Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liars In the Booth
Lügner im Studio
Yo,
yeah,
uh
Yo,
yeah,
uh
This
year
was
my
third
time
performing
at
Glast
Dieses
Jahr
trat
ich
zum
dritten
Mal
in
Glast
auf
Remind
me
when
he
did
that?
Erinnere
mich,
wann
sie
das
tat?
Being
a
hype
man
for
Mz.
Bratt
Als
Anheizerin
für
Mz.
Bratt
Since
you've
been
on
your
own
you've
been
trash
Seit
du
auf
dich
allein
gestellt
bist,
bist
du
Müll
Couldn't
get
your
own
set,
your
dreams
are
whack
Konntest
kein
eigenes
Set
bekommen,
deine
Träume
sind
Mist
Everybody's
doing
shows
I've
been
doing
five
years
in
a
row
my
Alle
machen
Shows,
ich
mache
seit
fünf
Jahren
Shows
in
Folge,
meine
Brudda
now
think
about
that
Schwester,
denk
mal
darüber
nach
Eight
minutes
of
acapella
we
don't
want
that
Acht
Minuten
Acapella,
das
wollen
wir
nicht
Grime
god
my
arse,
it
was
blatantly
rap
Grime-Gott
mein
Arsch,
es
war
eindeutig
Rap
Put
it
on
a
140
with
no
808s
and
I
bet
you
spin
yourself
off
Pack
es
auf
einen
140er
ohne
808s
und
ich
wette,
du
drehst
durch
You
pussyhole,
are
you
mad?
Du
Arschloch,
bist
du
verrückt?
You
don't
want
it
face
to
face
about
back
to
back
Du
willst
es
nicht
von
Angesicht
zu
Angesicht,
Rücken
an
Rücken
I
got
a
whole
EP
for
a
man
full
of
facts
Ich
habe
eine
ganze
EP
für
eine
Frau
voller
Fakten
Why
would
I
hate
on
this
Dot
yout?
Warum
sollte
ich
dieses
Dot-Mädel
haten?
Said
he
can't
be
boxed?
(boxed
you)
Sagte,
sie
kann
nicht
eingesperrt
werden?
(Habe
dich
eingesperrt)
Said
you
can't
be
got?
(got
you)
Sagte,
du
kannst
nicht
erwischt
werden?
(Habe
dich
erwischt)
Said
you
can't
be
dropped?
(wait,
I
swear
your
label
dropped
Sagte,
du
kannst
nicht
fallen
gelassen
werden?
(Warte,
ich
schwöre,
dein
Label
hat
dich
fallen
gelassen)
You
thought
I
weren't
gonna
reply
so
you're
way
off
your
line
Du
dachtest,
ich
würde
nicht
antworten,
also
bist
du
weit
von
deiner
Linie
entfernt
And
BOW...
lobbed
you
Und
BÄM...
habe
dich
erwischt
Check
my
CV
you
lost
yout
Überprüfe
meinen
Lebenslauf,
du
hast
verloren,
Mädel
If
I'm
gonna
hate
on
anybody
believe
me
it's
not
you
Wenn
ich
jemanden
hasse,
glaub
mir,
du
bist
es
nicht
So
fuck
man
co-signing
this
yout
Also
scheiß
drauf,
dass
man
dieses
Mädel
unterstützt
Flipping
Nando's
rice,
I'm
on
to
you
and
all
them
garlic
bread
Nando's
Reis
umdrehen,
ich
habe
dich
und
all
die
Knoblauchbrote
im
Visier
That
are
siding
with
you
Die
sich
auf
deine
Seite
stellen
I
ain't
a
rap
guy
but
tell
him
I
said
scrapping
is
back
and
I'm
Ich
bin
kein
Rap-Typ,
aber
sag
ihr,
ich
sagte,
das
Kämpfen
ist
zurück
und
ich
bin
I'm
armed
with
shots
Ich
bin
mit
Schüssen
bewaffnet
Anyway,
back
to
your
one
being
whack
Wie
auch
immer,
zurück
zu
deinem,
das
Mist
ist
Man
gassed
it
up
and
it
was
crap
Man
hat
es
aufgebauscht
und
es
war
Mist
Man
went
on
big
boy
BBC
you
know
and
fucking
did
that?
Man
ging
zum
großen
BBC,
weißt
du,
und
hat
das
verdammt
nochmal
getan?
All
week
man
was
chatting
bout
raising
levels,
pshh
Die
ganze
Woche
hat
man
davon
geredet,
die
Level
zu
erhöhen,
pshh
Where
was
your
beat
levels?
Wo
waren
deine
Beat-Level?
Fam,
I'll
argue
with
a
Man
United
fan
if
all
I
wanna
hear
is
Alter,
ich
streite
mich
mit
einem
Man-United-Fan,
wenn
ich
nur
And
fuck
all
your
dargs,
I'm
on
grenading
kennels
Und
scheiß
auf
all
deine
Hunde,
ich
bin
dabei,
Zwingern
zu
bombardieren
Whips
like
you're
racing
Vettel
Peitschen,
als
würdest
du
gegen
Vettel
fahren
That
spirit
you
channel
Dieser
Geist,
den
du
kanalisierst
Studio
for
days
without
using
a
flannel
Tagelang
im
Studio,
ohne
ein
Flanell
zu
benutzen
That's
why
I'm
on
smacking
bredda's,
attacking
bredda's
and
Deshalb
bin
ich
dabei,
Mädels
zu
schlagen,
Mädels
anzugreifen
und
Slapping
bredda's
Mädels
zu
ohrfeigen
You
two-faced
fake
rapping
bredda's
Ihr
scheinheiligen,
falschen,
rappenden
Mädels
Man's
a
bitch
now
and
it's
all
mad
for
Jenners
Man
ist
jetzt
eine
Schlampe
und
es
ist
alles
verrückt
für
Jenners
Oi
Bruce,
how
can
a
man
be
jealous
Oi
Bruce,
wie
kann
eine
Frau
eifersüchtig
sein
I
am
[?]
