Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it
ain't
fam,
I'm
on
no
one's
side
Wenn
es
nicht
Familie
ist,
bin
ich
auf
niemandes
Seite
I'm
no
one's
friend,
no
one's
guy
Ich
bin
niemandes
Freund,
niemandes
Typ
Said
he
shot
boxes,
look
at
them
prices
Sagte,
er
hat
Kisten
verkauft,
schau
dir
die
Preise
an
You
ain't
no
plug,
you
just
know
one
guy
Du
bist
kein
Dealer,
du
kennst
nur
einen
Typen
Scene's
full
of
pricks,
man
no
one
tries
Die
Szene
ist
voller
Idioten,
Mann,
niemand
versucht
es
Making
shit
tunes
no
one
buys
Macht
beschissene
Lieder,
die
niemand
kauft
No
one's
gang,
no
one
rides
Niemandes
Gang,
niemand
fährt
They
all
in
one
whip
'cause
no
one
drives
Sie
sind
alle
in
einem
Auto,
weil
niemand
fährt
My
team's
scared
of
no
one's
side
Mein
Team
hat
vor
niemandes
Seite
Angst
No
one's
fake
here,
no
one
lies
Niemand
ist
hier
falsch,
niemand
lügt
No
one
blys,
no
one
gets
off
round
here
Niemand
dealt,
niemand
kommt
hier
klar
Can't
let
no
one
slide
Kann
niemanden
durchgehen
lassen
Tell
them
come
back,
no
one
hides
Sag
ihnen,
sie
sollen
zurückkommen,
niemand
versteckt
sich
Man
tried
tell
me
his
ends
is
hot
Ein
Typ
versuchte
mir
zu
sagen,
dass
seine
Gegend
heiß
ist
Oh
now
I
ain't
seen
no
one
fried
Oh,
jetzt
habe
ich
niemanden
brutzeln
sehen
No
one
got
smoked,
no
one
died
Niemand
wurde
geraucht,
niemand
starb
Sick
of
this
scene
man,
no
one's
real
Ich
habe
diese
Szene
satt,
Mann,
niemand
ist
echt
No
one's
shot
man
no
one's
killed
Niemand
hat
jemanden
erschossen,
niemand
hat
jemanden
getötet
Shit
one
liners,
no
one's
skilled
Scheiß
Einzeiler,
niemand
ist
talentiert
If
I
don't
say
this,
no
one
will
Wenn
ich
das
nicht
sage,
wird
es
niemand
tun
Man
do
well
get
bare
'congrats'
tweets
Man
macht
es
gut,
bekommt
haufenweise
'Glückwunsch'-Tweets
But
in
the
real
life,
no
one's
thrilled
Aber
im
wirklichen
Leben
ist
niemand
begeistert
Bare
online
friends,
no
one
chills
Haufenweise
Online-Freunde,
niemand
chillt
That's
why
I
am
friends
with
no
one
still
Deshalb
bin
ich
immer
noch
mit
niemandem
befreundet
Always
on
smoke,
no
one
gas
me
Immer
am
Pöbeln,
niemand
macht
mich
an
Man's
had
clashes,
no
one's
had
me
Hatte
Zusammenstöße,
niemand
hat
mich
gehabt
I
will
at
man,
no
one's
hacked
me
Ich
werde
auf
sie
losgehen,
niemand
hat
mich
gehackt
Fuck
your
podcast
blud
don't
chat
me
Verpiss
dich
mit
deinem
Podcast,
Alter,
laber
mich
nicht
an
No
one's
rough
so
no
one
act
it
Niemand
ist
hart,
also
soll
sich
niemand
so
aufführen
If
I
turn
up
bet
no
one
chat's
shit
Wenn
ich
auftauche,
wette,
niemand
labert
Scheiße
(P
and
dem
lot
always
rush
guys)
(P
und
seine
Leute
machen
immer
Stress)
It's
not
our
fault
no
one
backs
it
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
niemand
mitzieht
It's
not
my
fault
no
one's
on
me
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
niemand
mich
will
No
one
came
for,
no
one
wronged
me
Niemand
kam,
niemand
hat
mir
Unrecht
getan
Man
tried
air
me,
smacked
off
you
man
Ein
Typ
versuchte
mich
zu
ignorieren,
ich
habe
dich
abgefertigt
Ever
since
then,
no
one
longs
me
Seitdem
will
mich
niemand
mehr
No
one
brought
me,
no
one
showed
man
Niemand
hat
mich
mitgebracht,
niemand
hat
mir
was
gezeigt
They
had
PRS,
no
one
told
man
Sie
hatten
PRS,
niemand
hat
mir
was
gesagt
How
many
festivals
did
I
bring
our
sound
Wie
viele
Festivals
habe
ich
mit
unserem
Sound
bereichert
Still
they
act
like
no
one
owes
man
Trotzdem
tun
sie
so,
als
ob
mir
niemand
was
schuldet
I
don't
need
no
one's
blessings
Ich
brauche
niemandes
Segen
I
clean
up
shows
no
one's
gettin'
Ich
räume
bei
Shows
auf,
bei
denen
niemand
was
bekommt
I
get
money
and
actually
buy
clothes
Ich
verdiene
Geld
und
kaufe
tatsächlich
Kleidung
They
got
stylists,
no
one's
flexin
Sie
haben
Stylisten,
niemand
gibt
an
"Grime
is
dead,
ain't
you
lot
left
that?"
