P Money - Liars In the Booth - перевод текста песни на немецкий

Liars In the Booth - P Moneyперевод на немецкий




Liars In the Booth
Lügner im Studio
Yo, yeah, uh
Yo, yeah, uh
This year was my third time performing at Glast
Dieses Jahr trat ich zum dritten Mal in Glast auf
Remind me when he did that?
Erinnere mich, wann sie das tat?
Being a hype man for Mz. Bratt
Als Anheizerin für Mz. Bratt
Since you've been on your own you've been trash
Seit du auf dich allein gestellt bist, bist du Müll
Couldn't get your own set, your dreams are whack
Konntest kein eigenes Set bekommen, deine Träume sind Mist
Everybody's doing shows I've been doing five years in a row my
Alle machen Shows, ich mache seit fünf Jahren Shows in Folge, meine
Brudda now think about that
Schwester, denk mal darüber nach
Eight minutes of acapella we don't want that
Acht Minuten Acapella, das wollen wir nicht
Grime god my arse, it was blatantly rap
Grime-Gott mein Arsch, es war eindeutig Rap
Put it on a 140 with no 808s and I bet you spin yourself off
Pack es auf einen 140er ohne 808s und ich wette, du drehst durch
You pussyhole, are you mad?
Du Arschloch, bist du verrückt?
You don't want it face to face about back to back
Du willst es nicht von Angesicht zu Angesicht, Rücken an Rücken
I got a whole EP for a man full of facts
Ich habe eine ganze EP für eine Frau voller Fakten
Why would I hate on this Dot yout?
Warum sollte ich dieses Dot-Mädel haten?
Said he can't be boxed? (boxed you)
Sagte, sie kann nicht eingesperrt werden? (Habe dich eingesperrt)
Said you can't be got? (got you)
Sagte, du kannst nicht erwischt werden? (Habe dich erwischt)
Said you can't be dropped? (wait, I swear your label dropped
Sagte, du kannst nicht fallen gelassen werden? (Warte, ich schwöre, dein Label hat dich fallen gelassen)
You)
Dich
You thought I weren't gonna reply so you're way off your line
Du dachtest, ich würde nicht antworten, also bist du weit von deiner Linie entfernt
And BOW... lobbed you
Und BÄM... habe dich erwischt
Check my CV you lost yout
Überprüfe meinen Lebenslauf, du hast verloren, Mädel
If I'm gonna hate on anybody believe me it's not you
Wenn ich jemanden hasse, glaub mir, du bist es nicht
So fuck man co-signing this yout
Also scheiß drauf, dass man dieses Mädel unterstützt
Flipping Nando's rice, I'm on to you and all them garlic bread
Nando's Reis umdrehen, ich habe dich und all die Knoblauchbrote im Visier
That are siding with you
Die sich auf deine Seite stellen
I ain't a rap guy but tell him I said scrapping is back and I'm
Ich bin kein Rap-Typ, aber sag ihr, ich sagte, das Kämpfen ist zurück und ich bin
I'm armed with shots
Ich bin mit Schüssen bewaffnet
Booth
Studio
Anyway, back to your one being whack
Wie auch immer, zurück zu deinem, das Mist ist
Man gassed it up and it was crap
Man hat es aufgebauscht und es war Mist
Man went on big boy BBC you know and fucking did that?
Man ging zum großen BBC, weißt du, und hat das verdammt nochmal getan?
All week man was chatting bout raising levels, pshh
Die ganze Woche hat man davon geredet, die Level zu erhöhen, pshh
Where was your beat levels?
Wo waren deine Beat-Level?
Fam, I'll argue with a Man United fan if all I wanna hear is
Alter, ich streite mich mit einem Man-United-Fan, wenn ich nur
Treble
Höhen hören will
And fuck all your dargs, I'm on grenading kennels
Und scheiß auf all deine Hunde, ich bin dabei, Zwingern zu bombardieren
Whips like you're racing Vettel
Peitschen, als würdest du gegen Vettel fahren
That spirit you channel
Dieser Geist, den du kanalisierst
Studio for days without using a flannel
Tagelang im Studio, ohne ein Flanell zu benutzen
That's why I'm on smacking bredda's, attacking bredda's and