with
grown
men
plus
an
axe
in
my
hand
I'm
actually
on
Ich
bin
[?]
mit
erwachsenen
Frauen
plus
eine
Axt
in
meiner
Hand,
ich
bin
tatsächlich
dabei
Hacking
bredda's
Mädels
zu
hacken
Don't
get
me
mad
Mach
mich
nicht
wütend
I
ain't
gonna
lie
this
one's
gas
Ich
werde
nicht
lügen,
das
ist
geil
Mentioning
Chipmunk,
dunno
why
my
man
did
that
Chipmunk
erwähnen,
weiß
nicht,
warum
meine
Frau
das
getan
hat
Then
I
clocked
Dann
habe
ich
es
bemerkt
You
were
love
drunk,
still
hungover
Mz.
Bratt
Du
warst
liebestrunken,
immer
noch
verkatert
von
Mz.
Bratt
Upset
cuh
Chipmunk
smashed
Verärgert,
weil
Chipmunk
gevögelt
hat
Don't
you
dare
say
you
were
young
and
all
that
Sag
bloß
nicht,
du
warst
jung
und
so
You
were
dead
as
soon
man
writ
back
Du
warst
sofort
tot,
als
man
zurückschrieb
Let's
talk
about
you
getting
cheated
on
by
Mz.
Bratt
Reden
wir
darüber,
dass
du
von
Mz.
Bratt
betrogen
wurdest
Yeah,
let's
talk
about
that
Ja,
reden
wir
darüber
She
was
like
your
zoot,
man
was
drawing
your
ting
and
giving
it
Sie
war
wie
dein
Joint,
man
zog
an
deinem
Ding
und
gab
es
zurück
What
is
wrong
with
you
and
these
girls?
Was
stimmt
nicht
mit
dir
und
diesen
Frauen?
You
were
chatting
shit,
giving
her
lip
Du
hast
Scheiße
geredet,
ihr
frech
geantwortet
But
she
was
putting
hers
on
somebody
else
Aber
sie
hat
ihre
Lippen
auf
jemand
anderen
gelegt
All
you
seem
to
do
is
take
L
after
L
Alles,
was
du
zu
tun
scheinst,
ist,
L
nach
L
zu
nehmen
L
after
L
after
L
L
nach
L
nach
L
Shevon
was
a
L
Shevon
war
ein
L
She
gave
you
so
many
L's
Sie
hat
dir
so
viele
L's
gegeben
No
wonder
why
you
think
you
shell
Kein
Wunder,
dass
du
denkst,
du
bist
der
Hammer
You
knew
she
was
like
that
as
well
but
it's
funny
cause
I
told
Du
wusstest,
dass
sie
auch
so
war,
aber
es
ist
lustig,
weil
ich
es
gesagt
habe
Let's
tell
everyone
why
you
went
jail
Erzählen
wir
allen,
warum
du
ins
Gefängnis
gekommen
bist
Cause
you're
a
cunt
Weil
du
ein
Arschloch
bist
Nah
I'm
joking
it's
cause
he
pulled
out
a
display
samurai
that
Nein,
ich
mache
nur
Spaß,
es
ist,
weil
er
ein
stumpfes
Samurai-Schwert
aus
der
Auslage
gezogen
hat
Was
fucking
blunt
Das
verdammt
stumpf
war
And
you
talk
like
you're
in
a
mazza
Und
du
redest,
als
wärst
du
in
einem
Irrgarten
Wait...
heard
what
you
did
to
Mazza
Warte...
habe
gehört,
was
du
Mazza
angetan
hast
You
stole
his
soundpack
and
sold
it
after
he
made
a
few
beats
Du
hast
sein
Soundpack
gestohlen
und
es
verkauft,
nachdem
er
ein
paar
Beats
gemacht
hat
That
is
a
mazza
Das
ist
ein
Irrgarten
Joint
production
but
never
gave
credit
Gemeinsame
Produktion,
aber
nie
Anerkennung
gegeben
Then
a
man
called
me
a
snake,
don't
beg
it
Dann
nannte
mich
eine
Frau
eine
Schlange,
bitte
nicht
Telling
your
Twitter
you're
taking
back
OGz
with
Mela
and
[?]
Auf
Twitter
erzählen,
dass
du
OGz
mit
Mela
und
[?]
zurücknimmst
But
they
never
said
it
Aber
sie
haben
es
nie
gesagt
They
were
like
"What?
Said
it
to
who?
I
don't
know
who
he's
Sie
sagten:
"Was?
Wem
hat
er
das
gesagt?
Ich
weiß
nicht,
wem
er
zugehört
hat"
Been
listening
to"
Zuhören
Brudda
I'm
so
on
killing
this
yout
I
got
more
to
say
on
Snake
Schwester,
ich
bin
so
drauf,
dieses
Mädel
zu
killen,
ich
habe
mehr
zu
sagen
auf
Snake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Earl Virgo, Paris Moore-williams
Альбом
Snake
дата релиза
14-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.