"Grime
ist
tot,
habt
ihr
das
nicht
hinter
euch?"
Beg
you
shutup,
no
one's
said
that
Ich
bitte
dich,
halt
die
Klappe,
niemand
hat
das
gesagt
If
he
did
it's
just
an
opinion
Wenn
doch,
ist
es
nur
eine
Meinung
I
don't
get
why
no
one
gets
that
Ich
verstehe
nicht,
warum
das
niemand
kapiert
Fam
this
is
why
no
one's
murkin'
Alter,
deshalb
ist
niemand
krass
Grime
MC's
doin'
hip
hop
challenges
Grime-MCs
machen
Hip-Hop-Challenges
Man's
not
rating
no
one's
version
Ich
schätze
niemandes
Version
Bare
shit
freestyles
no
one's
searchin'
Haufenweise
beschissene
Freestyles,
niemand
sucht
danach
What
you
doin'
here,
Fuck
off
thank
you
Was
machst
du
hier?
Verpiss
dich,
danke
Sprayed
your
hardest
no
one
jacked
you
Hast
dein
Bestes
gegeben,
niemand
hat
dich
geklaut
Uninvited,
no
one
rang
you
Uneingeladen,
niemand
hat
dich
angerufen
Fam
you're
lucky
no
one
slapped
you
Alter,
du
hast
Glück,
dass
dich
niemand
geschlagen
hat
Bare
gun
lyrics
but
no
one's
got
one
Haufenweise
Waffen-Texte,
aber
niemand
hat
eine
They
mention
shows,
no
one's
got
none
Sie
erwähnen
Shows,
niemand
hat
welche
Never
saw
no
one
is
your
T's
bro
Ich
habe
niemanden
in
deinen
T-Shirts
gesehen,
Bruder
Yes
I'm
saying
that
no
one
copped
one
Ja,
ich
sage,
dass
niemand
eins
gekauft
hat
When
you
hear
this
no
one
phone
me
Wenn
du
das
hörst,
ruf
mich
nicht
an
This
scene
acts
like
no
ones
phony
Diese
Szene
tut
so,
als
ob
niemand
falsch
wäre
Got
no
contracts,
no
one
owns
me
Habe
keine
Verträge,
niemand
besitzt
mich
Did
this
my
way,
no
one
shown
me
Habe
es
auf
meine
Art
gemacht,
niemand
hat
es
mir
gezeigt
My
own
money,
no
one
loaned
me
Mein
eigenes
Geld,
niemand
hat
mir
was
geliehen
Smacked
up
my
man,
heard
they're
cousins
Habe
meinen
Typen
fertiggemacht,
habe
gehört,
sie
sind
Cousins
I'ma
act
like
no
one
told
me
Ich
werde
so
tun,
als
hätte
mir
niemand
was
gesagt
We're
not
family,
no
one
bro
me
Wir
sind
keine
Familie,
nenn
mich
nicht
Bruder
I'm
not
bothered
about
no
one's
business
Ich
interessiere
mich
nicht
für
niemandes
Angelegenheiten
But
they
talk
bare
crud
no
one's
witness
Aber
sie
reden
viel
Mist,
niemand
ist
Zeuge
I'm
just
freein'
up
all
this
realness
Ich
lasse
nur
all
diese
Echtheit
raus
Like
how
come
no
one
did
this
Wie
kommt
es,
dass
niemand
das
getan
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia Augello -cook, Jr. Brothers, George Harry
Альбом
No One
дата релиза
18-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.