufft, man kann ihn nicht zum Schweigen bringen
That's why fake enemies are like "fuck him"
Deshalb sagen falsche Feinde "fick ihn"
I let it smack down when I'm putting tracks down
Ich lasse es krachen, wenn ich Tracks aufnehme
Come to my session, see what I'm cooking
Komm zu meiner Session, sieh, was ich koche
Whenever I see spesh, that's ten out of
Wann immer ich Spesh sehe, das ist zehn von
Ten on the roads, them man are just dead out, blud
Zehn auf den Straßen, die sind einfach tot, Kleines
So get out before the beast gets let out, bruv
Also hau ab, bevor das Biest rausgelassen wird, Süße
That's a situation you can't get out of
Das ist eine Situation, aus der du nicht rauskommst
Gotta come to this area, 5/10
Du musst in diese Gegend kommen, 5/10
Cuh the same room man a get sent out of
Weil man aus demselben Raum rausgeschickt wird
Get out, that's why your name gets left out our
Hau ab, deshalb wird dein Name aus unserer
Conversation, cause I might head to the rave
Unterhaltung rausgelassen, denn ich könnte zum Rave gehen
Two hours after 10, not twenty past 10
Zwei Stunden nach 10, nicht zwanzig nach 10
See the yatty on my left? That's a 10
Siehst du die Schönheit zu meiner Linken? Das ist eine 10
The promoter asked for my guests and I said
Der Promoter fragte nach meinen Gästen und ich sagte
I ain't coming if I ain't getting less than 10
Ich komme nicht, wenn ich nicht weniger als 10 bekomme
It's funny how man wanna spit about shotting
Es ist lustig, wie man übers Dealen spitten will
Then your album sales couldn't buy man a 10
Dann könnten deine Albumverkäufe nicht mal eine 10 kaufen
That's dead, cuzzy, I was fucking up the grime ting time ago
Das ist tot, Kleine, ich habe das Grime-Ding schon vor langer Zeit gefickt
You can ask Johnny and Ted
Du kannst Johnny und Ted fragen
Yeah, yeah, Discarda's out
Ja, ja, Discarda ist raus
And I'll bang your father out so
Und ich werde deinen Vater rausschlagen, also
What you laughing at?
Worüber lachst du?
Guess what, bruv, all palaver's out
Rate mal, Süße, all das Gerede ist vorbei
You better hide, yeah, Discarda's back
Du versteckst dich besser, ja, Discarda ist zurück
And I'll break your father's back so
Und ich werde deinem Vater den Rücken brechen, also
What you laughing at?
Worüber lachst du?
Guess what, bruv, all palaver's out
Rate mal, Süße, all das Gerede ist vorbei
Cuh, cuh, I beat the tune like P does
Weil, weil, ich den Beat schlage wie P es tut
You don't do it like he does
Du machst es nicht wie er es tut
You don't do it like Lee, bruv, L-double-E, cuz
Du machst es nicht wie Lee, Bruder, L-Doppel-E, weil
I'll piss all over your family tree, bruv
Ich werde auf deinen ganzen Stammbaum pissen, Bruder
I'm not a roadman so I don't know stuff
Ich bin kein Straßenjunge, also weiß ich sowas nicht
I'm not a goon, you think I don't know stuff?
Ich bin kein Schläger, du denkst, ich weiß sowas nicht?
You shot weed? Who the fuck do you think grows the stuff?
Du hast Gras verkauft? Wer zum Teufel, denkst du, baut das Zeug an?
You little stupid mug
Du kleiner dummer Trottel
10 out of 10
10 von 10
This one right here, 10 out of 10
Dieser hier, 10 von 10
It's Money Man 'pon mic and Spyro on deck
Es ist Money Man am Mikro und Spyro an Deck
10 out of 10
10 von 10
She don't look like the type, but she just likes grime
Sie sieht nicht so aus, aber sie mag einfach Grime
10 out of 10
10 von 10
If her face is an 8, it's okay cause her back's
Wenn ihr Gesicht eine 8 ist, ist es okay, denn ihr Hintern ist
10 out of 10
10 von 10
The vibe in my ends, 10 out of 10
Die Stimmung in meiner Gegend, 10 von 10
The vibe up in Leeds, 10 out of 10
Die Stimmung in Leeds, 10 von 10
The vibe up in Manny, 10 out of 10
Die Stimmung in Manny, 10 von 10
The vibe up in Scotland, 10 out of 10
Die Stimmung in Schottland, 10 von 10
Can't forget Bristol, Newcastle or Birmingham
Nicht zu vergessen Bristol, Newcastle oder Birmingham
Dun know, 10 out of 10
Weißt du, 10 von 10
And if you can't go Dam, come South London
Und wenn du nicht nach Dam kannst, komm nach Süd-London
Cause we got the 10 out of 10
Denn wir haben die 10 von 10





Авторы: Paris Moore-williams, Karl Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.