Текст и перевод песни P Money - Lyrics
I
took
a
year
out
Я
взял
отпуск
на
год.
And
I
came
back
like
'What,
fam?'
И
я
ответил:
"что,
брат?"
Any
MC
squarin'
up,
I'll
box
man
Любой
ЭМ-СИ
сквернословит,
я
буду
боксировать,
чувак
See
when
I'm
on
man,
hand
ting
up
close
Видишь,
когда
я
нахожусь
на
мужчине,
рука
трепещет
так
близко.
Give
a
man
wings,
youngers
callin'
me
bossman
(oi
bossman)
Дайте
человеку
крылья,
молодые
называют
меня
боссменом
(ой,
боссмен).
Ribs
or
legs
what'd
you
want
fam
Ребра
или
ноги
чего
ты
хочешь
брат
I
want
top
guys
I
don't
wear
top
man
Мне
нужны
лучшие
парни,
я
не
ношу
лучших
парней.
Still
on
job
fam
Все
еще
на
работе
Фам
I
ain't
no
gym
freak,
still
pickin'
up
somethin'
heavy
when
I
spot
man
(bah!)
Я
не
урод
спортзала,
но
все
равно
поднимаю
что-то
тяжелое,
когда
замечаю
мужчину
(ба!).
You
get
me?
You
know
like
that?
Ты
понимаешь
меня?
You're
ringin'
off
at
who?
I
got
street
cred
brudda
I
can
phone
right
back
У
меня
есть
уличный
кредит,
брудда,
я
могу
перезвонить
прямо
сейчас.
Asda
price
roll
right
back
Asda
price
откатывается
назад
React
quicker
than
No
Life
Shaq
(brrr)
Реагируй
быстрее,
чем
нет
жизни,
Шак
(бррр)
In
training
you're
a
tram
man,
a
Eurostar
them
manna
got
no
live
tracks
(yeah?)
На
тренировке
ты-трамвайщик,
Евростар,
у
них
нет
живых
треков
(да?).
And
my
date's
big
enough
to
sleep
on
you
man
ain't
even
had
shows
like
that,
cause
it's
И
мой
кавалер
достаточно
большой,
чтобы
спать
на
тебе,
парень,
у
меня
даже
не
было
таких
шоу,
потому
что
это
Nobody
matters
Никто
не
имеет
значения.
Blacked
out,
big
teeth,
or
it's
a
blade
so
leave
the
blood
tucked,
it's
tattoo
in
tatters
Затемнение,
большие
зубы,
или
это
лезвие,
так
что
оставь
кровь
спрятанной,
это
татуировка
в
клочьях
Canada
Goose
while
I
wrap
up
these
rappers
(or)
Canada
Goose,
пока
я
заворачиваю
этих
рэперов
(или)
Chattin'
about
snitchin',
nobody
snitched
blud
you're
in
jail
'cause
you
went
in
the
booth
on
a
whole
tune
and
blabbered
Болтают
о
стукачах,
никто
не
стучит,
но
ты
в
тюрьме,
потому
что
ты
зашел
в
студию
на
целую
мелодию
и
проболтался.
You
are
takin'
the
piss,
you're
bladdered
(drunk)
Ты
мочишься,
ты
пьян
(пьян).
You
ain't
a
stackers
Ты
не
укладчик.
Hopin'
your
ten-team
bet
comes
in
when
I'm
getting
a
few
hundred
K
from
an
ackers
Надеюсь,
твоя
ставка
в
десять
команд
сработает,
когда
я
получу
несколько
сотен
тысяч
от
акерса.
(999
yeah
this
track's
gettin'
battered)
(999,
да,
этот
трек
становится
потрепанным)
I
gave
a
young
gunner
gold
for
a
booting
Я
дал
молодому
стрелку
золото
за
башмак.
Snapped
out
highlights
givin'
it
to
lackers
(mad)
Выхватил
яркие
моменты,
отдавая
их
лохам
(безумным).
I
don't
know
any
computer
geeks
for
deep,
they're
serious
hackers
(mmm)
Я
не
знаю
ни
одного
компьютерного
гика
для
deep,
они
серьезные
хакеры
(МММ).
I
got
a
new
one
and
I
might
call
this
'Jack'
У
меня
есть
новый,
и
я
могу
назвать
его
"Джек".
Cah'
manna
touch
mic
they
can't
tell
me
jack
(yeah)
Ках
Манна
прикоснись
к
микрофону,
они
не
могут
сказать
мне,
Джек
(да).