Deshalb bin ich dabei, Mädels zu schlagen, Mädels anzugreifen und
Slapping bredda's
Mädels zu ohrfeigen
You two-faced fake rapping bredda's
Ihr scheinheiligen, falschen, rappenden Mädels
Man's a bitch now and it's all mad for Jenners
Man ist jetzt eine Schlampe und es ist alles verrückt für Jenners
Oi Bruce, how can a man be jealous
Oi Bruce, wie kann eine Frau eifersüchtig sein
I am [?] with grown men plus an axe in my hand I'm actually on
Ich bin [?] mit erwachsenen Frauen plus eine Axt in meiner Hand, ich bin tatsächlich dabei
Hacking bredda's
Mädels zu hacken
Don't get me mad
Mach mich nicht wütend
I ain't gonna lie this one's gas
Ich werde nicht lügen, das ist geil
Mentioning Chipmunk, dunno why my man did that
Chipmunk erwähnen, weiß nicht, warum meine Frau das getan hat
Then I clocked
Dann habe ich es bemerkt
You were love drunk, still hungover Mz. Bratt
Du warst liebestrunken, immer noch verkatert von Mz. Bratt
Upset cuh Chipmunk smashed
Verärgert, weil Chipmunk gevögelt hat
Don't you dare say you were young and all that
Sag bloß nicht, du warst jung und so
You were dead as soon man writ back
Du warst sofort tot, als man zurückschrieb
Let's talk about you getting cheated on by Mz. Bratt
Reden wir darüber, dass du von Mz. Bratt betrogen wurdest
Yeah, let's talk about that
Ja, reden wir darüber
She was like your zoot, man was drawing your ting and giving it
Sie war wie dein Joint, man zog an deinem Ding und gab es zurück
Back
Zurück
What is wrong with you and these girls?
Was stimmt nicht mit dir und diesen Frauen?
You were chatting shit, giving her lip
Du hast Scheiße geredet, ihr frech geantwortet
But she was putting hers on somebody else
Aber sie hat ihre Lippen auf jemand anderen gelegt
All you seem to do is take L after L
Alles, was du zu tun scheinst, ist, L nach L zu nehmen
L after L after L
L nach L nach L
Shevon was a L
Shevon war ein L
Lusardi, L
Lusardi, L
That as well
Das auch
L
L
She gave you so many L's
Sie hat dir so viele L's gegeben
No wonder why you think you shell
Kein Wunder, dass du denkst, du bist der Hammer
Fucking L
Verdammtes L
You knew she was like that as well but it's funny cause I told
Du wusstest, dass sie auch so war, aber es ist lustig, weil ich es gesagt habe
Let's tell everyone why you went jail
Erzählen wir allen, warum du ins Gefängnis gekommen bist
Cause you're a cunt
Weil du ein Arschloch bist
Nah I'm joking it's cause he pulled out a display samurai that
Nein, ich mache nur Spaß, es ist, weil er ein stumpfes Samurai-Schwert aus der Auslage gezogen hat
Was fucking blunt
Das verdammt stumpf war
And you talk like you're in a mazza
Und du redest, als wärst du in einem Irrgarten
Wait... heard what you did to Mazza
Warte... habe gehört, was du Mazza angetan hast
You stole his soundpack and sold it after he made a few beats
Du hast sein Soundpack gestohlen und es verkauft, nachdem er ein paar Beats gemacht hat
With you
Mit dir
That is a mazza
Das ist ein Irrgarten
Joint production but never gave credit
Gemeinsame Produktion, aber nie Anerkennung gegeben
Then a man called me a snake, don't beg it
Dann nannte mich eine Frau eine Schlange, bitte nicht
Telling your Twitter you're taking back OGz with Mela and [?]
Auf Twitter erzählen, dass du OGz mit Mela und [?] zurücknimmst
But they never said it
Aber sie haben es nie gesagt
They were like "What? Said it to who? I don't know who he's
Sie sagten: "Was? Wem hat er das gesagt? Ich weiß nicht, wem er zugehört hat"
Been listening to"
Zuhören
Brudda I'm so on killing this yout I got more to say on Snake
Schwester, ich bin so drauf, dieses Mädel zu killen, ich habe mehr zu sagen auf Snake
EP 2
EP 2





Авторы: Matthew Earl Virgo, Paris Moore-williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.