Jump
in
the
riddim
and
the
riddim
get
jack
(che!)
Прыгай
в
риддим,
и
риддим
получит
Джека
(че!)
Your
wifey
wanted
my
number,
when
she
ask
for
my
name
I
said
it
was
Jack
(hahaha)
Твоя
жена
хотела
мой
номер
телефона,
и
когда
она
спросила,
как
меня
зовут,
я
сказал,
что
это
Джек
(ха-ха-ха).
Backstage
lif'
up
her
skirt
like
Jack
(mmm)
За
кулисами
она
задирает
юбку,
как
Джек
(МММ).
Now
when
you
beat
she's
moaning
"Jaack"
Теперь,
когда
ты
бьешься,
она
стонет:
"Джэк".
Got
you
thinking
"Who
the
hell's
Jack?"
(huh?)
Заставило
тебя
задуматься:
"Кто
такой
Джек,
черт
возьми?"(а?)
Look
in
her
phone
bet
you
gonna
see
'Jack'
(ah!)
Загляни
в
ее
телефон,
держу
пари,
ты
увидишь
"Джек"
(а!)
Text
messages,
bet
you
gonna
see
'Jack'
(ah!)
Эсэмэски,
спорим,
ты
увидишь
"Джека"
(а!)
Call
register,
bet
you
gonna
see
'Jack'
Звони
в
кассу,
держу
пари,
ты
увидишь
"Джека".
WhatsApp
too,
yeah,
you
gonna
see
'Jack'
(oi
Jack)
В
WhatsApp
тоже,
да,
ты
увидишь
"Джека
"(ой,
Джек).
Now
you're
rounding
up
your
brehdrins
gassed
up
like
"Nah,
man's
gonna
kill
Jack"
(nah)
Теперь
ты
собираешь
своих
брехдринов,
заправленных
газом,
типа:
"Не-а,
мужик
убьет
Джека"
(не-а).
Then
you
realise
P
Money
is
Jack
(wut?)
Тогда
ты
понимаешь,
что
деньги-это
Джек
(ВУТ?)
And
walk
past
me
like
you
can't
see
jack
(shook)
И
проходи
мимо
меня,
как
будто
не
видишь
Джека
(потрясенный).
You
think
man's
stupid
Ты
думаешь,
что
человек
глуп.
Cause
I
dress
like
this
and
do
grime
music
Потому
что
я
так
одеваюсь
и
играю
грязную
музыку
They
hear
my
crowd
and
they
think
"Who's
this?
Они
слышат
мою
толпу
и
думают:
"Кто
это?
He
must
be
good
though,
look
how
they
lose
it!"
Он,
должно
быть,
хороший,
посмотри,
как
они
его
теряют!"
They
can't
holla
me
whenever
they
choose
it
Они
не
могут
позвать
меня,
когда
захотят.
Whenever
they
talk
man
block
and
mute
it
Всякий
раз
когда
они
говорят
человек
блокирует
и
заглушает
их
MC
sign
deals
and
think
they're
ballers
MC
заключают
сделки
и
думают
что
они
крутые
Bruddah
I
will
take
your
deal
and
boot
it
Брудда
я
соглашусь
на
твою
сделку
и
сделаю
это
About
"Why?"
Man's
not
stupid
Насчет
"почему?"
человек
не
глуп.
You
walked
in
fresh
never
owed
nobody
you
signed
a
contract
then
left
with
debt
(ah?)
Ты
пришел
свежим,
никогда
никому
не
был
должен,
ты
подписал
контракт,
а
потом
ушел
с
долгами
(а?).
Ain't
got
a
clue,
to
them
man
it's
Rubik's
Я
понятия
не
имею,
что
для
них
это
игра
Рубика.
And
your
A&R
secretly
knew
this
И
твой
A&R
втайне
знал
об
этом.
He
don't
care,
and
your
manager
spent
your
first
ten
percent
then
jumped
on
a
cruise
ship
Ему
все
равно,
и
твой
менеджер
потратил
твои
первые
десять
процентов,
а
потом
прыгнул
на
круизный
лайнер.
I
woulda
dashed
that
contact
out
like
Bang!
Я
бы
вышвырнул
этот
контакт,
как
бац!
I
never
got
the
award
ca'
I'm
still
putting
man
ina
hospital
ward
Я
так
и
не
получил
награду,
потому
что
до
сих
пор
помещаю
человека
в
больничную
палату.
If
I
pull
up
in
a
Honda
Accord
(ah!)
Если
я
подъеду
на
"Хонде
Аккорд"
(ах!)
It's
long
clips
teeth
so
big
he'll
have
to
floss
with
a
sword
(mad)
Это
длинные
зажимы,
зубы
такие
большие,
что
ему
придется
чистить
зубной
нитью
мечом
(безумно).
I
don't
know
why
they
wanted
a
war
Я
не
знаю,
почему
они
хотели
войны.
I
ball
out
with
hooligans
I'm
scrappin'
at
home
and
abroad
Я
тусуюсь
с
хулиганами,
я
скребусь
дома
и
за
границей.
You
weren't
there
you
was
at
home
with
your
broad
(mmm)
Тебя
там
не
было,
ты
был
дома
со
своей
бабой
(МММ).
Tell
'em
when
I'm
chefin'
this
beef
I
ain't
messin'
Gordon
Rams'
couldn't
handle
the
sauce
(huh?)
Скажи
им,
что
когда
я
буду
жарить
эту
говядину,
я
не
буду
связываться
с
Гордоном
Рэмсом,
который
не
смог
справиться
с
соусом
(а?).
Big
boy
sets
surrounded
by
20
dead
MC's
feelin'
like
I'm
trapped
in
a
morgue
Большой
мальчик
сидит
в
окружении
20
мертвых
ЭМ-СИ,
чувствуя
себя
так,
словно
я
заперт
в
морге.
Turn
man
into
a
corpse,
burn
man
alive
with
the
Fantastic
Four
Превратите
человека
в
труп,
сожгите
его
заживо
вместе
с
Фантастической
Четверкой.
What'd
you
expect
when
you
man
gas
up
a
torch?
(ah?)
Чего
ты
ожидал,
когда
человек
зажигал
факел?
Sets
on
my
own,
mic
in
my
left,
blade
in
my
right
never
EVER
had
my
back
to
the
door
Сам
по
себе,
микрофон
в
левой
руке,
лезвие
в
правой,
я
никогда
не
стоял
спиной
к
двери.
Luke
Skywalks
when
I
cut
man
with
force
Люк
Скайуокер,
когда
я
с
силой
режу
человека.
You
don't
want
me
battlin'
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
сражался.
Batter
'im
when
I
grab
a
snake
and
rattle
it
Бейте
его,
когда
я
хватаю
змею
и
Грему
ею.
Firing
so
many
shells
from
the
top
the
ground
looks
like
a
gravel
pit
(woah)
Стреляя
так
много
снарядов
с
вершины,
Земля
выглядит
как
гравийная
яма
(ого!).
Wanna
see
what
I
got
'til
I
unravel
it
(sh!)
Хочу
посмотреть,
что
у
меня
есть,
пока
не
распутаю
это
(ш-ш-ш!)
Look
how
they
stutter
and
babble
it
Посмотри,
как
они
заикаются
и
лепечут.
You
ain't
on
backin'
it
(ah!)
Ты
не
собираешься
отступать
(а!)
When
it
gets
messy
they
don't
tackle
it
(ah!)
Когда
дело
становится
грязным,
они
не
берутся
за
него
(Ах!).
Take
who
chain?
I
bought?
You
ain't
havin'
it
(nope!)
Возьми
чью
цепь?
я
купил?
у
тебя
ее
нет
(нет!)
Never
caught
that
line
but
claim
you're
trap,
innit?
Никогда
не
ловил
эту
линию,
но
утверждал,
что
ты
ловушка,
не
так
ли?
Fool,
it's
not
that
innit?
(nah)
Дурак,
это
не
так,
не
так
ли?
You
ain't
got
the
belly
you're
chattin'
it
У
тебя
нет
живота,
ты
просто
болтаешь
об
этом.
If
I
left
the
money
you're
grabbin'
it
Если
я
оставил
деньги,
ты
их
заберешь.
Skateboard
MC
Скейтборд
MC
You
been
on
the
grind
for
years
without
stackin'
it,
every
year
attackin'
it
Ты
годами
вкалываешь,
ничего
не
складывая,
каждый
год
атакуешь.
That's
why
I'm
busy
Вот
почему
я
занята.
Summer
after
summer
Лето
за
летом.
Man
knows
man
busy
Человек
знает
человек
занят
They
don't
know
Dylan
but
still
every
MC
that
I
span
knows
what
it's
like
to
be
Dizzee
(mad)
Они
не
знают
Дилана,
но
все
же
каждый
MC,
которого
я
знаю,
знает,
каково
это-быть
Dizzee
(сумасшедшим).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paris Moore-williams, Ted Awuah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.